Stangholmen

Marina

favoritt

Region: Norway (3402), Agder (276), Aust-Agder (147) and Risor (12)

{"base": "no", "no": "Stangholmen Fyr rett utenfor Ris\u00f8r.", "se": "Stangholmen Fyr precis utanf\u00f6r Ris\u00f8r.", "en": "Stangholmen Lighthouse right outside Ris\u00f8r.", "da": "Stangholmen Fyr lige udenfor Ris\u00f8r."}
{"base": "no", "no": "Stangholmen fyr", "se": "Stangholmen fyr", "en": "Stangholmen Lighthouse", "da": "Stangholmen fyr", "fr": "Phare de Stangholmen", "de": "Stangholmen fyr", "es": "Faro de Stangholmen", "it": "Faro di Stangholmen", "pt": "Farol de Stangholmen", "nl": "Stangholmen vuurtoren", "pl": "Latarnia morska Stangholmen", "uk": "\u041c\u0430\u044f\u043a \u0421\u0442\u0430\u043d\u0433\u0433\u043e\u043b\u044c\u043c\u0435\u043d", "ro": "Farul Stangholmen", "tr": "Stangholmen feneri", "el": "\u03a6\u03ac\u03c1\u03bf\u03c2 \u03a3\u03c4\u03b1\u03bd\u03b3\u03ba\u03c7\u03cc\u03bb\u03bc\u03b5\u03bd", "cs": "Maj\u00e1k Stangholmen", "hu": "Stangholmen vil\u00e1g\u00edt\u00f3torony", "fi": "Stangholmenin majakka", "bg": "\u0424\u0430\u0440 \u0421\u0442\u0430\u043d\u0433\u0445\u043e\u043b\u043c\u0435\u043d", "sr": "\u0421\u0442\u0430\u043d\u0433\u0445\u043e\u043b\u043c\u0435\u043d \u0441\u0432\u0435\u0442\u0438\u043e\u043d\u0438\u043a", "et": "Stangholmeni tuletorn", "lv": "Stangholmen b\u0101ka", "lt": "Stangholmen \u0161vyturys"}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "Flott milj\u00f8", "se": "Underbar milj\u00f6", "en": "Great environment", "da": "Fantastisk milj\u00f8", "fr": "Bel environnement", "de": "Sch\u00f6nes Umfeld", "es": "Excelente ambiente", "it": "Splendido ambiente", "pt": "Ambiente maravilhoso", "nl": "Prachtige omgeving", "pl": "Wspania\u0142e \u015brodowisko", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0430\u0442\u043c\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "ro": "Mediu minunat", "tr": "Harika ortam", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd", "cs": "Skv\u011bl\u00e9 prost\u0159ed\u00ed", "hu": "Kiv\u00e1l\u00f3 k\u00f6rnyezet", "fi": "Hieno ymp\u00e4rist\u00f6", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0430\u0442\u043c\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "sr": "Odli\u010dna atmosfera", "et": "Suurep\u00e4rane keskkond", "lv": "Lieliska vide", "lt": "Puiki aplinka"}
Stangholmen: Fyret er erstattet av en fyrlykt.
Stangholmen
Stangholmen
Stangholmen: {"base": "no", "no": "B\u00e5ttransport til Ris\u00f8r.", "se": "B\u00e5ttransport till Ris\u00f8r.", "en": "Boat transport to Ris\u00f8r.", "da": "B\u00e5dtransport til Ris\u00f8r.", "fr": "Transport de bateaux vers Ris\u00f8r.", "de": "Bootstransport nach Ris\u00f8r.", "es": "Transporte de barco a Ris\u00f8r.", "it": "Trasporto barche per Ris\u00f8r.", "pt": "Transporte de barco para Ris\u00f8r.", "nl": "Boottransport naar Ris\u00f8r.", "pl": "Transport \u0142odzi do Ris\u00f8r.", "uk": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043d\u043d\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e \u043c. \u0420\u0456\u0441\u0451\u0440.", "ro": "Transport cu barca c\u0103tre Ris\u00f8r.", "tr": "Ris\u00f8r'a tekne nakliyesi.", "el": "\u039c\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03ac \u03c3\u03ba\u03b1\u03c6\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf Ris\u00f8r.", "cs": "Lodn\u00ed doprava do Ris\u00f8ru.", "hu": "Haj\u00f3s sz\u00e1ll\u00edt\u00e1s Ris\u00f8rba.", "fi": "Veneenkuljetus Ris\u00f8riin.", "bg": "\u0422\u0440\u0430\u043d\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 \u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0434\u043e \u0420\u0438\u0441\u044c\u043e\u0440.", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u043c \u0434\u043e \u0420\u0438\u0441\u0435\u0440\u0430.", "et": "Paadiveod Ris\u00f8ri.", "lv": "Laivu transports uz Ris\u00f8r.", "lt": "Val\u010di\u0173 transportas \u012f Ris\u00f8r."}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "God flytebrygger, talte 28 b\u00e5ser", "se": "Goda flytbryggor, r\u00e4knade 28 b\u00e5tplatser", "en": "Good floating docks, counted 28 berths.", "da": "Gode flydebroer, 28 b\u00e5se talt", "fr": "Bon pontons flottants, \u00e9tats 28 places", "de": "Gute Schwimmstege, insgesamt 28 Liegepl\u00e4tze", "es": "Buenos flotadores, contados 28 puestos", "it": "Buoni moli galleggianti, contati 28 posti barca", "pt": "Docas flutuantes boas, contava com 28 vagas", "nl": "Goede drijvende steigers, telt 28 ligplaatsen", "pl": "Dobre p\u0142ywaj\u0105ce pomosty, licz\u0105ce 28 miejsc", "uk": "\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0456 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438, \u0440\u043e\u0437\u0440\u0430\u0445\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0430 28 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432", "ro": "Bazine plutitoare bune, num\u0103rate 28 de locuri", "tr": "\u0130yi y\u00fczer iskeleler, 28 adet yat yeri", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 28 \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2", "cs": "Dobr\u00e9 plovouc\u00ed molo, m\u00e1 28 m\u00edst", "hu": "<i>J\u00f3 \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3k, \u00f6sszesen 28 kik\u00f6t\u0151hely</i>", "fi": "Hyv\u00e4t kelluvat laiturit, 28 numerotun paikkaa", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435, \u0441 28 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "Dobri plutaju\u0107i molovi, ukupno 28 vezova", "et": "Head ujuvkaid, kokku 28 paadikohta", "lv": "Labi peldo\u0161ie piest\u0101t\u0146u, kop\u0101 28 piest\u0101tnes", "lt": "Geri pl\u016bdurai, 28 vietos priskai\u010diuota"}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "Fra terrassen til Kroa", "se": "Fr\u00e5n terrassen till krogen", "en": "From the terrace of the Tavern", "da": "Fra terrassen til Kroen", "fr": "Depuis la terrasse de la Kroa", "de": "Von der Terrasse zur Kroa", "es": "Desde la terraza del Kroa", "it": "Dalla terrazza della trattoria", "pt": "Da varanda do Kroa", "nl": "Vanaf het terras van Kroa", "pl": "Z tarasu przy Kroa", "uk": "\u0417 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0438 Kroa", "ro": "De pe terasa Kroa", "tr": "Kroa'n\u0131n teras\u0131ndan", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b2\u03b5\u03c1\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03a4\u03b1\u03b2\u03ad\u03c1\u03bd\u03b1\u03c2", "cs": "Z terasy Kroa", "hu": "Kroa terasz\u00e1r\u00f3l", "fi": "Kroan terassilta", "bg": "\u041e\u0442 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0440\u043e\u0430", "sr": "Sa terase kod Kroa", "et": "Kroa terrassilt", "lv": "No terases l\u012bdz Kroa", "lt": "Nuo Kroa terasos"}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "Lune uteplasser i flott milj\u00f8", "se": "Lugna uteplatser i vacker milj\u00f6", "en": "Sheltered outdoor spaces in a beautiful environment", "da": "Lune udend\u00f8rs omr\u00e5der i sk\u00f8nne omgivelser", "fr": "Des endroits ext\u00e9rieurs agr\u00e9ables dans un bel environnement", "de": "Gem\u00fctliche Au\u00dfenbereiche in sch\u00f6ner Umgebung", "es": "Lugares exteriores abrigados en un entorno espectacular", "it": "Spazi all'aperto accoglienti in un ambiente fantastico", "pt": "Lugares aconchegantes ao ar livre em um belo ambiente", "nl": "Gezellige buitenplaatsen in een prachtige omgeving", "pl": "Przytulne miejsca na zewn\u0105trz w pi\u0119knym otoczeniu", "uk": "\u0417\u0430\u0442\u0438\u0448\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0443 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043e\u0432\u0438\u0449\u0456", "ro": "Locuri exterioare ad\u0103postite \u00eentr-un mediu splendid", "tr": "Harika bir ortamda s\u0131cak a\u00e7\u0131k alanlar", "el": "\u0396\u03b5\u03c3\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd", "cs": "P\u0159\u00edjemn\u00e1 venkovn\u00ed m\u00edsta v kr\u00e1sn\u00e9m prost\u0159ed\u00ed", "hu": "Kellemes k\u00fcls\u0151 helyek gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 k\u00f6rnyezetben", "fi": "Suojaisia ulkopaikkoja upeassa ymp\u00e4rist\u00f6ss\u00e4", "bg": "\u0423\u044e\u0442\u043d\u0438 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438 \u0437\u043e\u043d\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430", "sr": "Ugodna spolja\u0161nja mesta u prelepom okru\u017eenju", "et": "Hubased v\u00e4litingimused kaunis keskkonnas", "lv": "Pla\u0161as \u0101ra vietas skaist\u0101 vid\u0113", "lt": "Jaukios lauko vietos puikioje aplinkoje"}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "Koselig inne p\u00e5 Kroa, det er ogs\u00e5 innglasset terrasse ut mot sj\u00f8en", "se": "Mysigt inne p\u00e5 Kroa, det finns ocks\u00e5 en inglasad terrass ut mot sj\u00f6n", "en": "Cozy inside the Kroa, there is also a glazed terrace facing the sea", "da": "Hyggeligt inde p\u00e5 Kroen, der er ogs\u00e5 indglasset terrasse ud mod havet", "fr": "Confortable \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de la Kroa, il y a aussi une terrasse vitr\u00e9e donnant sur la mer", "de": "Gem\u00fctlich drinnen in der Kroa, es gibt auch eine verglaste Terrasse mit Blick auf das Meer", "es": "Acogedor dentro de Kroa, tambi\u00e9n hay una terraza acristalada hacia el mar", "it": "Accogliente all'interno del Kroa, c'\u00e8 anche una terrazza vetrata che si affaccia sul mare", "pt": "Aconchegante dentro do Kroa, h\u00e1 tamb\u00e9m um terra\u00e7o envidra\u00e7ado em dire\u00e7\u00e3o ao mar", "nl": "Gezellig binnen in Kroa, er is ook een glazen terras met uitzicht op zee", "pl": "Przytulnie wewn\u0105trz na Kroa, jest r\u00f3wnie\u017c przeszklony taras wychodz\u0105cy na morze", "uk": "\u0417\u0430\u0442\u0438\u0448\u043d\u043e \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u041a\u0440\u043e\u0430, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u0437\u0430\u0441\u043a\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430 \u0437 \u0432\u0438\u0434\u043e\u043c \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0435", "ro": "Pl\u0103cut \u00een Kroa, exist\u0103, de asemenea, o teras\u0103 \u00eenchis\u0103 spre mare", "tr": "Kroa'da i\u00e7erisi ho\u015f, ayr\u0131ca denize bakan cam kapl\u0131 bir teras da var.", "el": "\u0386\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c4\u03b1\u03b2\u03ad\u03c1\u03bd\u03b1, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b3\u03c5\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd\u03b7 \u03b2\u03b5\u03c1\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1", "cs": "Pohodln\u00e9 posezen\u00ed uvnit\u0159 Kroa, je zde tak\u00e9 prosklen\u00e1 terasa s v\u00fdhledem na mo\u0159e.", "hu": "K\u00e9nyelmes a Kroa belsej\u00e9ben, van egy \u00fcvegezett terasz is, mely a tengerre n\u00e9z.", "fi": "Mukavaa Kroassa, ja siell\u00e4 on my\u00f6s lasitettu terassi meren puolella.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u0430 \u0430\u0442\u043c\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430 \u0432 \u041a\u0440\u044a\u0433\u043b\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430, \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043e\u0441\u0442\u044a\u043a\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430 \u0441 \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043c\u043e\u0440\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0458\u0430\u0442\u043d\u043e \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430 \u0443 \u041a\u0440\u0447\u0438, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u043a\u0459\u0435\u043d\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0443", "et": "Hubane Kroa sees, mere poole on ka klaasitud terrass", "lv": "M\u0101j\u012bga vieta pie Kroa, ir ar\u012b nojumveida terase pret j\u016bru", "lt": "Jauku u\u017eeigoje viduje, taip pat yra \u012fstiklinta terasa su vaizdu \u012f j\u016br\u0105"}
Stangholmen: {"base": "no", "no": "Scene hvor det holdes konserter", "se": "Scen d\u00e4r konserter h\u00e5lls", "en": "Stage where concerts are held", "da": "Scene hvor der holdes koncerter", "fr": "Sc\u00e8ne o\u00f9 se tiennent des concerts", "de": "B\u00fchne, wo Konzerte gehalten werden", "es": "Escenario donde se celebran conciertos", "it": "Scena dove si tengono concerti", "pt": "Cen\u00e1rio onde s\u00e3o realizados concertos", "nl": "Locatie waar concerten worden gehouden", "pl": "Scena, na kt\u00f3rej odbywaj\u0105 si\u0119 koncerty", "uk": "\u0421\u0446\u0435\u043d\u0430, \u0434\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0432\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u043e\u043d\u0446\u0435\u0440\u0442\u0438", "ro": "Scen\u0103 unde se \u021bin concerte", "tr": "Konserter d\u00fczenlenen sahne", "el": "\u03a3\u03ba\u03b7\u03bd\u03ae \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03c5\u03bb\u03af\u03b5\u03c2", "cs": "Sc\u00e9na, kde se konaj\u00ed koncerty", "hu": "Sz\u00ednpad, ahol koncerteket tartanak", "fi": "Paikka, jossa j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n konsertteja", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430\u0442 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0435\u0440\u0442\u0438", "sr": "Pozornica na kojoj se odr\u017eavaju koncerti", "et": "Lava, kus toimuvad kontserdid", "lv": "Vieta, kur tiek r\u012bkoti koncerti", "lt": "Scena, kurioje vyksta koncertai"}
Stangholmen: {"base": "da", "no": "Restaurant i fyrhuset", "se": "Restaurang i fyrhuset", "en": "Restaurant in the lighthouse", "da": "Restaurant i fyrhuset", "fr": "Restaurant dans la maison du phare", "de": "Restaurant im Leuchtturmhaus", "es": "Restaurante en la casa del faro", "it": "Ristorante nel faro", "pt": "Restaurante no farol", "nl": "Restaurant in de vuurtoren", "pl": "Restauracja w latarni morskiej", "uk": "\u0420\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d \u0443 \u043c\u0430\u044f\u043a\u0443", "ro": "Restaurant \u00een casa farului", "tr": "Deniz fenerinde restoran", "el": "\u0395\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c6\u03ac\u03c1\u03bf", "cs": "Restaurace ve str\u00e1\u017en\u00edm domku", "hu": "\u00c9tterem a vil\u00e1g\u00edt\u00f3toronyban", "fi": "Ravintola majakkarakennuksessa", "bg": "\u0420\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442 \u0432 \u0444\u0430\u0440\u0430", "sr": "Restoran u svetioniku", "et": "Restoran tuletornimajas", "lv": "Restor\u0101ns b\u0101kas m\u0101j\u0101", "lt": "Restoranas \u0161vyturyje"}
Satelite image of Stangholmen

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Stangholmen.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.stangholmen.no

telefon: +4737152450

e-mail: eikeland@stangholmen.no

Opisy i recenzje

TESO mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Świetna przystań na skraju wybrzeża przy południowym wejściu do Risør. Sama przystań jest dobrze chroniona przed większością wiatrów z wyjątkiem wiatrów z północnego wschodu. Przystań jest częściowo chroniona przez falochron, więc pomimo lokalizacji bezpośrednio przy morzu i ruchu na fiordzie, jest spokojnie w przystani.

Dobre cumowanie w zatokach przy solidnych pływających pomostach. Na pomostach są kolumny z prądem, ale niepewne, czy jest w nich prąd. Nie ma tutaj typowych udogodnień, ale są toalety dla gości restauracji.

Opłata za postój w porcie jest uiszczana za pomocą aplikacji Vipps.

Stangholmen Fyr jest zarządzany przez Risør Hotell. Miejsce jest bardzo ładne, latarnia jest wyposażona w tawernę, pub, elegancką restaurację, a na molo znajduje się stoisko z lodami. Jest tam również scena, na której odbywają się koncerty. Kilka przytulnych tarasów dla gości restauracji.

Między Risør a Stangholmen kursuje łódź.

Menu dla Tawerny i restauracji znajdziesz na https://www.stangholmen.no/





[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Jul 2025 | updated_on 7. Jul 2025

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Stangholmen

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

90 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 6m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 23 minutes ago (Piątek 01 Sierpień 03:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o None. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Stangholmen

Nie 28 Lip 2024

S/Y IKIGAI [MMSI: 265703190]

Wto 22 Sie 2023

EMILIE VII [MMSI: 258084820]

Śro 02 Sie 2023

BOHEM [MMSI: 258011720]

Pon 31 Lip 2023

AMENTO2 [MMSI: 259007880]

Sob 22 Lip 2023

LUCINDA JANE [MMSI: 258197940]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Stangholmen, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Olav Pekeberg and TESO

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Stangholmen

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów