Enklinge
Enklinge: {"base": "se", "no": "Foto fra badstuen med den indre havnen (dybde 1,8 m) i forgrunnen. Havnens basseng er mindre enn det ser ut som p\u00e5 bildet.", "se": "Foto fr\u00e5n bastun med den inre hamnen (djup 1,8 m) i f\u00f6rgrunden. Hamnbass\u00e4ngen \u00e4r mindre \u00e4n vad den ser ut som p\u00e5 bild.", "en": "Photo from the sauna with the inner harbor (depth 1.8 m) in the foreground. The harbor basin is smaller than it appears in the picture.", "da": "Foto fra saunaen med den indre havn (dybde 1,8 m) i forgrunden. Havnebassinet er mindre end hvad det ser ud som p\u00e5 billedet.", "fr": "Photo depuis le sauna avec le port int\u00e9rieur (profondeur 1,8 m) au premier plan. Le bassin portuaire est plus petit qu'il n'en a l'air sur la photo.", "de": "Foto von der Sauna mit dem inneren Hafen (Tiefe 1,8 m) im Vordergrund. Das Hafenbecken ist kleiner, als es auf dem Bild aussieht.", "es": "Foto desde la sauna con el puerto interior (profundidad 1,8 m) en primer plano. La d\u00e1rsena es m\u00e1s peque\u00f1a de lo que parece en la imagen.", "it": "Foto dalla sauna con il porto interno (profondit\u00e0 1,8 m) in primo piano. Il bacino portuale \u00e8 pi\u00f9 piccolo di quanto sembri nella foto.", "pt": "Foto da sauna com o porto interior (profundidade 1,8 m) em primeiro plano. O bacia do porto \u00e9 menor do que parece na imagem.", "nl": "Foto vanaf de sauna met de binnenscheepvaart (diepte 1,8 m) op de voorgrond. Het havenbassin is kleiner dan het op de foto lijkt.", "pl": "Zdj\u0119cie z sauny z wewn\u0119trznego portu (g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 1,8 m) na pierwszym planie. Basen portowy jest mniejszy ni\u017c wygl\u0105da na zdj\u0119ciu.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e \u0437 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0438 \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u044e (\u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 1,8 \u043c) \u043d\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456. \u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0430 \u043c\u0435\u043d\u0448\u0430, \u043d\u0456\u0436 \u0437\u0434\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0444\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0457.", "ro": "Fotografie din saun\u0103 cu portul interior (ad\u00e2ncime 1,8 m) \u00een prim-plan. Bazinul portuar este mai mic dec\u00e2t pare \u00een imagine.", "tr": "\u0130\u00e7 liman\u0131 (derinlik 1,8 m) \u00f6nde g\u00f6steren saunadan foto\u011fraf. Liman havuzu resimde g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnden daha k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fcr.", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 (\u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1,8 \u03bc) \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf. \u0397 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03cc, \u03c4\u03b9 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1.", "cs": "Fotografie z sauny s vnit\u0159n\u00edm p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011bm (hloubka 1,8 m) v pop\u0159ed\u00ed. P\u0159\u00edstavn\u00ed baz\u00e9n je men\u0161\u00ed ne\u017e na fotografii.", "hu": "Fot\u00f3 a szaun\u00e1b\u00f3l a bels\u0151 kik\u00f6t\u0151vel (1,8 m m\u00e9ly) az el\u0151t\u00e9rben. A kik\u00f6t\u0151 medenc\u00e9je kisebb, mint amilyennek a k\u00e9pen l\u00e1tszik.", "fi": "Kuva saunasta, etualalla sis\u00e4satama (syvyys 1,8 m). Satama-altaan koko on kuvassa todellista pienempi.", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 (\u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 1,8 \u043c) \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0435 \u043f\u043e-\u043c\u0430\u043b\u044a\u043a, \u043e\u0442\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0442\u043e \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Fotografija sa saune sa unutra\u0161njom lukom (dubine 1,8 m) u prvom planu. Luka je manja nego \u0161to izgleda na slici.", "et": "Foto saunast, ees on sisemine sadam (s\u00fcgavus 1,8 m). Sadamabassein on v\u00e4iksem, kui pildil paistab.", "lv": "Foto no pirts ar iek\u0161\u0113jo ostu (dzi\u013cums 1,8 m) priek\u0161pl\u0101n\u0101. Ostas baseins ir maz\u0101ks nek\u0101 \u0161\u0137iet att\u0113l\u0101.", "lt": "Nuotrauka i\u0161 saunos su vidiniu uostu (gylis 1,8 m) pirmame plane. Uosto baseinas yra ma\u017eesnis nei atrodo nuotraukoje."}
Enklinge: {"base": "se", "no": "Foto av den ytre brygga (dybde >2 m) med den indre havnebassenget og badstuen (r\u00f8dt hus p\u00e5 flytebrygge i midten av bildet) i bakgrunnen.", "se": "Foto av den yttre bryggan (djup >2 m) med den inre hamnbass\u00e4ngen och bastun (r\u00f6tt hus p\u00e5 flytbrygga i mitten av bilden) i bakgrunden.", "en": "Photo of the outer jetty (depth >2 m) with the inner harbor basin and the sauna (red house on the floating jetty in the middle of the picture) in the background.", "da": "Foto af den ydre mole (dybde >2 m) med den indre havnebassin og saunaen (r\u00f8dt hus p\u00e5 flydeponton i midten af billedet) i baggrunden.", "fr": "Photo du quai ext\u00e9rieur (profondeur >2 m) avec le bassin int\u00e9rieur et le sauna (maison rouge sur un ponton flottant au milieu de l'image) en arri\u00e8re-plan.", "de": "Foto von dem \u00e4u\u00dferen Steg (Tiefe >2 m) mit dem inneren Hafenbecken und der Sauna (rotes Haus auf dem Schwimmsteg in der Bildmitte) im Hintergrund.", "es": "Foto del muelle exterior (profundidad >2 m) con la d\u00e1rsena interior y la sauna (casa roja en el muelle flotante en el centro de la imagen) al fondo.", "it": "Foto del molo esterno (profondit\u00e0 >2 m) con il bacino interno del porto e la sauna (casa rossa su un pontile galleggiante al centro dell'immagine) sullo sfondo.", "pt": "Foto do cais exterior (profundidade >2 m) com a bacia do porto interno e a sauna (casa vermelha no cais flutuante no centro da imagem) ao fundo.", "nl": "Foto van de buitensteiger (diepte >2 m) met het binnenste havendok en de sauna (rood huis op drijvende steiger in het midden van de foto) op de achtergrond.", "pl": "Zdj\u0119cie zewn\u0119trznego pomostu (g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 >2 m) z wewn\u0119trzn\u0105 basen\u0105 portow\u0105 i saun\u0105 (czerwony dom na p\u0142ywaj\u0105cym pomo\u015bcie w \u015brodku zdj\u0119cia) w tle.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 (\u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 >2 \u043c) \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u044e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u044e \u0456 \u0441\u0430\u0443\u043d\u043e\u044e (\u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0432 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0456 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f) \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Fotografie cu digul exterior (ad\u00e2ncime >2 m) cu bazinul interior al portului \u0219i saun\u0103 (cas\u0103 ro\u0219ie pe ponton \u00een centrul imaginii) \u00een fundal.", "tr": "Derinli\u011fi >2 m olan d\u0131\u015f iskele, i\u00e7 liman havzas\u0131 ve saunan\u0131n (resimde ortadaki y\u00fczer iskelede k\u0131rm\u0131z\u0131 ev) arka plan\u0131nda foto\u011fraf\u0131.", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 (\u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 >2 \u03bc) \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 (\u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2) \u03c3\u03c4\u03bf \u03c6\u03cc\u03bd\u03c4\u03bf.", "cs": "Fotografie vn\u011bj\u0161\u00edho mola (hloubka >2 m) s vnit\u0159n\u00edm p\u0159\u00edstavn\u00edm baz\u00e9nem a saunou (\u010derven\u00fd d\u016fm na plovouc\u00edm molu uprost\u0159ed obr\u00e1zku) v pozad\u00ed.", "hu": "Fot\u00f3 a k\u00fcls\u0151 m\u00f3l\u00f3r\u00f3l (m\u00e9lys\u00e9g >2 m) a bels\u0151 kik\u00f6t\u0151medenc\u00e9vel \u00e9s a szaun\u00e1val (piros h\u00e1z az \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3n a k\u00e9p k\u00f6zep\u00e9n) a h\u00e1tt\u00e9rben.", "fi": "Kuva ulommalta laiturilta (syvyys >2 m) sisemp\u00e4\u00e4n satama-altaaseen ja saunaan (punainen talo kelluvalla laiturilla kuvan keskell\u00e4) taustalla.", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 (\u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 >2 \u043c) \u0441 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0438 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430 (\u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e) \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d.", "sr": "Fotografija spoljnog mola (dubina >2 m) sa unutra\u0161njim lu\u010dkim bazenom i saunom (crvena ku\u0107a na plutaju\u0107em molu u sredini slike) u pozadini.", "et": "Foto v\u00e4lisest kai (s\u00fcgavus >2 m) koos sisemise sadamabasseini ja saunaga (punane maja ujuvkail pildi keskel) taustal.", "lv": "Foto ar \u0101r\u0113jo piest\u0101tni (dzi\u013cums >2 m) ar iek\u0161\u0113jo ostas baseinu un saunu (sarkana m\u0101ja uz peldo\u0161\u0101s piest\u0101tnes att\u0113la vid\u016b) fon\u0101.", "lt": "Nuotrauka i\u0161 prieplaukos i\u0161or\u0117s (gylis >2 m) su vidiniu uosto baseinu ir pirtimi (raudonas namelis ant pl\u016bduriuojan\u010dios prieplaukos nuotraukos viduryje) fone."}
Enklinge: {"base": "en", "no": "Dette er en beskjeden landsbyhavn, havnesjefen er ogs\u00e5 ansvarlig for landsbyens butikk. Du kan l\u00e5ne en sykkel for \u00e5 n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km unna.", "se": "Detta \u00e4r en blygsam byhamn, hamnkaptenen \u00e4r ocks\u00e5 ansvarig f\u00f6r byns aff\u00e4r. Du kan l\u00e5na en cykel f\u00f6r att n\u00e5 aff\u00e4ren och ett trevligt museum, cirka 2 km bort.", "en": "This is a modest village harbour, harbourmaster is also keeper of the village shop. You can borrow a bike to reach the shop and a nice museum, some 2 km away.", "da": "Dette er en beskeden landsbyhavn, havnefogeden er ogs\u00e5 bestyrer af landsbyens butik. Du kan l\u00e5ne en cykel for at n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km v\u00e6k.", "fr": "Ceci est un petit port de village, le ma\u00eetre de port est \u00e9galement le gardien du magasin du village. Vous pouvez emprunter un v\u00e9lo pour atteindre le magasin et un joli mus\u00e9e, \u00e0 environ 2 km.", "de": "Dies ist ein kleiner Dorfhafen, der Hafenmeister ist auch der Inhaber des Dorfladens. Sie k\u00f6nnen ein Fahrrad leihen, um den Laden und ein sch\u00f6nes Museum, etwa 2 km entfernt, zu erreichen.", "es": "Este es un puerto de aldea modesto, el capit\u00e1n del puerto tambi\u00e9n es el encargado de la tienda del pueblo. Puedes tomar prestada una bicicleta para llegar a la tienda y a un bonito museo, a unos 2 km de distancia.", "it": "Questo \u00e8 un modesto porto del villaggio, il capoharbor \u00e8 anche il gestore del negozio del villaggio. Puoi prendere in prestito una bicicletta per raggiungere il negozio e un bel museo, a circa 2 km di distanza.", "pt": "Este \u00e9 um porto modesto da aldeia, o capit\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 respons\u00e1vel pela loja da aldeia. Voc\u00ea pode pegar uma bicicleta emprestada para ir at\u00e9 a loja e um belo museu, a cerca de 2 km de dist\u00e2ncia.", "nl": "Dit is een bescheiden dorpshaven, de havenmeester is ook de beheerder van de dorpswinkel. Je kunt een fiets lenen om de winkel en een leuk museum, ongeveer 2 km verderop, te bereiken.", "pl": "To jest skromny port wiejski, bosman portu jest r\u00f3wnie\u017c opiekunem wiejskiego sklepu. Mo\u017cesz wypo\u017cyczy\u0107 rower, aby dosta\u0107 si\u0119 do sklepu i do mi\u0142ego muzeum, kt\u00f3re znajduje si\u0119 oko\u0142o 2 km dalej.", "uk": "\u0426\u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0454 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0449\u043e\u0431 \u0434\u0456\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443 \u0456 \u0433\u0430\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 2 \u043a\u043c.", "ro": "Acesta este un mic port s\u0103tesc, iar c\u0103pitanul de port este, de asemenea, gestionar al magazinului s\u0103tesc. Pute\u021bi \u00eemprumuta o biciclet\u0103 pentru a ajunge la magazin \u0219i la un muzeu frumos, aflat la aproximativ 2 km distan\u021b\u0103.", "tr": "Bu m\u00fctevaz\u0131 bir k\u00f6y liman\u0131d\u0131r, liman kaptan\u0131 ayn\u0131 zamanda k\u00f6y d\u00fckkan\u0131n\u0131n da sahibidir. D\u00fckkan ve 2 km uzakl\u0131ktaki g\u00fczel bir m\u00fczeye ula\u015fmak i\u00e7in bir bisiklet \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilirsiniz.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bf\u03b4\u03ae\u03bb\u03b1\u03c4\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf, \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 2 \u03c7\u03b9\u03bb\u03b9\u03cc\u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac.", "cs": "Jedn\u00e1 se o skromn\u00fd obecn\u00ed p\u0159\u00edstav, p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr je tak\u00e9 spr\u00e1vcem obecn\u00edho obchodu. M\u016f\u017eete si p\u016fj\u010dit kolo, abyste se dostali do obchodu a do p\u011bkn\u00e9ho muzea, kter\u00e9 je vzd\u00e1len\u00e9 asi 2 km.", "hu": "Ez egy szer\u00e9ny falusi kik\u00f6t\u0151, a kik\u00f6t\u0151mester egyben a falu boltos is. Ker\u00e9kp\u00e1rt k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zhetsz, hogy eljuss a bolthoz \u00e9s egy sz\u00e9p m\u00fazeumhoz, amely k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 2 km-re tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on vaatimaton kyl\u00e4satama, satamais\u00e4nt\u00e4 toimii my\u00f6s kyl\u00e4kaupan pit\u00e4j\u00e4n\u00e4. Voit lainata py\u00f6r\u00e4n p\u00e4\u00e4st\u00e4ksesi kauppaan ja mukavaan museoon, noin 2 km p\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0441\u0435\u043b\u0446\u0435, \u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0435 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0430\u0437\u0430\u0447 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438 \u0434\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d \u043c\u0443\u0437\u0435\u0439, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 2 \u043a\u043c \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Ovo je skromna lu\u010dica u selu, lu\u010dki kapetan je ujedno i \u010duvar seoske prodavnice. Mo\u017eete pozajmiti bicikl da biste stigli do prodavnice i lepog muzeja koji se nalazi na oko 2 km udaljenosti.", "et": "See on tagasihoidlik k\u00fclasadam, sadamakapten on ka k\u00fclapoek pidaja. Saate laenutada ratast, et j\u00f5uda poodi ja kenasse muuseumi, umbes 2 km kaugusel.", "lv": "\u0160\u012b ir neliela ciemata osta, ostas p\u0101rvaldnieks ir ar\u012b ciemata veikala p\u0101rzinis. J\u016bs varat aiz\u0146emties velosip\u0113du, lai nok\u013c\u016btu l\u012bdz veikalam un jaukam muzejam, kas atrodas apm\u0113ram 2 km att\u0101lum\u0101.", "lt": "Tai nedidelis kaimo uostas, uosto kapitonas taip pat yra kaimo parduotuv\u0117s pri\u017ei\u016br\u0117tojas. Galite pasiskolinti dvirat\u012f nuvykti \u012f parduotuv\u0119 ir malon\u0173 muziej\u0173, esant\u012f apie 2 km atstumu."}
Satelite image of Enklinge

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Enklinge.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Casa de banho.

Atualizado em 5. Jul 2026. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 5. Jul 2026. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Erik diz:

área

qualidades marítimas

descrição

O cais está desgastado, mas ainda é bom para atracar. Água doce está disponível em uma bomba manual em terra. O banheiro é uma latrina seca na floresta. Como há apenas 1,8 m de profundidade dentro do cais, o porto é mais adequado para barcos menores com ventos do sul. Em ventos do norte, fica-se bem no lado de fora do cais externo.

No lado de fora, há três bóias, no lado de dentro quatro, os outros devem ancorar.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2026 | updated_on 5. Jul 2026

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Enklinge

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Casa de banho.

Atualizado em 5. Jul 2026. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 5. Jul 2026. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

82 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 18:00 9m/s 1m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 2 hours and 24 minutes ago (Sábado 18 Julho 10:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções de vento seguras para este porto foram decididas por um algoritmo, com base na elevação do terreno ao redor do porto. Está majoritariamente correto, mas às vezes os dados subjacentes sobre os níveis de elevação não são bons o suficiente para tomar decisões corretas. É uma grande ajuda para outros se você puder validar ou ajustar as direções de vento seguras. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Enklinge

Sáb 19 Jul 2025

SVALA [MMSI: 211586260]

Sex 18 Jul 2025

SWALIN [MMSI: 211416080]

Qua 04 Out 2023

S/Y FRANZISKA [MMSI: 230163860]

Sáb 19 Ago 2023

KOHINA [MMSI: 230139070]

Dom 13 Ago 2023

AIDA2 [MMSI: 265729470]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Enklinge, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Erik and Elena S.

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Enklinge

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos