Trygghamna

Natuurlijke haven

favoritt

Region: Svalbard (84), Svalbard and Jan Mayen (82) and Svalbard (77)

Trygghamna: {"base": "no", "no": "Fjorden g\u00e5r nordvest til syd\u00f8st. God beskyttelse for b\u00f8lger. \r\nH\u00f8yere fjell i vest.", "se": "Fjorden g\u00e5r nordv\u00e4st till syd\u00f6st. Bra skydd mot v\u00e5gor. H\u00f6gre berg i v\u00e4st.", "en": "The fjord runs northwest to southeast. Good protection from waves. Higher mountains in the west.", "da": "Fjorden g\u00e5r nordvest til syd\u00f8st. God beskyttelse mod b\u00f8lger. H\u00f8jere bjerge i vest.", "fr": "Le fjord s'\u00e9tend du nord-ouest au sud-est. Bonne protection contre les vagues.<br>Des montagnes plus hautes \u00e0 l'ouest.", "de": "Der Fjord verl\u00e4uft von Nordwest nach S\u00fcdost. Guten Schutz vor Wellen.<br>H\u00f6here Berge im Westen.", "es": "El fiordo va de noroeste a sureste. Buena protecci\u00f3n contra las olas.<br>Monta\u00f1as m\u00e1s altas en el oeste.", "it": "Il fiordo si estende da nord-ovest a sud-est. Buona protezione contro le onde.<br> Montagne pi\u00f9 alte a ovest.", "pt": "O fiorde vai do noroeste ao sudeste. Boa prote\u00e7\u00e3o contra ondas. <br> Montes mais altos a oeste.", "nl": "De fjord loopt van noordwest naar zuidoost. Goede bescherming tegen golven. Hogere bergen in het westen.", "pl": "Fiord rozci\u0105ga si\u0119 z p\u00f3\u0142nocnego zachodu na po\u0142udniowy wsch\u00f3d. Dobra ochrona przed falami. Wy\u017csze g\u00f3ry na zachodzie.", "uk": "\u0424\u0456\u043e\u0440\u0434 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u044f\u0433\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u0445\u0432\u0438\u043b\u044c.<br>\u0412\u0438\u0449\u0456 \u0433\u043e\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0456.", "ro": "Fiordul merge de la nord-vest la sud-est. Protec\u021bie bun\u0103 \u00eempotriva valurilor. Munte mai \u00eenalt \u00een vest.", "tr": "Fiyord kuzeybat\u0131dan g\u00fcneydo\u011fuya do\u011fru gider. Dalgalar i\u00e7in iyi koruma sa\u011flar. Bat\u0131da daha y\u00fcksek da\u011flar.", "el": "\u03a4\u03bf \u03c6\u03b9\u03cc\u03c1\u03b4 \u03b5\u03ba\u03c4\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1. \u03a8\u03b7\u03bb\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03ac \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Fjord se t\u00e1hne od severoz\u00e1padu k jihov\u00fdchodu. Dobr\u00e1 ochrana proti vln\u00e1m. Vy\u0161\u0161\u00ed hory na z\u00e1pad\u011b.", "hu": "A fjord \u00e9szaknyugatr\u00f3l d\u00e9lkeletre fut. J\u00f3 v\u00e9detts\u00e9g a hull\u00e1mok ellen. Magasabb hegyek nyugaton.", "fi": "Fjordri kulkee luoteesta kaakkoon. Hyv\u00e4 suoja aalloilta.<br>Korkeammat vuoret l\u00e4nness\u00e4.", "bg": "\u0424\u0438\u043e\u0440\u0434\u044a\u0442 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u043d\u0430 \u044e\u0433\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438. \u041f\u043e-\u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0438 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434.", "sr": "\u0424\u0458\u043e\u0440\u0434 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u0436\u0435 \u043e\u0434 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0430 \u043a\u0430 \u0458\u0443\u0433\u043e\u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0443. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0437\u0430\u0448\u0442\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0434 \u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u0430.<br>\u0412\u0438\u0448\u0438 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0443.", "et": "Fjord ulatub loodenurgast kagunurka. Hea kaitse lainete eest. K\u00f5rgemad m\u00e4ed l\u00e4\u00e4nes.", "lv": "Fjords virz\u0101s no zieme\u013crietumiem uz dienvidaustrumiem. Laba aizsardz\u012bba pret vi\u013c\u0146iem. Augst\u0101ki kalni rietumos.", "lt": "Fjorda eina i\u0161 \u0161iaur\u0117s vakar\u0173 \u012f pietry\u010dius. Gerai apsaugota nuo bang\u0173. Auk\u0161tesni kalnai vakaruose."}
Flyfoto av Trygghamna

📸 Upload een foto

Laat je foto's zien en help anderen hun reis naar te plannen Trygghamna.harbourmaps.com is gecreëerd door de zeilgemeenschap, in een gezamenlijke inspanning om cruisen eenvoudiger en leuker te maken. Het uploaden van een foto duurt minder dan een minuut en kan worden gedaan vanaf je telefoon, tablet of laptop.

📸 Upload een foto

Faciliteiten

We hebben geen gegevens over beschikbare faciliteiten in deze haven. Als u weet welke faciliteiten hier beschikbaar zijn, werk deze site dan bij om uw mede-zeilers te helpen. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Ankeren.

Bijgewerkt op 4. Jun 2025. Update aanmeren.

Beschrijvingen en beoordelingen

Kent u deze haven? Het is een enorme hulp voor andere zeilers als u een korte beschrijving of beoordeling van de haven toevoegt.

📜 Beschrijving toevoegen

Kaart van Trygghamna

Faciliteiten

We hebben geen gegevens over beschikbare faciliteiten in deze haven. Als u weet welke faciliteiten hier beschikbaar zijn, werk deze site dan bij om uw mede-zeilers te helpen. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Ankeren.

Bijgewerkt op 4. Jun 2025. Update aanmeren.

Windbescherming

Bescherming volgende nacht

42 punten

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Søn 12 Okt 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 13 Okt 18:00 13m/s 1m/s

Wil je weten hoe de windscore werkt? Dan moet je deze uitleg lezen.

De windvoorspellingen komen van yr.no (Noors Meteorologisch Instituut), en zijn het laatst bijgewerkt 1 hour and 6 minutes ago (Zondag 12 Oktober 08:13). De volgende nachtscore toont u het slechtste uur tussen 22:00 en 08:00 de volgende nacht. We raden u aan om meerdere bronnen voor windvoorspellingen te raadplegen.windy.com is een goede website om grotere windsystemen te laten zien.

De veilige vaarrichtingen voor deze haven zijn toegevoegd op 4. Jun 2025. Klik hier om te bewerken.

Laatste bezoeken aan Trygghamna

Di 24 Jun 2025

OCEAN_B [MMSI: 211336220]

Wo 11 Jun 2025

DIXBAY [MMSI: 244020442]

Wo 14 Aug 2024

AZTEC LADY [MMSI: 228384700]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Trygghamna, as well as statistics about the ships that visits

Voeg deze haven toe aan een reis

Registreer nu

Kies een andere datum dan vandaag

Belangrijk: Wanneer je incheckt bij een haven, voeg je deze toe aan een reis op deze website. Je boekt geen plek in de jachthaven.

Bijdragers

Gebruikers die hebben bijgedragen aan deze pagina: TurAnders - SY Koia

harbourmaps.com wordt bijgewerkt door de vaargemeenschap. Wanneer je informatie, een recensie of foto's aan deze pagina toevoegt, word je hier vermeld met de andere bijdragers (we vermelden je gebruikersnaam, die je echte naam of een pseudoniem kan zijn).

Dichtstbijzijnde havens voor Trygghamna

Filter op

Natuurlijke haven
Marina
Veilige wind volgende nacht

Sorteren op

ABC
Populariteit
Windscore volgende nacht

0 havens

Meer havens tonen