Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to be logged in to upload images. You can either log in or create a new user.

Do you know this harbour?

harbourmaps.com is created by the sailing community, but there is no information on this page yet.

If you answer some quick questions or upload a photo, the harbour will be updated. It only takes a minute, with mostly yes/no questions and the page is designed for small mobile screens.

Your knowledge is highly valuable to other users who are searching for information about Enklinge.

📜 Add info about the harbour

Enklinge
Enklinge: {"base": "en", "no": "Dette er en beskjeden landsbyhavn, havnesjefen er ogs\u00e5 ansvarlig for landsbyens butikk. Du kan l\u00e5ne en sykkel for \u00e5 n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km unna.", "se": "Detta \u00e4r en blygsam byhamn, hamnkaptenen \u00e4r ocks\u00e5 ansvarig f\u00f6r byns aff\u00e4r. Du kan l\u00e5na en cykel f\u00f6r att n\u00e5 aff\u00e4ren och ett trevligt museum, cirka 2 km bort.", "en": "This is a modest village harbour, harbourmaster is also keeper of the village shop. You can borrow a bike to reach the shop and a nice museum, some 2 km away.", "da": "Dette er en beskeden landsbyhavn, havnefogeden er ogs\u00e5 bestyrer af landsbyens butik. Du kan l\u00e5ne en cykel for at n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km v\u00e6k.", "fr": "Ceci est un petit port de village, le ma\u00eetre de port est \u00e9galement le gardien du magasin du village. Vous pouvez emprunter un v\u00e9lo pour atteindre le magasin et un joli mus\u00e9e, \u00e0 environ 2 km.", "de": "Dies ist ein kleiner Dorfhafen, der Hafenmeister ist auch der Inhaber des Dorfladens. Sie k\u00f6nnen ein Fahrrad leihen, um den Laden und ein sch\u00f6nes Museum, etwa 2 km entfernt, zu erreichen.", "es": "Este es un puerto de aldea modesto, el capit\u00e1n del puerto tambi\u00e9n es el encargado de la tienda del pueblo. Puedes tomar prestada una bicicleta para llegar a la tienda y a un bonito museo, a unos 2 km de distancia.", "it": "Questo \u00e8 un modesto porto del villaggio, il capoharbor \u00e8 anche il gestore del negozio del villaggio. Puoi prendere in prestito una bicicletta per raggiungere il negozio e un bel museo, a circa 2 km di distanza.", "pt": "Este \u00e9 um porto modesto da aldeia, o capit\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 respons\u00e1vel pela loja da aldeia. Voc\u00ea pode pegar uma bicicleta emprestada para ir at\u00e9 a loja e um belo museu, a cerca de 2 km de dist\u00e2ncia.", "nl": "Dit is een bescheiden dorpshaven, de havenmeester is ook de beheerder van de dorpswinkel. Je kunt een fiets lenen om de winkel en een leuk museum, ongeveer 2 km verderop, te bereiken.", "pl": "To jest skromny port wiejski, bosman portu jest r\u00f3wnie\u017c opiekunem wiejskiego sklepu. Mo\u017cesz wypo\u017cyczy\u0107 rower, aby dosta\u0107 si\u0119 do sklepu i do mi\u0142ego muzeum, kt\u00f3re znajduje si\u0119 oko\u0142o 2 km dalej.", "uk": "\u0426\u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0454 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0449\u043e\u0431 \u0434\u0456\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443 \u0456 \u0433\u0430\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 2 \u043a\u043c.", "ro": "Acesta este un mic port s\u0103tesc, iar c\u0103pitanul de port este, de asemenea, gestionar al magazinului s\u0103tesc. Pute\u021bi \u00eemprumuta o biciclet\u0103 pentru a ajunge la magazin \u0219i la un muzeu frumos, aflat la aproximativ 2 km distan\u021b\u0103.", "tr": "Bu m\u00fctevaz\u0131 bir k\u00f6y liman\u0131d\u0131r, liman kaptan\u0131 ayn\u0131 zamanda k\u00f6y d\u00fckkan\u0131n\u0131n da sahibidir. D\u00fckkan ve 2 km uzakl\u0131ktaki g\u00fczel bir m\u00fczeye ula\u015fmak i\u00e7in bir bisiklet \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilirsiniz.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bf\u03b4\u03ae\u03bb\u03b1\u03c4\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf, \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 2 \u03c7\u03b9\u03bb\u03b9\u03cc\u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac.", "cs": "Jedn\u00e1 se o skromn\u00fd obecn\u00ed p\u0159\u00edstav, p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr je tak\u00e9 spr\u00e1vcem obecn\u00edho obchodu. M\u016f\u017eete si p\u016fj\u010dit kolo, abyste se dostali do obchodu a do p\u011bkn\u00e9ho muzea, kter\u00e9 je vzd\u00e1len\u00e9 asi 2 km.", "hu": "Ez egy szer\u00e9ny falusi kik\u00f6t\u0151, a kik\u00f6t\u0151mester egyben a falu boltos is. Ker\u00e9kp\u00e1rt k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zhetsz, hogy eljuss a bolthoz \u00e9s egy sz\u00e9p m\u00fazeumhoz, amely k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 2 km-re tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on vaatimaton kyl\u00e4satama, satamais\u00e4nt\u00e4 toimii my\u00f6s kyl\u00e4kaupan pit\u00e4j\u00e4n\u00e4. Voit lainata py\u00f6r\u00e4n p\u00e4\u00e4st\u00e4ksesi kauppaan ja mukavaan museoon, noin 2 km p\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0441\u0435\u043b\u0446\u0435, \u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0435 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0430\u0437\u0430\u0447 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438 \u0434\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d \u043c\u0443\u0437\u0435\u0439, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 2 \u043a\u043c \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Ovo je skromna lu\u010dica u selu, lu\u010dki kapetan je ujedno i \u010duvar seoske prodavnice. Mo\u017eete pozajmiti bicikl da biste stigli do prodavnice i lepog muzeja koji se nalazi na oko 2 km udaljenosti.", "et": "See on tagasihoidlik k\u00fclasadam, sadamakapten on ka k\u00fclapoek pidaja. Saate laenutada ratast, et j\u00f5uda poodi ja kenasse muuseumi, umbes 2 km kaugusel.", "lv": "\u0160\u012b ir neliela ciemata osta, ostas p\u0101rvaldnieks ir ar\u012b ciemata veikala p\u0101rzinis. J\u016bs varat aiz\u0146emties velosip\u0113du, lai nok\u013c\u016btu l\u012bdz veikalam un jaukam muzejam, kas atrodas apm\u0113ram 2 km att\u0101lum\u0101.", "lt": "Tai nedidelis kaimo uostas, uosto kapitonas taip pat yra kaimo parduotuv\u0117s pri\u017ei\u016br\u0117tojas. Galite pasiskolinti dvirat\u012f nuvykti \u012f parduotuv\u0119 ir malon\u0173 muziej\u0173, esant\u012f apie 2 km atstumu."}
Satelite image of Enklinge

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Enklinge.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Fresh water, Toilet.

Updated on 26. Jul 2022. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Add phone number

email: Add email

Descriptions and reviews

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Enklinge

Facilities

Available facilities: Fresh water, Toilet.

Updated on 26. Jul 2022. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

86 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 11 Aug 18:00 0:00 6:00 7m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 3 hours and 5 minutes ago (Sunday 10 August 05:28 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe wind directions for this harbour has been decided by an algorithm, based on how elevated the land around the harbour is. It's mostly correct, but sometimes the underlying data about elevation levels is not good enough to make correct decisions. It's a great help to other if you can validate or adjust the safe wind directions. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Enklinge

Sat 19 Jul 2025

SVALA [MMSI: 211586260]

Fri 18 Jul 2025

SWALIN [MMSI: 211416080]

Wed 04 Oct 2023

S/Y FRANZISKA [MMSI: 230163860]

Sat 19 Aug 2023

KOHINA [MMSI: 230139070]

Sun 13 Aug 2023

AIDA2 [MMSI: 265729470]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Enklinge, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Elena S.

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Enklinge

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours