Kastos marina

Marina

favoritt

Region: Greece (1861) and Kastos (2)

Czy znasz ten port?

harbourmaps.com jest tworzony przez społeczność żeglarską, ale na tej stronie nie ma jeszcze żadnych informacji.

Jeśli odpowiesz na kilka szybkich pytań lub prześlesz zdjęcie, port zostanie zaktualizowany. To zajmuje tylko minutę, zawiera głównie pytania typu tak/nie i strona jest zaprojektowana z myślą o małych ekranach mobilnych.

Twoja wiedza jest niezwykle cenna dla innych użytkowników, którzy szukają informacji o Kastos marina.

📜 Dodaj informacje o porcie

Kastos marina: {"base": "en", "no": "Long-Lines 40meter", "se": "Long-Lines 40 meter", "en": "Long-Lines 40metres", "da": "Lang-liner 40 meter", "fr": "Longues-Lignes 40m\u00e8tres", "de": "Langleinen 40 Meter", "es": "Long-Lines 40 metros", "it": "Long-Linee 40 metri", "pt": "Fundeadores 40 metros", "nl": "Lange lijnen 40 meter", "pl": "D\u0142ugie Linie 40 metr\u00f3w", "uk": "\u041b\u043e\u043d\u0433-\u041b\u0430\u0439\u043d\u0441 40\u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432", "ro": "Linii lungi 40metri", "tr": "Uzun Hatlar 40 metre", "el": "\u039c\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ad\u03c2-\u0391\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf 40\u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1", "cs": "Dlouh\u00e9 linie 40metr\u016f", "hu": "Hossz\u00favonalak 40 m\u00e9ter", "fi": "Pitk\u00e4t linjat 40 metri\u00e4", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0433\u0438 \u0432\u044a\u0436\u0435\u0442\u0430 40 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "sr": "Dugi konopci 40 metara", "et": "Pikad-liinid 40 meetrit", "lv": "Gar\u0101s l\u012bnijas 40metri", "lt": "Ilgos virv\u0117s 40 metr\u0173"}
{"base": "en", "no": "Kastos strand fort\u00f8yning", "se": "Kastos strand f\u00f6rt\u00f6jning", "en": "Kastos beach mooring", "da": "Kastos strand fort\u00f8jning"}
Kastos marina: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yning utenfor havnen", "se": "F\u00f6rt\u00f6jning utanf\u00f6r hamnen", "en": "Mooring outside the harbor", "da": "Fort\u00f8jning uden for havnen"}
Kastos marina
Kastos marina: {"base": "en", "no": "V\u00e6r veldig forsiktig ved denne forankringen, det er en nedsenket, dekket stein, 10 meter fra land, og 35 meter fra denne bryggen!!", "se": "Var mycket f\u00f6rsiktig vid denna f\u00f6rt\u00f6jning, det finns en neds\u00e4nkt, \u00f6vert\u00e4ckt sten, 10 meter fr\u00e5n stranden och 35 meter fr\u00e5n denna brygga!!", "en": "Be very careful at this mooring, there is a submerged, covered rock, 10 metres from shore, and 35 metres from this pier!!", "da": "V\u00e6r meget forsigtig ved denne fort\u00f8jning, der er en neds\u00e6nket, d\u00e6kket klippe, 10 meter fra kysten, og 35 meter fra denne mole!!", "fr": "Soyez tr\u00e8s prudent \u00e0 cet amarrage, il y a un rocher submerg\u00e9 et couvert, \u00e0 10 m\u00e8tres du rivage, et \u00e0 35 m\u00e8tres de ce quai !!", "de": "Seien Sie sehr vorsichtig bei diesem Anlegeplatz, es gibt einen untergetauchten, bedeckten Felsen, 10 Meter vom Ufer entfernt und 35 Meter von diesem Pier!!", "es": "\u00a1Tenga mucho cuidado en este amarre, hay una roca sumergida y tapada, a 10 metros de la orilla, y a 35 metros de este muelle!!", "it": "Fai molta attenzione in questo ormeggio, c'\u00e8 una roccia sommersa e coperta, a 10 metri dalla riva e a 35 metri da questo molo!!", "pt": "Tenha muito cuidado neste ancoradouro, h\u00e1 uma rocha submersa, coberta, a 10 metros da costa e a 35 metros deste cais!!", "nl": "Wees zeer voorzichtig bij deze aanlegplaats, er is een ondergedompelde, bedekte rots, op 10 meter van de kust en 35 meter van deze pier!!", "pl": "B\u0105d\u017a bardzo ostro\u017cny przy tym mooringu, znajduje si\u0119 tu zanurzona, zakryta ska\u0142a, 10 metr\u00f3w od brzegu i 35 metr\u00f3w od tej przystani!!", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0456 \u043d\u0430 \u0446\u044c\u043e\u043c\u0443 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456, \u0454 \u0437\u0430\u043d\u0443\u0440\u0435\u043d\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f \u0437\u0430 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0442\u0430 \u0437\u0430 35 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443!!", "ro": "Fi\u021bi foarte aten\u021bi la acest loc de ancorare, exist\u0103 o st\u00e2nc\u0103 scufundat\u0103, acoperit\u0103, la 10 metri de \u021b\u0103rm \u0219i la 35 de metri de acest debarcader!!", "tr": "Bu ba\u011flama yerinde \u00e7ok dikkatli olun, k\u0131y\u0131dan 10 metre ve bu iskeleden 35 metre uzakl\u0131kta, bat\u0131k, \u00f6rt\u00fcl\u00fc bir kaya var!!", "el": "\u039d\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b2\u03c5\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, 10 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 35 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1!!", "cs": "Bu\u010fte velmi opatrn\u00ed p\u0159i kotven\u00ed, ve vzd\u00e1lenosti 10 metr\u016f od b\u0159ehu a 35 metr\u016f od tohoto mola se nach\u00e1z\u00ed pono\u0159en\u00fd, zakryt\u00fd k\u00e1men!", "hu": "Legyen nagyon \u00f3vatos enn\u00e9l a kik\u00f6t\u0151n\u00e9l, mert van egy v\u00edz alatti, fedett szikla, 10 m\u00e9terre a partt\u00f3l, \u00e9s 35 m\u00e9terre ett\u0151l a m\u00f3l\u00f3t\u00f3l!!", "fi": "Ole eritt\u00e4in varovainen t\u00e4ss\u00e4 kiinnityksess\u00e4, 10 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 rannasta ja 35 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 t\u00e4st\u00e4 laiturista on uponnut, peitetty kivi!!", "bg": "\u0411\u044a\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435, \u0438\u043c\u0430 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0435\u043d, \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043a, \u043d\u0430 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0438 35 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043a\u0435\u0439!!", "sr": "\u0411\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043f\u0430\u0436\u0459\u0438\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u043e\u0432\u043e\u043c \u0432\u0435\u0437\u0443, \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0459\u0435\u043d\u0430, \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0438\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430, 10 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043e\u0434 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0435 \u0438 35 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043e\u0434 \u043e\u0432\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430!!", "et": "Olge selle sildumise juures v\u00e4ga ettevaatlikud, 10 meetri kaugusel kaldast ja 35 meetri kaugusel sellest kail on veealune, kaetud kalju!!", "lv": "Esi \u013coti uzman\u012bgs pie \u0161\u012bs piest\u0101tnes, tur ir zem\u016bdens, p\u0101rkl\u0101ts akmens, 10 metrus no krasta un 35 metrus no \u0161\u012b piest\u0101t\u0146u!!", "lt": "B\u016bkite labai atsarg\u016bs \u0161ioje prirakintoje vietoje, 10 metr\u0173 nuo kranto ir 35 metrai nuo \u0161io prieplaukos yra panardintas, u\u017edengtas akmuo!!"}
Kastos marina: {"base": "en", "no": "B\u00e5thavn for joller, dybde 1m", "se": "B\u00e4ckenhamn f\u00f6r jollar, djup 1m", "en": "Basin Habour for dinghies, depth 1m", "da": "Bassin Havn for joller, dybde 1m", "fr": "Bassin du port pour annexes, profondeur 1m", "de": "Beckenhafen f\u00fcr Jollen, Tiefe 1m", "es": "Puerto Base para lanchas, profundidad 1m", "it": "Bacino del porto per derive, profondit\u00e0 1m", "pt": "Porto da bacia para dingues, profundidade 1m", "nl": "Havenbassin voor bijboten, diepte 1m", "pl": "Basen portowy dla \u0142odzi wios\u0142owych, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 1m", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0434\u043b\u044f \u0448\u043b\u044e\u043f\u043e\u043a, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 1\u043c", "ro": "Bazinul portuar pentru b\u0103rci mici, ad\u00e2ncime 1m", "tr": "Havuz Liman\u0131 i\u00e7in kay\u0131klar, derinlik 1m", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b2\u03c1\u03b1\u03c7\u03af\u03bf\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03bc\u03b2\u03bf\u03c5\u03c2, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1\u03bc", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed baz\u00e9n pro \u010dluny, hloubka 1m", "hu": "Medencekik\u00f6t\u0151 jelz\u00e9sekn\u00e9k, m\u00e9lys\u00e9g 1m", "fi": "Allas-satama jollille, syvyys 1m", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0411\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 1\u043c", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435 \u0441\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u043e\u043c \u043e\u0434 1 \u043c", "et": "Basseinisadam purjekatele, s\u00fcgavus 1m", "lv": "Vecupes osta laiv\u0101m, dzi\u013cums 1m", "lt": "Prieplaukos uostas jachtoms, gylis 1m"}
Flyfoto av Kastos marina

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Kastos marina.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Kastos marina

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Nie mamy żadnych informacji na temat cumowania w tym porcie. Jeśli wiesz, jak tu cumować, proszę zaktualizuj tę stronę, aby pomóc innym żeglarzom. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

90 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 18 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 19 Aug 18:00 0:00 8m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 4 hours and 2 minutes ago (Poniedziałek 18 Sierpień 10:17). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Kastos marina

Pon 23 Cze 2025

LEAINA [MMSI: 232047965]

Pon 03 Cze 2024

LEAINA [MMSI: 232047965]

Pią 12 Sty 2024

SKOUL GWEN [MMSI: 211289780]

Wto 24 Paź 2023

SUNNY ONE [MMSI: 240502200]

Pon 23 Paź 2023

JANJO [MMSI: 235098738]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kastos marina, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Paddy Meagher and Helene Berg

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Kastos marina

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów