Storholmen - Farstad

Marina

favoritt

Region: Norway (3402), Møre og Romsdal (304), Hustadvika (19) and Farstad (3)

Storholmen - Farstad: {"base": "no", "no": "Fort\u00f8yd ved Hustadvika Fjordhotell. N\u00e6rmere serveringssted g\u00e5r det vel ikke an \u00e5 komme..? Grei innseiling fra Hustadvika. Mulig \u00e5 ankre lengre inn i bukta.", "se": "F\u00f6rt\u00f6jd vid Hustadvika Fjordhotell. N\u00e4rmare serveringsst\u00e4llet kan man v\u00e4l inte komma..? Enkel insegling fr\u00e5n Hustadvika. M\u00f6jligt att ankra l\u00e4ngre in i viken.", "en": "Moored at Hustadvika Fjordhotell. Is it even possible to get closer to a place to eat..? Easy approach from Hustadvika. Possible to anchor further inside the bay.", "da": "Fort\u00f8jet ved Hustadvika Fjordhotel. T\u00e6ttere p\u00e5 et serveringssted er det vel ikke muligt at komme.. ? Nemt indsejling fra Hustadvika. Muligt at ankere l\u00e6ngere inde i bugten.", "fr": "Amarr\u00e9 au Hustadvika Fjordhotell. Peut-on vraiment se rapprocher d'un lieu de restauration..? Acc\u00e8s facile depuis Hustadvika. Possibilit\u00e9 de jeter l'ancre plus loin dans la baie.", "de": "Am Hustadvika Fjordhotel festgemacht. N\u00e4her zu einer Servicestelle geht es wohl kaum..? Leichte Anfahrt von Hustadvika. M\u00f6glichkeit, weiter in der Bucht zu ankern.", "es": "Amarrado en Hustadvika Fjordhotell. \u00bfEs posible acercarse m\u00e1s a un lugar de servicio..? Acceso sencillo desde Hustadvika. Posible anclar m\u00e1s al interior de la bah\u00eda.", "it": "Ormeggiato presso l'Hustadvika Fjordhotell. Pi\u00f9 vicino a un luogo di ristoro non \u00e8 possibile... La facile navigazione in entrata da Hustadvika. Possibilit\u00e0 di ancoraggio pi\u00f9 all'interno della baia.", "pt": "Atracado no Hustadvika Fjordhotell. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel chegar mais perto de um restaurante, certo? F\u00e1cil navega\u00e7\u00e3o de Hustadvika. \u00c9 poss\u00edvel ancorar mais no interior da ba\u00eda.", "nl": "Aangemeerd bij Hustadvika Fjordhotel. Dichter bij een horecagelegenheid kun je waarschijnlijk niet komen..? Makkelijke binnenvaart vanaf Hustadvika. Mogelijk om verder de baai in te ankeren.", "pl": "Zacumowany przy Hustadvika Fjordhotell. Czy mo\u017cna si\u0119 zbli\u017cy\u0107 bardziej do miejsca serwowania? Proste wej\u015bcie od Hustadvika. Mo\u017cliwo\u015b\u0107 zakotwiczenia g\u0142\u0119biej w zatoce.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0433\u043e\u0442\u0435\u043b\u044e Hustadvika Fjord. \u0427\u0438 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u0442\u0438 \u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f..? \u041b\u0435\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0456\u0437 Hustadvika. \u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0448\u0435 \u0432 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0456.", "ro": "Am acostat la Hustadvika Fjordhotell. Este cam imposibil s\u0103 ajungi mai aproape de un loc de servire..?! Navigare u\u0219oar\u0103 din Hustadvika. Este posibil s\u0103 ancorezi mai ad\u00e2nc \u00een golf.", "tr": "Hustadvika Fjordhotell'e ba\u011fl\u0131. Lokantaya daha yak\u0131n nas\u0131l olunur..? Hustadvika'dan kolay bir seyir var. Koyun daha i\u00e7ine demirlemek m\u00fcmk\u00fcn.", "el": "\u0394\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u039e\u03b5\u03bd\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03a6\u03b9\u03cc\u03c1\u03b4 Hustadvika. \u039c\u03ae\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03b9\u03bf \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03b5 \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf; \u0395\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf Hustadvika. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf.", "cs": "P\u0159ipout\u00e1no u Hustadvika Fjordhotell. Bl\u00ed\u017ee k podniku u\u017e to asi nejde..? Dobr\u00e9 vplut\u00ed z Hustadvika. Mo\u017enost kotven\u00ed hloub\u011bji v z\u00e1toce.", "hu": "R\u00f6gz\u00edtve a Hustadvika Fjordhotel mellett. K\u00f6zelebb a kiszolg\u00e1l\u00f3helyhez m\u00e1r aligha lehetne jutni..? K\u00f6nny\u0171 behaj\u00f3z\u00e1s Hustadvika fel\u0151l. Lehet\u0151s\u00e9g van a kik\u00f6t\u00e9sre a \u00f6b\u00f6l belsej\u00e9ben.", "fi": "Kiinnittynyt Hustadvika Fjordhotelliin. L\u00e4hemp\u00e4n\u00e4 tarjoilupaikkaa tuskin voi olla..? Helppo purjehdus Hustadvikasta. Mahdollista ankkuroida lahden syvemm\u00e4lle.", "bg": "\u0410\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043b \u043f\u0440\u0438 Hustadvika Fjordhotell. \u0415\u0434\u0432\u0430 \u043b\u0438 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435\u0448 \u043f\u043e-\u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0437\u0430\u0432\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u0435..? \u041b\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 Hustadvika. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438 \u043f\u043e-\u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435 \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437\u0430\u043d \u043a\u043e\u0434 Hustadvika Fjordhotell. \u0411\u043b\u0438\u0436\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0443 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u045a\u0435 \u0442\u0435\u0448\u043a\u043e \u0434\u0430 \u0458\u0435 \u043c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u0434\u043e\u045b\u0438..? \u041b\u0430\u043a\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0432\u0438\u0434\u0431\u0430 \u043e\u0434 Hustadvika. \u041c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u0441\u0438\u0434\u0440\u0435\u045a\u0435 \u0434\u0430\u0459\u0435 \u0443 \u0443\u0432\u0430\u043b\u0438.", "et": "Sildunud Hustadvika Fjordhotelli juures. L\u00e4hemal teeninduskohas vist ei ole v\u00f5imalik peatuda..? Lihtne sisses\u00f5it Hustadvikalt. V\u00f5imalik ankrusse j\u00e4\u00e4da lahe s\u00fcgavamale.", "lv": "<p>Nostiprin\u0101ts pie Hustadvikas fjordhotelis. Vai ir iesp\u0113jams tuvoties \u0113din\u0101\u0161anas vietai v\u0113l tuv\u0101k..? Saprotama pieeja no Hustadvikas. Iesp\u0113jams piest\u0101t t\u0101l\u0101k l\u012bc\u012b.</p>", "lt": "\u0160vartuojantis prie Hustadvika fjordo vie\u0161bu\u010dio. Ar galima atsirasti ar\u010diau maitinimo vietos..? Paprastas \u012fplaukimas i\u0161 Hustadvika. Galima inkaruoti toliau \u012flankoje."}
Storholmen - Farstad
Storholmen - Farstad: {"base": "no", "no": "Merkelige pullerter, som bare kan dras rett ut.", "se": "Konstiga pollare, som bara kan dras rakt ut.", "en": "Strange bollards, which can just be pulled straight out.", "da": "M\u00e6rkelige pullerter, som bare kan tr\u00e6kkes lige ud.", "fr": "Bollards \u00e9tranges, qui peuvent \u00eatre simplement tir\u00e9es vers le haut.", "de": "Seltsame Poller, die einfach herausgezogen werden k\u00f6nnen.", "es": "Extra\u00f1os bolardos que se pueden sacar directamente.", "it": "Bitte strane, che possono essere tirate direttamente fuori.", "pt": "Estranhos cabe\u00e7os, que podem ser puxados diretamente para fora.", "nl": "Merkwaardige bolders, die je er gewoon recht uit kunt trekken.", "pl": "Dziwne polery, kt\u00f3re mo\u017cna po prostu wyci\u0105gn\u0105\u0107.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u043d\u0456 \u043a\u043d\u0435\u0445\u0442\u0438, \u044f\u043a\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u0432\u0438\u0442\u044f\u0433\u043d\u0443\u0442\u0438.", "ro": "Pilo\u021bi stranii, care pot fi tra\u0219i direct afar\u0103.", "tr": "Garip babalar, sadece do\u011frudan \u00e7ekilebilir.", "el": "\u03a0\u03b1\u03c1\u03ac\u03be\u03b5\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b4\u03ad\u03c3\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03c7\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03bd \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Podivn\u00e9 pacholata, kter\u00e1 lze jen vyt\u00e1hnout.", "hu": "K\u00fcl\u00f6n\u00f6s k\u00f6telez\u0151elemek, amelyek csak kih\u00fazhat\u00f3k.", "fi": "Omituiset pollarit, jotka voi vain vet\u00e4\u00e4 suoraan ulos.", "bg": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438 \u043a\u043d\u0435\u0445\u0442\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u0438\u0437\u0432\u0430\u0434\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043e.", "sr": "\u010cudnovati bitve, koje se mogu samo izvu\u0107i.", "et": "Kummalised pollarid, mida saab lihtsalt v\u00e4lja t\u00f5mmata.", "lv": "D\u012bvaini kapstie\u0146i, kurus var vienk\u0101r\u0161i izvilkt \u0101r\u0101.", "lt": "Keistos kriau\u0161\u0117s, kurias galima tiesiog i\u0161traukti."}
Satelite image of Storholmen - Farstad

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Storholmen - Farstad.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Немамо података о доступним садржајима у овој луци. Ако знате који су садржаји доступни овде, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 11. Jul 2025. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: Add website

телефон: +4771264459

имејл: Add email

Опис и рецензије

Maren Sveinsen kaже:

подручје

поморске особине

опис

Не бих препоручио овај док за једрилице са великим газом. Моја има газ од 1,8м, и на 0,6м осеке имао сам 1м чистине на најплићем месту при упловљавању (тј. дубина око 2,8м). Једрилице могу пристати само на западној страни дока, и то скроз на крају. Тамо сам такође имао 1м чистине на 0,6м осеке са 1,8м газом. На источној страни је веома плитко. Пуно дуге морске алге при упловљавању. Чини се као дотрајао док, без правих могућности за пријем, али све је могуће ако желите.. иначе врло лепо и мирно место. Љубазно особље у хотелу, који има мали ресторан и паб. Такође је бесплатно бити овде.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2025 | updated_on 11. Jul 2025

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Storholmen - Farstad

Објекти

Немамо података о доступним садржајима у овој луци. Ако знате који су садржаји доступни овде, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 11. Jul 2025. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

73 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 7m/s 1m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 1 hour and 43 minutes ago (Četvrtak 31 Jul 19:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 11. Jul 2025. Кликните овде да уредите.

Последње посете на Storholmen - Farstad

Pet 29 Sep 2023

RODAL [MMSI: 256000000]

Sre 06 Sep 2023

TOVE [MMSI: 257043850]

Čet 31 Avg 2023

WILDMAA [MMSI: 269109460]

Sre 16 Avg 2023

INGER [MMSI: 912570675]

Sre 19 Jul 2023

BUSSEN [MMSI: 912576195]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Storholmen - Farstad, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Fjellmatrosene and Maren Sveinsen

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Storholmen - Farstad

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука