Vadstena: {"base": "de", "no": "Gjestebrygger er merket med VB og nummer.", "se": "G\u00e4stplatser \u00e4r markerade med VB och nummer.", "en": "Guest berths are marked with VB and a number.", "da": "G\u00e6stepladser er markeret med VB og nummer.", "fr": "Les places pour visiteurs sont marqu\u00e9es par VB et num\u00e9ro.", "de": "G\u00e4stepl\u00e4tze sind mit VB und Nummer bezeichnet.", "es": "Los lugares para hu\u00e9spedes est\u00e1n marcados con VB y un n\u00famero.", "it": "I posti per gli ospiti sono contrassegnati con VB e numero.", "pt": "Os lugares para convidados est\u00e3o marcados com VB e n\u00famero.", "nl": "Gastenplaatsen zijn met VB en nummer aangeduid.", "pl": "Miejsca dla go\u015bci oznaczone s\u0105 VB oraz numerem.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0431\u0443\u043a\u0432\u0430\u043c\u0438 VB \u0442\u0430 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u043e\u043c.", "ro": "Locurile pentru oaspe\u021bi sunt marcate cu VB \u0219i num\u0103r.", "tr": "Misafir yerleri VB ve numara ile i\u015faretlenmi\u015ftir.", "el": "\u039f\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 VB \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03cc.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsta jsou ozna\u010dena VB a \u010d\u00edslem.", "hu": "A vend\u00e9ghelyeket VB \u00e9s sz\u00e1m jel\u00f6li.", "fi": "Vieraspaikat on merkitty VB:ll\u00e4 ja numerolla.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0441 VB \u0438 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440.", "sr": "Gostuju\u0107a mesta su ozna\u010dena sa VB i brojem.", "et": "K\u00fclalisekohad on t\u00e4histatud VB ja numbriga.", "lv": "Viesu vietas ir apz\u012bm\u0113tas ar VB un numuru.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vietos pa\u017eym\u0117tos VB ir numeriu."}
Vadstena: {"base": "de", "no": "Gjestebrygger ved innseilingsomr\u00e5det. Skjevt i bokser med hekkstolper.", "se": "G\u00e4stplatser vid inloppet. Sned i boxar med akterp\u00e5lar.", "en": "Guest berths in the entrance area. Diagonally in boxes with stern piles.", "da": "G\u00e6stepladser i indsejlingsomr\u00e5det. Skr\u00e5t i bokse med agterp\u00e6le.", "fr": "Places pour les invit\u00e9s dans la zone d'entr\u00e9e. En diagonale dans des box avec des pieux arri\u00e8re.", "de": "G\u00e4stepl\u00e4tze im Einfahrtsbereich. Schr\u00e4g in Boxen mit Heckpf\u00e4hlen.", "es": "Plazas para visitantes en la zona de entrada. Atracado en cajas con postes en popa.", "it": "Posti per ospiti nell'area di ingresso. Diagonale in box con pali di poppa.", "pt": "Lugares para visitantes na \u00e1rea de entrada. Diagonalmente em boxes com estacas de popa.", "nl": "Gastenplaatsen bij de ingang. Schuin in boxen met heksprieten.", "pl": "Miejsca dla go\u015bci w strefie wej\u015bciowej. Ustawienie uko\u015bne w boksach z pali rufowymi.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0432 \u0437\u043e\u043d\u0456 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443. \u041a\u043e\u0441\u043e \u0432 \u0431\u043e\u043a\u0441\u0430\u0445 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438 \u043f\u0430\u043b\u044c\u044f\u043c\u0438.", "ro": "Locuri pentru oaspe\u021bi \u00een zona de intrare. Diagonal \u00een boxe cu piloni de pupa.", "tr": "Ana giri\u015f alan\u0131nda misafir yerleri. Arkada kaz\u0131kl\u0131, e\u011fik kutularda.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5. \u0394\u03b9\u03b1\u03b3\u03ce\u03bd\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c4\u03b9\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7\u03c2.", "cs": "M\u00edsta pro hosty v oblasti vjezdu. \u0160ikmo v boxech se z\u00e1\u010fov\u00fdmi k\u016fly.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek a bej\u00e1rati r\u00e9szn\u00e9l. Ferde boxokkal \u00e9s h\u00e1ts\u00f3 c\u00f6l\u00f6p\u00f6kkel.", "fi": "Vieraspaikat sis\u00e4\u00e4najon alueella. Viistosti pilttuisiin per\u00e4paaluilla.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0437\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430\u043a\u043b\u043e\u043d\u0435\u043d\u043e \u0432 \u0431\u043e\u043a\u0441\u043e\u0432\u0435 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435.", "sr": "Gostuju\u0107a mesta u ulaznom podru\u010dju. Ukoso u boksovima sa krmenim stubovima.", "et": "K\u00fclalispaigad sissep\u00e4\u00e4su piirkonnas. Vees diagonaalselt boksidesse koos ahtripostidega.", "lv": "Viesu vietas pie ostas ieejas zonas. Diagon\u0101li boksos ar aizmugur\u0113jiem stabiem.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vietos \u012fva\u017eiavimo zonoje. \u012estri\u017eas \u012f d\u0117\u017ees su galin\u0117mis poliais."}
Vadstena: {"base": "de", "no": "Inngang til b\u00e5tplassene i Burggraven. Til venstre er det gjesteplasser og noen private plasser.", "se": "Inloppet till f\u00f6rt\u00f6jningsplatserna i Burggraven. Till v\u00e4nster finns g\u00e4stplatser och n\u00e5gra privata platser.", "en": "Entrance to the moorings in Burggraben. Guest berths are on the left, along with some private berths.", "da": "Indsejling til liggepladserne i Burg-renden. Til venstre er g\u00e6stepladser og nogle private pladser.", "fr": "Entr\u00e9e vers les postes d'amarrage dans le foss\u00e9 du ch\u00e2teau. \u00c0 gauche se trouvent des places pour les invit\u00e9s et quelques places priv\u00e9es.", "de": "Einfahrt zu den Liegepl\u00e4tzen im Burggraben. Links sind G\u00e4stepl\u00e4tze und einige Privatpl\u00e4tze.", "es": "Entrada a los puestos de atraque en el foso del castillo. A la izquierda hay plazas para invitados y algunas plazas privadas.", "it": "Ingresso ai posti barca nel fossato del castello. A sinistra ci sono posti per ospiti e alcuni posti privati.", "pt": "Entrada para os locais de ancoragem no fosso do castelo. \u00c0 esquerda est\u00e3o os lugares para visitantes e alguns lugares privados.", "nl": "Ingang naar de ligplaatsen in de Burggraben. Links zijn gastenplaatsen en enkele priv\u00e9plaatsen.", "pl": "Wej\u015bcie do miejsc postojowych na kanale Burggraben. Po lewej stronie s\u0105 miejsca dla go\u015bci i kilka miejsc prywatnych.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0432 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443. \u041b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0442\u0430 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c.", "ro": "Intrarea spre locurile de acostare \u00een Burggraben. Pe partea st\u00e2ng\u0103 sunt locuri pentru oaspe\u021bi \u0219i c\u00e2teva locuri private.", "tr": "Burggraben'deki ba\u011flama yerlerine giri\u015f. Sol tarafta misafir yerleri ve birka\u00e7 \u00f6zel yer bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5. \u0391\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.", "cs": "Vjezd k p\u0159\u00edstavi\u0161t\u00edm v Burggrabenu. Na lev\u00e9 stran\u011b jsou m\u00edsta pro hosty a n\u011bkter\u00e1 soukrom\u00e1 m\u00edsta.", "hu": "Behaj\u00f3z\u00e1s a kik\u00f6t\u0151helyekhez a v\u00e1r\u00e1rokban. Bal oldalon vend\u00e9ghelyek \u00e9s n\u00e9h\u00e1ny mag\u00e1nhely tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo laituripaikoille linnoituskanavassa. Vasemmalla on vieraspaikkoja ja joitakin yksityispaikkoja.", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043a\u044a\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043a\u0440\u0435\u043f\u043e\u0441\u0442\u043d\u0438\u044f \u0440\u043e\u0432. \u041e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e \u0441\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0443 \u0434\u0432\u043e\u0440\u0441\u043a\u043e\u043c \u0440\u043e\u0432\u0443. \u0421\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0441\u0443 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0438 \u043d\u0435\u043a\u043e\u043b\u0438\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.", "et": "Sisses\u00f5it Burggraben'i sildumiskohtadele. Vasakul on k\u00fclaliste kohad ja m\u00f5ned eraplatvormid.", "lv": "Iebrauk\u0161ana st\u0101vviet\u0101s Burggraben\u0101. Kreisaj\u0101 pus\u0113 ir viesu vietas un da\u017eas priv\u0101t\u0101s vietas.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f prieplaukas Pilies griovyje. Kair\u0117je yra sve\u010di\u0173 vietos ir kelios priva\u010dios vietos."}
Vadstena
Vadstena
Vadstena: {"base": "en", "no": "Langs kaien", "se": "L\u00e4ngs kajen", "en": "Along the quay", "da": "Langs kajen"}
Vadstena: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yningsb\u00f8yer foran Slottet", "se": "F\u00f6rt\u00f6jningsbojar framf\u00f6r slottet", "en": "Mooring buoys in front of the Castle", "da": "Fort\u00f8jningsb\u00f8jer foran slottet"}
Vadstena: {"base": "de", "no": "Plasser rett ved slottet med hekkb\u00f8ye. Kostnad 800SEK per natt.", "se": "Platser direkt vid slottet med akterboj. Kostnad 800 SEK per natt.", "en": "Places directly at the castle with stern buoy. Cost 800 SEK per night.", "da": "Pladser direkte ved slottet med h\u00e6kb\u00f8je. Omkostninger 800SEK pr. nat.", "fr": "Places directement au ch\u00e2teau avec une bou\u00e9e de poupe. Co\u00fbt 800 SEK par nuit.", "de": "Pl\u00e4tze direkt am Schlo\u00df mit Heckboje. Kosten 800SEK pro Nacht.", "es": "Lugares directamente en el castillo con boya a popa. Costo 800SEK por noche.", "it": "Posti direttamente al Castello con gavitelli di poppa. Costo 800SEK a notte.", "pt": "Lugares diretamente no castelo com b\u00f3ia de popa. Custo de 800 SEK por noite.", "nl": "Plaatsen direct bij het kasteel met een hekboei. Kosten 800SEK per nacht.", "pl": "Miejsca bezpo\u015brednio przy zamku z boj\u0105 rufow\u0105. Koszt 800 SEK za noc.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0431\u0435\u0437\u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e \u0431\u0456\u043b\u044f \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438 \u0431\u0443\u044f\u043c\u0438. \u0412\u0430\u0440\u0442\u0456\u0441\u0442\u044c 800 SEK \u0437\u0430 \u043d\u0456\u0447.", "ro": "Locuri direct la castel cu geamandur\u0103 de pupa. Cost\u0103 800 SEK pe noapte.", "tr": "\u015eato'nun hemen yan\u0131nda k\u0131\u00e7tan kara ba\u011flama yeri. Gecelik maliyet 800SEK.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1. \u039a\u03cc\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 800 SEK \u03b1\u03bd\u03ac \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1.", "cs": "M\u00edsta p\u0159\u00edmo u z\u00e1mku s kotv\u00edc\u00ed b\u00f3j\u00ed na z\u00e1di. Cena 800 SEK za noc.", "hu": "Helyek k\u00f6zvetlen\u00fcl a kast\u00e9lyn\u00e1l, fen\u00e9kb\u00f3j\u00e1val. D\u00edj 800SEK \u00e9jszak\u00e1nk\u00e9nt.", "fi": "Paikat suoraan linnan vieress\u00e4 per\u00e4poijulla. Hinta 800SEK per y\u00f6.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0434\u0438\u0440\u0435\u043a\u0442\u043d\u043e \u0434\u043e \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430. \u0426\u0435\u043d\u0430 800 SEK \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0449.", "sr": "Mesta direktno kod zamka sa krmenom bocom. Cena 800SEK po no\u0107i.", "et": "Kohad otse lossiv\u00e4ravas koos ahtripoiga. Maksumus 800SEK \u00f6\u00f6 kohta.", "lv": "Vietas tie\u0161i pie pils ar paka\u013cgala boju. Cena 800SEK par nakti.", "lt": "Vietos tiesiai prie pilies su galine boja. Kaina 800 SEK u\u017e nakt\u012f."}
Satelite image of Vadstena

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Vadstena.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Kupališna zona.

Ажурирано 14. Jul 2022. Aжурирај објекте.

Привезивање

Немамо податке о томе како се пристаје у овој луци. Ако знате како се овде пристаје, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.bokavadstena.se/en/

телефон: +46(0)143-621601

имејл: johan@visitvadstena.eu

Опис и рецензије

Saffier kaже:

подручје

поморске особине

опис

Blizu veoma lepog centra grada.
Ispred zamka nalaze se bove.
Neka mesta duž obale
Obe zasnovane na dolasku.
Dalje napolju nalaze se boksevi (zadnji stubovi) koje takođe možete unapred rezervisati putem vebsajta.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2023

HarbourMaps (site admin) kaже:

опис

Dubina luke: 2,25-3 m, Mesta za goste: 60, Vezivanje: bum/bova/bok

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Vadstena

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Kupališna zona.

Ажурирано 14. Jul 2022. Aжурирај објекте.

Привезивање

Немамо податке о томе како се пристаје у овој луци. Ако знате како се овде пристаје, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

62 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 8m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 1 hour and 29 minutes ago (Subota 18 Jul 01:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 24. Nov 2025. Кликните овде да уредите.

Последње посете на Vadstena

Čet 16 Jul 2026

LOTTA [MMSI: 211246680]

Pet 25 Jul 2025

BALU [MMSI: 211312630]

Pet 21 Jun 2024

DUTCHESS [MMSI: 265733870]

Pon 30 Okt 2023

UNDINE [MMSI: 266118000]

Pon 16 Okt 2023

UNDINE [MMSI: 266118000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Vadstena, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Arjen Weber, Saffier and PeGra64

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Vadstena

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука