Laggan Locks: {"base": "no", "no": "V\u00e6r obs p\u00e5 at bryggene til h\u00f8yre er reservert for utleieb\u00e5ter, man kan legge til for \u00e5 fylle vann. Avklar med utleiefirma om det er ok \u00e5 ligger over natten", "se": "Var uppm\u00e4rksam p\u00e5 att bryggorna till h\u00f6ger \u00e4r reserverade f\u00f6r uthyrningsb\u00e5tar, man kan l\u00e4gga till f\u00f6r att fylla vatten. Klarera med uthyrningsf\u00f6retaget om det \u00e4r okej att ligga \u00f6ver natten", "en": "Be aware that the docks to the right are reserved for rental boats, but you can dock there to fill up with water. Confirm with the rental company if it is okay to stay overnight.", "da": "V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5, at broerne til h\u00f8jre er reserveret til udlejningsb\u00e5de, men man kan l\u00e6gge til for at fylde vand. Afklar med udlejningsfirmaet, om det er i orden at ligge om natten.", "fr": "Attention, les quais \u00e0 droite sont r\u00e9serv\u00e9s aux bateaux de location, mais il est possible de s'amarrer pour remplir d'eau. Veuillez v\u00e9rifier avec la soci\u00e9t\u00e9 de location s'il est permis d\u2019y passer la nuit.", "de": "Beachten Sie, dass die Stege auf der rechten Seite f\u00fcr Charterboote reserviert sind. Man kann dort anlegen, um Wasser zu tanken. Kl\u00e4ren Sie mit der Charterfirma, ob es in Ordnung ist, \u00fcber Nacht zu bleiben.", "es": "Tenga en cuenta que los muelles a la derecha est\u00e1n reservados para barcos de alquiler; uno puede amarrar para llenar agua. Consulte con la empresa de alquiler si es posible permanecer durante la noche.", "it": "Tieni presente che i moli a destra sono riservati per le barche a noleggio, \u00e8 possibile attraccare per riempire acqua. Verifica con la societ\u00e0 di noleggio se \u00e8 possibile rimanere durante la notte.", "pt": "Esteja atento que os cais \u00e0 direita est\u00e3o reservados para barcos de aluguel, voc\u00ea pode atracar para encher \u00e1gua. Confirme com a empresa de aluguel se \u00e9 permitido pernoitar.", "nl": "Let op dat de steigers aan de rechterkant gereserveerd zijn voor huurbooten, men mag aanleggen om water te vullen. Overleg met het verhuurbedrijf of het goed is om 's nachts te blijven liggen.", "pl": "Uwaga, pomosty po prawej stronie s\u0105 zarezerwowane dla \u0142odzi do wynaj\u0119cia, mo\u017cna zacumowa\u0107, aby uzupe\u0142ni\u0107 wod\u0119. Uzgodnij z firm\u0105 wynajmu, czy mo\u017cna zosta\u0107 na noc.", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u044c \u043b\u0430\u0441\u043a\u0430, \u0437\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443, \u0449\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0437\u0430\u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0434\u043b\u044f \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432, \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0437\u0430\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u043d\u044f \u0432\u043e\u0434\u0438. \u0423\u0437\u0433\u043e\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0437 \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u043d\u043e\u044e \u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u043d\u0456\u0454\u044e, \u0447\u0438 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0456\u0447.", "ro": "Fi\u021bi aten\u021bi c\u0103 docurile din dreapta sunt rezervate pentru b\u0103rci de \u00eenchiriat, se poate acosta pentru a umple apa. Clarifica\u021bi cu firma de \u00eenchiriere dac\u0103 este \u00een regul\u0103 s\u0103 r\u0103m\u00e2ne\u021bi peste noapte.", "tr": "Sa\u011f taraftaki iskelelerin kiral\u0131k teknelere ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutmay\u0131n, su doldurmak i\u00e7in yana\u015fabilirsiniz. Gece boyunca kalman\u0131n uygun olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kiralama \u015firketiyle netle\u015ftirin.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b3\u03b5\u03bc\u03af\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u0395\u03c0\u03b9\u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u03c9\u03bd\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c4\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03b2\u03b5\u03b2\u03b1\u03b9\u03ce\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b5\u03ac\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1\u03c2.", "cs": "Vezm\u011bte na v\u011bdom\u00ed, \u017ee mola vpravo jsou vyhrazena pro p\u016fj\u010dovny lod\u00ed, m\u016f\u017eete se p\u0159ipojit k napln\u011bn\u00ed vody. Domluvte se s vyp\u016fj\u010dovnou, zda je v po\u0159\u00e1dku z\u016fstat p\u0159es noc.", "hu": "Figyelj arra, hogy a jobb oldali m\u00f3l\u00f3k b\u00e9relt haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra vannak fenntartva, v\u00edzv\u00e9telez\u00e9s c\u00e9lj\u00e1b\u00f3l lehet kik\u00f6tni. Egyeztess a b\u00e9rbead\u00f3 c\u00e9ggel, hogy rendben van-e az \u00e9jszakai tart\u00f3zkod\u00e1s.", "fi": "Huomaa, ett\u00e4 oikealla olevat laiturit on varattu vuokraveneille, voi kiinnitty\u00e4 veden t\u00e4ytt\u00e4mist\u00e4 varten. Selvit\u00e4 vuokrayhti\u00f6n kanssa, onko siell\u00e4 y\u00f6pyminen sallittua.", "bg": "\u0418\u043c\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0434, \u0447\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0437\u0435\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0435\u043c\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u043f\u0440\u0435\u0442\u0435, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u043d\u0430\u043f\u044a\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u0423\u0442\u043e\u0447\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0441 \u0444\u0438\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0435\u043c\u0430\u043d\u0435 \u0434\u0430\u043b\u0438 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0434\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043d\u043e\u0449\u0442\u0430.", "sr": "\u0418\u043c\u0430\u0458\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0443\u043c\u0443 \u0434\u0430 \u0441\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0441\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0438\u0437\u043d\u0430\u0458\u043c\u0459\u0435\u043d\u0435 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0435; \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437\u0430\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0434\u0438 \u0434\u043e\u043f\u0443\u043d\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0435. \u0420\u0430\u0437\u0458\u0430\u0441\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0444\u0438\u0440\u043c\u043e\u043c \u0437\u0430 \u0438\u0437\u043d\u0430\u0458\u043c\u0459\u0438\u0432\u0430\u045a\u0435 \u0434\u0430 \u043b\u0438 \u0458\u0435 \u0443 \u0440\u0435\u0434\u0443 \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043d\u043e\u045b\u0438\u0442\u0435.", "et": "Pane t\u00e4hele, et paremal asuvad kailad on reserveeritud rendilaevadele, kuid v\u00f5ib peatuda vee t\u00e4itmiseks. Kokkuleppige rentimisettev\u00f5ttega, kas \u00f6\u00f6bimine on lubatud.", "lv": "L\u016bdzu, \u0146emiet v\u0113r\u0101, ka piest\u0101tnes labaj\u0101 pus\u0113 ir paredz\u0113tas laivu nomai, j\u016bs varat pieiet piest\u0101tnei, lai papildin\u0101tu \u016bdeni. Saska\u0146ojiet ar nomas uz\u0146\u0113mumu, vai ir at\u013cauts palikt uz nakti.", "lt": "Atkreipkite d\u0117mes\u012f, kad de\u0161in\u0117je esan\u010dios prieplaukos yra rezervuotos nuomojamiems valtims, ta\u010diau galima prisijungti prie vandens tiekimo. Pasitarkite su nuomos \u012fmone, ar galima pasilikti nak\u010diai."}
Laggan Locks: {"base": "no", "no": "Mulighet for vann og str\u00f8m, men avklar med utleiefirma", "se": "M\u00f6jlighet till vatten och el, men avklara med uthyrningsf\u00f6retaget", "en": "Possibility for water and electricity, but confirm with the rental company", "da": "Mulighed for vand og str\u00f8m, men afklar med udlejningsfirma", "fr": "Possibilit\u00e9 d'eau et d'\u00e9lectricit\u00e9, mais v\u00e9rifier avec la soci\u00e9t\u00e9 de location", "de": "M\u00f6glichkeit f\u00fcr Wasser und Strom, aber mit dem Vermietungsunternehmen kl\u00e4ren", "es": "Posibilidad de agua y electricidad, pero consulte con la empresa de alquiler", "it": "Possibilit\u00e0 di acqua e elettricit\u00e0, ma confermare con la societ\u00e0 di noleggio", "pt": "Possibilidade de \u00e1gua e eletricidade, mas confirme com a empresa de aluguel", "nl": "Mogelijkheid voor water en elektriciteit, maar overleg met verhuurbedrijf", "pl": "Mo\u017cliwo\u015b\u0107 dost\u0119pu do wody i pr\u0105du, ale skonsultuj si\u0119 z firm\u0105 wynajmuj\u0105c\u0105", "uk": "\u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044c \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043d\u044f \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0442\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438, \u0430\u043b\u0435 \u0443\u0437\u0433\u043e\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0437 \u043e\u0440\u0435\u043d\u0434\u043d\u043e\u044e \u0444\u0456\u0440\u043c\u043e\u044e", "ro": "Posibilitate de ap\u0103 \u0219i electricitate, dar clarifica\u021bi cu firma de \u00eenchiriere", "tr": "Su ve elektrik i\u00e7in imkan var, ancak kiralama \u015firketi ile do\u011frulay\u0131n.", "el": "\u0394\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03c0\u03b9\u03b2\u03b5\u03b2\u03b1\u03b9\u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c4\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03b5\u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "Mo\u017enost vody a elekt\u0159iny, ale dohodn\u011bte se s p\u016fj\u010dovnou", "hu": "Lehet\u0151s\u00e9g van v\u00edzre \u00e9s \u00e1ramra, de egyeztessen a b\u00e9rbead\u00f3 c\u00e9ggel", "fi": "Mahdollisuus saada vett\u00e4 ja s\u00e4hk\u00f6\u00e4, mutta sovi siit\u00e4 vuokrausyrityksen kanssa", "bg": "\u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0438 \u0442\u043e\u043a, \u043d\u043e \u0441\u0435 \u0443\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u0442\u0435 \u0441 \u0444\u0438\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0435\u043c", "sr": "Mogu\u0107nost za vodu i struju, ali se dogovorite sa firmom za iznajmljivanje.", "et": "Vee ja elektri \u00fchendamise v\u00f5imalus, kuid lepi kokku rentimisfirmaga", "lv": "Iesp\u0113ja sa\u0146emt \u016bdeni un elektr\u012bbu, bet j\u0101vienojas ar nomas uz\u0146\u0113mumu", "lt": "Galimyb\u0117 naudotis vandeniu ir elektra, bet reikia suderinti su nuomos \u012fmone"}
Satelite image of Laggan Locks

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Laggan Locks.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Área de natação.

Atualizado em 23. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Ancoragem.

Atualizado em 23. Jul 2025. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Lars H diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Lugar agradável com um pequeno café. Também há alguns restaurantes locais a uma pequena caminhada ao longo do Great Glen Way.
Eletricidade e água também podem ser obtidas no lado leste da eclusa, mas ali você está mais exposto ao tráfego.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2025 | updated_on 23. Jul 2025

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Laggan Locks

Instalações

Instalações disponíveis: Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Área de natação.

Atualizado em 23. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Ancoragem.

Atualizado em 23. Jul 2025. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

96 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 24 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 48 minutes ago (Quarta-feira 23 Julho 19:17). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções de vento seguras para este porto foram decididas por um algoritmo, com base na elevação do terreno ao redor do porto. Está majoritariamente correto, mas às vezes os dados subjacentes sobre os níveis de elevação não são bons o suficiente para tomar decisões corretas. É uma grande ajuda para outros se você puder validar ou ajustar as direções de vento seguras. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Laggan Locks

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Laggan Locks, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Lars H

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Laggan Locks

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos