Mensagem do sistema: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Gottskär m. Tjolöholm

Marina

favoritt

Region: Sweden (2115), Västkusten (525), Halland (31), Kungsbacka (14) and Onsala (8)

Gottskär m. Tjolöholm: {"base": "en", "no": "Luftfoto av Gottsk\u00e4r m. Tjol\u00f6holm. Presentert i samarbeid med fotoflyg.se. Du kan bestille dette som et innrammet trykk p\u00e5 deres nettside (lenke nedenfor). Bruk koden 'harbourmaps' for \u00e5 f\u00e5 10% rabatt", "se": "Flygfoto av Gottsk\u00e4r med Tjol\u00f6holm. Presenterat i samarbete med fotoflyg.se. Du kan best\u00e4lla detta som en inramad utskrift p\u00e5 deras webbplats (l\u00e4nk nedan). Anv\u00e4nd koden 'harbourmaps' f\u00f6r att f\u00e5 10 % rabatt.", "en": "Aerial photo of Gottsk\u00e4r m. Tjol\u00f6holm. Presented in cooperation with fotoflyg.se. You can order this as a framed print on their website (link below). Use code \"harbourmaps\" to get a 10% rebate", "da": "Luftfoto af Gottsk\u00e4r m. Tjol\u00f6holm. Pr\u00e6senteret i samarbejde med fotoflyg.se. Du kan bestille dette som et indrammet print p\u00e5 deres hjemmeside (link nedenfor). Brug koden \"harbourmaps\" for at f\u00e5 10% rabat."}
Gottskär m. Tjolöholm: {"base": "no", "no": "Bilde tatt fra moloen mot nord. Bensin og diesel ved kranen.", "se": "Bild tagen fr\u00e5n piren mot norr. Bensin och diesel vid kranen.", "en": "Photo taken from the breakwater towards the north. Gasoline and diesel available at the crane.", "da": "Billede taget fra molen mod nord. Benzin og diesel ved kranen.", "fr": "Image prise du brise-lames vers le nord. Essence et diesel pr\u00e8s de la grue.", "de": "Bild aufgenommen vom Molenkopf nach Norden. Benzin und Diesel bei dem Kran.", "es": "Foto tomado desde el espig\u00f3n hacia el norte. Gasolina y di\u00e9sel en la gr\u00faa.", "it": "Foto scattata dal molo verso nord. Benzina e diesel presso la gru.", "pt": "Imagem tirada do quebra-mar em dire\u00e7\u00e3o ao norte. Gasolina e diesel na grua.", "nl": "<p>Afbeelding genomen vanaf de pier naar het noorden. Benzine en diesel bij de kraan.</p>", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione z mola w kierunku p\u00f3\u0142nocnym. Benzyna i diesel przy \u017curawiu.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e, \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0435 \u0437 \u043c\u043e\u043b\u0443 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447. \u0411\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d \u0456 \u0434\u0438\u0437\u0435\u043b\u044c \u0431\u0456\u043b\u044f \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430.", "ro": "Imagine luat\u0103 de pe dig spre nord. Benzin\u0103 \u0219i motorin\u0103 la macara.", "tr": "<p>Resim kuzeye do\u011fru iskeleden \u00e7ekildi. Vin\u00e7 yan\u0131nda benzin ve dizel mevcuttur.</p>", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03bb\u03ae\u03c6\u03b8\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac. \u0392\u03b5\u03bd\u03b6\u03af\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03bb \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b3\u03b5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc.", "cs": "Obr\u00e1zek po\u0159\u00edzen\u00fd z mola sm\u011brem na sever. Benz\u00edn a nafta u je\u0159\u00e1bu.", "hu": "<p>A k\u00e9pet a hull\u00e1mt\u00f6r\u0151r\u0151l \u00e9szak fel\u00e9 vett\u00e9k. Benzin \u00e9s d\u00edzel az emel\u0151n\u00e9l.</p>", "fi": "<p>Kuva otettu aallonmurtajalta pohjoiseen. Bensiini ja diesel nosturin vieress\u00e4.</p>", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430, \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440. \u0411\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d \u0438 \u0434\u0438\u0437\u0435\u043b \u0434\u043e \u043a\u0440\u0430\u043d\u0430.", "sr": "Slika snimljena sa mola prema severu. Benzin i dizel kod krana.", "et": "<p>Pilt v\u00f5etud muulilt p\u00f5hja suunas.</p><p>Bensiin ja diisel kraana juures.</p>", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts no mola zieme\u013cu virzien\u0101. Benz\u012bns un d\u012bze\u013cdegviela pie celt\u0146a.", "lt": "Vaizdas i\u0161 mol\u0173 \u0161iaur\u0117s kryptimi. Benzinas ir dyzelinas prie krano."}
Gottskär m. Tjolöholm: {"base": "no", "no": "Bile tatt mot s\u00f8r. Faste gjesteplasser langs molo og flytebrygge", "se": "Bild tagen mot s\u00f6der. Fasta g\u00e4stplatser l\u00e4ngs med pir och flytbrygga", "en": "Taken towards the south. Fixed guest berths along the breakwater and floating dock", "da": "Billede taget mod syd. Faste g\u00e6stepladser langs mole og flydebro", "fr": "Pris vers le sud. Emplacements de visiteurs fixes le long de la digue et du ponton flottant.", "de": "Bild nach S\u00fcden aufgenommen. Feste G\u00e4stepl\u00e4tze entlang der Mole und Schwimmsteg", "es": "Foto tomado hacia el sur. Plazas de hu\u00e9spedes permanentes a lo largo del rompeolas y de la plataforma flotante", "it": "Scatto verso sud. Posti fissi per visitatori lungo il molo e il pontile galleggiante", "pt": "Imagem capturada em dire\u00e7\u00e3o ao sul. Lugares permanentes para visitantes ao longo do quebra-mar e do cais flutuante", "nl": "Foto genomen richting zuiden. Vaste bezoekersplaatsen langs de pier en de drijvende steiger", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione w kierunku po\u0142udniowym. Sta\u0142e miejsca dla go\u015bci wzd\u0142u\u017c falochronu i pomostu p\u0142ywaj\u0105cego.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0435\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0456 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043c\u043e\u043b\u0443 \u0442\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443", "ro": "Bile luate spre sud. Locuri fixe pentru oaspe\u021bi de-a lungul digului \u0219i pontonului plutitor", "tr": "G\u00fcneyden itibaren al\u0131n. Mendirek ve y\u00fczer iskele boyunca sabit misafir yerleri", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf. \u039c\u03cc\u03bd\u03b9\u03bc\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2", "cs": "B\u00edle ozna\u010den\u00fd proti jihu. Pevn\u00e1 m\u00edsta pro hosty pod\u00e9l vlnolamu a plovouc\u00edho mola", "hu": "K\u00e9p d\u00e9l fel\u00e9. \u00c1lland\u00f3 vend\u00e9ghelyek a m\u00f3l\u00f3 ment\u00e9n \u00e9s az \u00fasz\u00f3 st\u00e9gn\u00e9l.", "fi": "Kuva otettu etel\u00e4\u00e4n p\u00e4in. Kiinte\u00e4t vieraspaikat aallonmurtajalla ja kelluvalla laiturilla", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0433. \u041f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430 \u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439", "sr": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u0459\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0458\u0443\u0433\u0443. \u0421\u0442\u0430\u043b\u043d\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0436 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u0438 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430", "et": "Vaade l\u00f5unasse. K\u00fclalispaadikohtadega p\u00fcsiv kai ja ujuvsild", "lv": "Iebrauk\u0161ana virz\u012bta uz dienvidiem. Past\u0101v\u012bgas viesu piest\u0101tnes gar molu un peldo\u0161aj\u0101m piest\u0101tn\u0113m", "lt": "\u012eplaukite \u012f pietus. Nuolatin\u0117s sve\u010di\u0173 vietos i\u0161ilgai molos ir pl\u016bduriuojan\u010dios prieplaukos"}
Gottskär m. Tjolöholm: {"base": "no", "no": "Gjesteplass langs kai og i ledige b\u00e5ser med gr\u00f8nt skilt. Havnekontor p\u00e5 enden av bygget med dusj, toalett og vask/t\u00f8rk.", "se": "G\u00e4stplats l\u00e4ngs kaj och i lediga platser med gr\u00f6n skylt. Hamnkontor i \u00e4nden av byggnaden med dusch, toalett och tv\u00e4tt/tork.", "en": "Guest spots along the quay and in available berths with a green sign. Harbour office at the end of the building with shower, toilet, and wash/dry facilities.", "da": "G\u00e6steplads langs kajen og i ledige b\u00e5se med gr\u00f8nt skilt. Havnekontor for enden af bygningen med bruser, toilet og vask/t\u00f8r.", "fr": "Place pour visiteurs le long du quai et dans les places disponibles avec un panneau vert. Bureau du port \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du b\u00e2timent avec douche, toilettes et lave-linge/s\u00e8che-linge.", "de": "Gastliegepl\u00e4tze entlang der Kaimauer und in freien Boxen mit gr\u00fcnem Schild. Hafenb\u00fcro am Ende des Geb\u00e4udes mit Dusche, Toilette und Wasch/Trocken.", "es": "Lugar de invitados a lo largo del muelle y en puestos vac\u00edos con se\u00f1al verde. Oficina del puerto al final del edificio con ducha, ba\u00f1o y lavander\u00eda/secadora.", "it": "Posto per ospiti lungo il molo e negli ormeggi liberi con il cartello verde. Ufficio portuale alla fine dell'edificio con doccia, toilette e lavanderia/asciugatrice.", "pt": "Cais de visitantes ao longo do cais e em vagas livres com sinal verde. Escrit\u00f3rio do porto no final do edif\u00edcio com chuveiro, banheiro e lavagem/secagem.", "nl": "Gastenplaatsen langs de kade en in vrije boxen met een groen bord. Havenkantoor aan het einde van het gebouw met douche, toilet en was-/droogfaciliteiten.", "pl": "Miejsca go\u015bcinne wzd\u0142u\u017c kei i w wolnych przystaniach oznaczonych zielonym znakiem. Biuro portowe na ko\u0144cu budynku z prysznicem, toalet\u0105 oraz pralk\u0105/suszark\u0105.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0442\u0430 \u0443 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u043a\u043e\u043c\u0456\u0440\u043a\u0430\u0445 \u0456\u0437 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u043c \u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c. \u041e\u0444\u0456\u0441 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u0437 \u0434\u0443\u0448\u0435\u043c, \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u043e\u043c \u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u044e/\u0441\u0443\u0448\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e\u044e \u043c\u0430\u0448\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Locuri de oaspe\u021bi de-a lungul cheului \u0219i \u00een spa\u021bii libere cu semn verde. Biroul portuar se afl\u0103 la cap\u0103tul cl\u0103dirii, echipat cu du\u0219, toalet\u0103 \u0219i facilit\u0103\u021bi de sp\u0103lare/uscare.", "tr": "Misafir yeri r\u0131ht\u0131m boyunca ve ye\u015fil i\u015faretli bo\u015f iskelelerde. Bina sonunda du\u015f, tuvalet ve y\u0131kama/kurutma olanaklar\u0131na sahip liman ofisi.", "el": "\u03a7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1. \u0393\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03c4\u03b9\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2, \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf/\u03c3\u03c4\u03b5\u03b3\u03bd\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf.", "cs": "M\u00edsta pro hosty pod\u00e9l mola a ve voln\u00fdch st\u00e1n\u00edch s\u00a0zelen\u00fdmi cedulkami. P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 na konci budovy se sprchou, toaletou a pran\u00edm/su\u0161en\u00edm.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek a m\u00f3l\u00f3 ment\u00e9n \u00e9s a z\u00f6ld t\u00e1bl\u00e1val jel\u00f6lt \u00fcres kik\u00f6t\u0151helyeken. A kik\u00f6t\u0151i iroda az \u00e9p\u00fclet v\u00e9g\u00e9n tal\u00e1lhat\u00f3, zuhanyz\u00f3val, WC-vel \u00e9s mos\u00f3/sz\u00e1r\u00edt\u00f3 helyis\u00e9ggel.", "fi": "Vieraspaikkoja laiturin varrella ja vapaissa laitureissa, joissa on vihre\u00e4 kyltti. Satamakonttori rakennuksen p\u00e4\u00e4dyss\u00e4, siell\u00e4 on suihku, WC ja pesu/kuivaus.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0438 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d \u0437\u043d\u0430\u043a. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u043e\u0444\u0438\u0441 \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0441 \u0434\u0443\u0448, \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f/\u0441\u0443\u0448\u0438\u043b\u043d\u044f.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0438 \u0443 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0438\u043c\u0430 \u0441\u0430 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u043c \u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c. \u041b\u0443\u043a\u0430 \u0443 \u043a\u0440\u0430\u0458\u045a\u0435\u043c \u0434\u0435\u043b\u0443 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0430 \u0442\u0443\u0448\u0435\u043c, \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043e\u043c \u0438 \u043f\u0440\u0430\u045a\u0435\u043c/\u0441\u0443\u0448\u0435\u045a\u0435\u043c.", "et": "K\u00fclaliskohad kai \u00e4\u00e4res ja vabades poitides koos rohelise m\u00e4rgiga. Sadamakontor asub hoone l\u00f5pus ning seal on du\u0161\u0161, tualett ja pesu-/kuivatusruum.", "lv": "Viesu vietas gar piest\u0101tni un br\u012bvaj\u0101s st\u0101vviet\u0101s ar za\u013cu z\u012bmi. Ostas birojs \u0113kas gal\u0101 ar du\u0161u, tualeti un mazg\u0101\u0161anas/\u017e\u0101v\u0113\u0161anas iesp\u0113j\u0101m.", "lt": "Sve\u010dio vieta prie krantin\u0117s ir laisvuose uostuose su \u017ealiu \u017eenklu. Uosto biuras pastato gale su du\u0161u, tualetu ir skalbimo/d\u017eiovinimo patalpa."}
Satelite image of Gottskär m. Tjolöholm

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Gottskär m. Tjolöholm.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Eliminação de águas residuais, Combustível, Área de natação.

Atualizado em 2. Aug 2024. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 2. Aug 2024. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Øyvind Nesse diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Fácil entrada. Agradável pequeno porto com todas as facilidades e empréstimo gratuito de bicicletas. Perfeito lugar quando há tempestade do oeste.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) diz:

descrição

Profundidade do porto: 3-3,5 m, Lugares para visitantes: proprietário do barco e 5 lugares para visitantes, Amarração: braço

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Gottskär m. Tjolöholm

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Eliminação de águas residuais, Combustível, Área de natação.

Atualizado em 2. Aug 2024. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 2. Aug 2024. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

95 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 4m/s 0m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 38 minutes ago (Sexta-feira 01 Agosto 05:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções de vento seguras para este porto foram decididas por um algoritmo, com base na elevação do terreno ao redor do porto. Está majoritariamente correto, mas às vezes os dados subjacentes sobre os níveis de elevação não são bons o suficiente para tomar decisões corretas. É uma grande ajuda para outros se você puder validar ou ajustar as direções de vento seguras. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Gottskär m. Tjolöholm

Qui 24 Jul 2025

ANNA 3 [MMSI: 265609480]

Ter 15 Jul 2025

AMORINA [MMSI: 265601040]

Ter 01 Jul 2025

MUDDI [MMSI: 219011538]

Sex 13 Jun 2025

FEMME FATALE [MMSI: 219028094]

Qui 12 Jun 2025

DOLCE VITA SOLO SAIL [MMSI: 227279730]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Gottskär m. Tjolöholm, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Fotoflyg, Erik Frenning and Øyvind Nesse

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Gottskär m. Tjolöholm

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos