Dampen: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge sett fra Davik Fjordparadis\r\n\r\nLink til Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "se": "G\u00e4stbrygga sedd fr\u00e5n Davik Fjordparadis\n\nL\u00e4nk till Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "en": "Guest pier viewed from Davik Fjord Paradise\n\nLink to Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "da": "G\u00e6stebro set fra Davik Fjordparadis\n\nLink til Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "fr": "Quai d'invit\u00e9s vu depuis Davik Fjordparadis\n\n<a href='https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr'>Lien vers Facebook</a>", "de": "G\u00e4stepier gesehen vom Davik Fjordparadies\n\nLink zu Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "es": "Muelle de invitados visto desde Davik Fjordparadis\n\nEnlace a Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "it": "Pontile degli ospiti visto dal paradiso del fiordo di Davik<br><br>Link a Facebook: <a href=\"https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr\">https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr</a>", "pt": "Cais de visitantes visto do Davik Fjordparadis<br><br>Link para o Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "nl": "Gastensteiger gezien vanuit Davik Fjordparadijs\n\nLink naar Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "pl": "Pirs go\u015bcinny widziany z Davik Fjordparadis<br><br>Link do Facebooka: <a href='https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr'>https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr</a>", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u043e\u043c \u043d\u0430 Davik Fjordparadis\n\n\u041f\u043e\u0441\u0438\u043b\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi v\u0103zut din Davik Fjordparadis\n\nLink c\u0103tre Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "tr": "Davik Fjordparadis'ten g\u00f6r\u00fclen misafir iskelesi<br><br>Facebook ba\u011flant\u0131s\u0131: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Davik Fjordparadis<br><br>\u03a3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03bc\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed molo vid\u011bno z Davik Fjordparadis\n\nOdkaz na Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "hu": "<h3>Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3, kil\u00e1t\u00e1s Davik Fjordparadicsom\u00e1b\u00f3l</h3>\n<p><a href=\"https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr\">Link a Facebookhoz</a></p>", "fi": "Vierassatama katsottuna Davikin fjordiparatiisista\n\nLinkki Facebookiin: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0414\u0430\u0432\u0438\u043a \u0424\u044c\u043e\u0440\u0434\u043f\u0430\u0440\u0430\u0434\u0438\u0441\n\n<a href=\"https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr\">\u0412\u0440\u044a\u0437\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c Facebook</a>", "sr": "Pristani\u0161te za goste vi\u0111eno iz Davik Fjordparadisa\n\nLink ka Facebooku: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "et": "K\u00fclaliskai vaade Daviki Fjordiparadiisist<br><br>Link Facebooki: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "lv": "Viesu piest\u0101tne skat\u012bta no Davik Fjordu parad\u012bzes\n\nSaite uz Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr", "lt": "Sve\u010diu prieplauka matoma i\u0161 Davik Fjordo rojus\n\nNuoroda \u012f Facebook: https://www.facebook.com/share/19BFvwojn5/?mibextid=wwXIfr"}
Dampen: {"base": "no", "no": "Ny gjestebrygge, p\u00e5 nedsiden av campingen\r\n\r\nStr\u00f8m uttak i kassene samt i str\u00f8m s\u00f8yle.\r\n\r\nFort\u00f8y med lenge tau, da det kan bli b\u00f8lger av cruiseskip.", "se": "Ny g\u00e4stbrygga, p\u00e5 nedsidan av campingplatsen<br><br>Str\u00f6muttag i kassorna samt i str\u00f6mpelare.<br><br>F\u00f6rt\u00f6ja med l\u00e5nga tampar, d\u00e5 det kan bli svallv\u00e5gor fr\u00e5n kryssningsfartyg.", "en": "New guest pier, located below the camping area.<br><br>Power outlets available in the boxes as well as in the power pedestal.<br><br>Moor with long ropes, as there may be waves from cruise ships.", "da": "Ny g\u00e6stebro, p\u00e5 nedsiden af campingpladsen<br><br>Str\u00f8mudtag i kasserne samt i str\u00f8mstolpen.<br><br>Fort\u00f8j med lange tov, da der kan komme b\u00f8lger fra krydstogtskibe.", "fr": "Nouvelle jet\u00e9e pour les visiteurs, en contrebas du camping.<br><br>Prises \u00e9lectriques dans les kiosques et sur la borne.<br><br>Amarrez avec de longues cordes, car il peut y avoir des vagues de navires de croisi\u00e8re.", "de": "Neuer G\u00e4stesteg, auf der unteren Seite des Campingplatzes.<br><br>Stromanschl\u00fcsse in den Boxen sowie an der Stroms\u00e4ule.<br><br>Machen Sie mit langen Seilen fest, da Wellen von Kreuzfahrtschiffen entstehen k\u00f6nnen.", "es": "Nuevo muelle para visitantes, en la parte inferior del camping.<br><br>Conexiones de corriente en las cajas y en los postes de corriente.<br><br>Amarre con cabo largo, ya que pueden generarse olas por los cruceros.", "it": "Nuovo pontile per visitatori, sotto il campeggio<br><br>Prese di corrente nelle cassette e nei pannelli di alimentazione.<br><br>Ormeggiare con cime lunghe, poich\u00e9 possono esserci onde generate dalle navi da crociera.", "pt": "Novo cais para visitantes, abaixo do acampamento<br><br>Tomadas de energia nas caixas e colunas de energia.<br><br>Ate com cabos longos, pois pode haver ondas dos navios de cruzeiro.", "nl": "Nieuwe gaststeiger, aan de onderkant van de camping<br><br>Stroomaansluiting in de kasten en bij de stroompaal.<br><br>Leg vast met lange touwen, er kunnen golven zijn door cruiseschepen.", "pl": "Nowy pomost go\u015bcinny, poni\u017cej kempingu.<br><br>Gniazda zasilania w skrzynkach oraz s\u0142upie energetycznym.<br><br>Cumuj d\u0142ugimi linami, poniewa\u017c mog\u0105 wyst\u0105pi\u0107 fale od statk\u00f3w wycieczkowych.", "uk": "<p>\u041d\u043e\u0432\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430, \u043d\u0430 \u043d\u0438\u0436\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043a\u0435\u043c\u043f\u0456\u043d\u0433\u0443</p><p>\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u0440\u043e\u0437\u0435\u0442\u043a\u0438 \u0432 \u0431\u043e\u043a\u0441\u0430\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0432 \u0435\u043d\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u043d\u0456\u0439 \u043a\u043e\u043b\u043e\u043d\u0446\u0456.</p><p>\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0437 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u043c\u0438 \u043a\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430\u043c\u0438, \u043e\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u043a\u0440\u0443\u0457\u0437\u043d\u0438\u0445 \u043b\u0430\u0439\u043d\u0435\u0440\u0456\u0432.</p>", "ro": "Ponton nou pentru oaspe\u021bi, \u00een partea de jos a campingului.<br><br>Prize electrice \u00een cutii, precum \u0219i \u00een consola electric\u0103.<br><br>Leag\u0103-te cu funii lungi, deoarece pot ap\u0103rea valuri de la navele de croazier\u0103.", "tr": "Yeni misafir r\u0131ht\u0131m\u0131, kamp alan\u0131n\u0131n alt taraf\u0131nda<br><br>Elektrik prizleri kutularda ve elektrik dire\u011finde mevcuttur.<br><br>Yana\u015fmak i\u00e7in uzun halatlar kullan\u0131n, \u00e7\u00fcnk\u00fc kruvaziyer gemilerinden dalgalar olu\u015fabilir.", "el": "\u039d\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2, \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bc\u03c0\u03b9\u03bd\u03b3\u03ba<br><br>\u03a0\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03c2 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b9\u03b2\u03ce\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03ba\u03bf\u03bb\u03ce\u03bd\u03b1 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2.<br><br>\u0394\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd \u03c3\u03c7\u03bf\u03b9\u03bd\u03af, \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03c1\u03bf\u03c5\u03b1\u03b6\u03b9\u03b5\u03c1\u03cc\u03c0\u03bb\u03bf\u03b9\u03b1.", "cs": "Nov\u00e9 p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty, na doln\u00ed stran\u011b kempu<br><br>K dispozici jsou z\u00e1suvky na elektrickou energii v boxech a na elektro sloupu.<br><br>Ukotv\u011bte s dlouh\u00fdmi lany, jeliko\u017e mohou vznikat vlny od v\u00fdletn\u00edch lod\u00ed.", "hu": "\u00daj vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3, a kemping als\u00f3 r\u00e9sz\u00e9n.<br><br>\u00c1ramkiv\u00e9tel a dobozokban \u00e9s az \u00e1ramoszlopban.<br><br>K\u00f6ss\u00e9k ki haj\u00f3jukat hossz\u00fa k\u00f6t\u00e9llel, mivel a tengerj\u00e1r\u00f3 haj\u00f3k hull\u00e1mokat kelthetnek.", "fi": "Uusi vierasvenesatama, leirint\u00e4alueen alapuolella.<br><br>S\u00e4hk\u00f6pistorasiat laatikoissa sek\u00e4 s\u00e4hk\u00f6pylv\u00e4\u00e4ss\u00e4.<br><br>Kiinnit\u00e4 pitk\u00e4ll\u00e4 k\u00f6ydell\u00e4, sill\u00e4 risteilyalusten aallot voivat aiheuttaa heilahtelua.", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u043f\u043e\u0434 \u043a\u044a\u043c\u043f\u0438\u043d\u0433\u0430.<br/><br/>\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0438 \u0432 \u043a\u0443\u0442\u0438\u0438\u0442\u0435, \u043a\u0430\u043a\u0442\u043e \u0438 \u0432 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f \u0441\u0442\u044a\u043b\u0431.<br/><br/>\u0417\u0430\u0432\u044a\u0440\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0441 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e \u0432\u044a\u0436\u0435, \u0442\u044a\u0439 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0443\u0438\u0437\u043d\u0438 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438.", "sr": "Nova gostinjska pristani\u0161na platforma, ispod kampa.<br><br>Priklju\u010dci za struju u kutijama kao i u strujnom stubu.<br><br>Ve\u017eite se dugim konopcima, jer mogu biti talasi od kruzera.", "et": "Uus k\u00fclaliskai, campingust allpool<br><br>Elektriv\u00f5rgu pistikupesad kastides ja ka elektrisambas.<br><br>Kinnita pikkade k\u00f6itega, sest kruiisilaevadest v\u00f5ivad tekkida lained.", "lv": "Jauna viesu piest\u0101tne, nometnes lejas da\u013c\u0101<br><br>Str\u0101vas rozetes kast\u0113s, k\u0101 ar\u012b str\u0101vas stabs.<br><br>Pietauvo ar gar\u0101m virv\u0113m, jo var veidoties vi\u013c\u0146i no kru\u012bza ku\u0123iem.", "lt": "Naujas sve\u010di\u0173 prieplauka, \u017eemiau kempingo vietos\n\nElektros lizdai d\u0117\u017e\u0117se ir elektros stulpelyje.\n\nPriri\u0161kite su ilgais lynais, nes gali b\u016bti kruizini\u0173 laiv\u0173 bangos."}
Dampen: {"base": "no", "no": "Havna sett fra moloen p\u00e5 sm\u00e5b\u00e5thavna. (Utriggere p\u00e5 flytebrygge er planlagt p\u00e5 den siden som vender mot sm\u00e5b\u00e5thavna)", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n piren vid sm\u00e5b\u00e5tshamnen. (Utf\u00e4llbara bryggor p\u00e5 flytbryggan \u00e4r planerade p\u00e5 den sidan som v\u00e4nder mot sm\u00e5b\u00e5tshamnen)", "en": "The harbor as seen from the breakwater at the marina. (Finger piers on the floating dock are planned for the side facing the marina)", "da": "Havnen set fra molen ved sm\u00e5b\u00e5dehavnen. (Udl\u00f8sere p\u00e5 flydebro er planlagt p\u00e5 den side, der vender mod sm\u00e5b\u00e5dehavnen)"}
Dampen: {"base": "no", "no": "Den nye flytebryggen. Diesel og bensin kommer p\u00e5 land ved bryggen.", "se": "Den nya flytbryggan. Diesel och bensin kommer iland vid bryggan.", "en": "The new floating dock. Diesel and gasoline come ashore at the dock.", "da": "Den nye flydebro. Diesel og benzin f\u00e5s ved broen."}
Dampen: {"base": "no", "no": "Ny flytebrygge som skal f\u00e5 utriggere, vann og str\u00f8m til v\u00e5ren.", "se": "Ny flytbrygga som ska f\u00e5 y-bommar, vatten och el till v\u00e5ren.", "en": "New floating dock that will have outriggers, water, and electricity by spring.", "da": "Ny flydebro som skal have udriggere, vand og str\u00f8m til for\u00e5ret."}
Dampen: {"base": "no", "no": "Sanit\u00e6rbygg med dusj, toalett, vask og t\u00f8rk.", "se": "Sanitetsbyggnad med dusch, toalett, tv\u00e4tt och tork.", "en": "Sanitary building with shower, toilet, washing and drying.", "da": "Sanit\u00e6rbygning med brusebad, toilet, vask og t\u00f8rring."}
{"base": "en", "no": "Dampen restaurant", "se": "Dampen restaurang", "en": "Dampen restaurant", "da": "Dampen restaurant"}
Dampen: {"base": "no", "no": "N\u00e6rbutikken ca 20 meter fra bryggen. (\u00c5pen til kl 11:30)", "se": "N\u00e4raff\u00e4r ca 20 meter fr\u00e5n bryggan. (\u00d6ppet till kl 11:30)", "en": "The local shop is about 20 meters from the dock. (Open until 11:30)", "da": "N\u00e6rbutikken ca. 20 meter fra kajen. (\u00c5ben til kl. 11:30)"}
Dampen: {"base": "no", "no": "Restauranten fra bryggesiden.", "se": "Restaurangen fr\u00e5n bryggsidan.", "en": "The restaurant from the quay side.", "da": "Restauranten fra bryggesiden."}
Dampen: {"base": "no", "no": "Anlegget sett fra enden av flytebryggen.", "se": "Anl\u00e4ggningen sedd fr\u00e5n slutet av flytbryggan.", "en": "The facility viewed from the end of the floating pier.", "da": "Anl\u00e6gget set fra enden af flydebroen."}
Dampen: {"base": "no", "no": "Restauranten sett fra kaien.", "se": "Restaurangen sedd fr\u00e5n kajen.", "en": "The restaurant seen from the quay.", "da": "Restauranten set fra kajen."}
{"base": "no", "no": "Historien om dampen.", "se": "Historien om \u00e5ngan.", "en": "The history of the steam engine.", "da": "Historien om dampen."}
{"base": "no", "no": "Dampen i Davik sett fra sj\u00f8en.", "se": "D\u00e4mpen i Davik sedd fr\u00e5n sj\u00f6n.", "en": "View of the Davik Steam from the sea.", "da": "Dampen i Davik set fra s\u00f8en."}
Satelite image of Dampen

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Dampen.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo.

Zaktualizowano dnia 31. Aug 2024. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 31. Aug 2024. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.facebook.com/profile.php?id=100071139833748

telefon: +4757794802

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Escaro mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Ładne miejsce do zawinięcia, stałe nabrzeże przed restauracją Dampen. Restauracja oferuje dobre jedzenie i miłą atmosferę. Budynek serwisowy obok restauracji z kilkoma prysznicami i WC, pralka i suszarka. W tym roku została położona nowa betonowa przystań, na przyszły sezon zostaną dodane odgałęzienia, prąd i woda na niej. UWAGA! Na końcu pływającego pomostu ''leżą'' łańcuchy tuż poniżej powierzchni wody, więc trzymaj dystans. Fale od przepływających łodzi na fiordzie mogą stanowić niespodziankę w postaci silnego ''bujania'' (używaj luźnych cum). Jeszcze jedna betonowa przystań planowana jest na drugim końcu nabrzeża.
Na lądzie przy istniejącej pływającej przystani będzie pompa do Diesla i benzyny 98 oktanowej. Na dzień 01.08.2024 roku możliwe jest tankowanie diesla z stałego nabrzeża.
Sklep spożywczy znajduje się około 20 metrów od pływającej przystani i jest otwarty do 23:30.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Aug 2024 | updated_on 1. Sep 2024

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Dampen

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo.

Zaktualizowano dnia 31. Aug 2024. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 31. Aug 2024. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

96 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 2m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 5 minutes ago (Piątek 01 Sierpień 15:27). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 19. Jul 2023. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Dampen

Wto 29 Lip 2025

MOONSTONE [MMSI: 319093200]

Śro 28 Maj 2025

DREAMLINE NORWAY [MMSI: 257045580]

Czw 03 Kwi 2025

DREAMLINE NORWAY [MMSI: 257045580]

Sob 13 Lip 2024

OCEAN Z [MMSI: 319232200]

Czw 11 Lip 2024

BLUE FOIL [MMSI: 257105960]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Dampen, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Escaro, Ronny Nottveit and Janny Schermer

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Dampen

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów