Bu limanı biliyor musunuz?

harbourmaps.com yelken topluluğu tarafından oluşturulmuştur, ancak bu sayfada henüz bilgi yok.

Bazı hızlı soruları yanıtlar veya bir fotoğraf yüklerseniz, liman güncellenecektir. Sadece bir dakikanızı alır, çoğunlukla evet/hayır soruları içerir ve sayfa küçük mobil ekranlar için tasarlanmıştır.

Bilginiz, hakkında bilgi arayan diğer kullanıcılara çok değerli Toras Viken.

📜 Liman hakkında bilgi ekle

Toras Viken: {"base": "en", "no": "Utsikt mot nord fra klippene. Den gamle dampskipsbrygga ligger i skyggen av \u00f8ya til venstre.", "se": "Utsikt mot norr fr\u00e5n klipporna. Den gamla \u00e5ngb\u00e5tskajen ligger i skuggan av \u00f6n till v\u00e4nster.", "en": "View to the North from the clifs. The old steamship pier is in the shadow of the island in the left.", "da": "Udsigt mod nord fra klipperne. Den gamle dampskibspier er i skyggen af \u00f8en til venstre.", "fr": "Vue vers le Nord depuis les falaises. L'ancien quai \u00e0 vapeur est \u00e0 l'ombre de l'\u00eele \u00e0 gauche.", "de": "Blick nach Norden von den Klippen. Der alte Dampfschiffanleger liegt im Schatten der Insel auf der linken Seite.", "es": "Vista hacia el norte desde los acantilados. El antiguo muelle de vapores est\u00e1 en la sombra de la isla a la izquierda.", "it": "Vista a nord dalle scogliere. Il vecchio molo del piroscafo \u00e8 all'ombra dell'isola a sinistra.", "pt": "Vista para o norte a partir das fal\u00e9sias. O antigo cais de navio a vapor est\u00e1 na sombra da ilha \u00e0 esquerda.", "nl": "Uitzicht naar het noorden vanaf de kliffen. De oude stoomschipkaai ligt in de schaduw van het eiland aan de linkerkant.", "pl": "Widok na p\u00f3\u0142noc z klif\u00f3w. Stary parowiec przy molo znajduje si\u0119 w cieniu wyspy po lewej stronie.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0437 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044c. \u0421\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u043f\u0430\u0440\u043e\u043f\u043b\u0430\u0432\u0456\u0432 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0442\u0456\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430.", "ro": "Vedere spre nord de pe st\u00e2nci. Vechea dan\u0103 pentru nave cu aburi se afl\u0103 \u00een umbra insulei din st\u00e2nga.", "tr": "Kayal\u0131klardan kuzeye bak\u0131\u015f. Eski buharl\u0131 gemi iskelesi, soldaki adan\u0131n g\u00f6lgesinde.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u0392\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2. \u0397 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c4\u03bc\u03cc\u03c0\u03bb\u03bf\u03b9\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac.", "cs": "Pohled na sever z \u00fates\u016f. Star\u00e9 molo parn\u00edho parn\u00edku je ve st\u00ednu ostrova vlevo.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s \u00e9szakra a szikl\u00e1kr\u00f3l. A r\u00e9gi g\u0151zhaj\u00f3 m\u00f3l\u00f3 az \u00e1rny\u00e9kban van, a bal oldali szigetn\u00e9l.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 pohjoiseen kallioilta. Vanha h\u00f6yrylaivalaituri on saaren varjossa vasemmalla.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u043e\u0442 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438\u0442\u0435. \u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u043f\u0430\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0435 \u0432 \u0441\u044f\u043d\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e.", "sr": "Pogled na sever sa litica. Staro pristani\u0161te za parobrode je u senci ostrva s leve strane.", "et": "Vaade p\u00f5hja poole kaljudelt. Saarte varjus vasakul asub vana aurulaeva kai.", "lv": "Skats uz zieme\u013ciem no klint\u012bm. Vecais tvaiko\u0146u piest\u0101tne atrodas salas \u0113n\u0101 pa kreisi.", "lt": "Vaizdas \u012f \u0161iaur\u0119 nuo uol\u0173. Senas garlaivio prieplauka yra salos \u0161e\u0161\u0117lyje kair\u0117je."}
Toras Viken: In the west side of the bay there is an old steamship pier and shed. The pier is in a poor condition. You can moor to it bow ahead and anchor from stern. It is deep there 3-7 m.
Satelite image of Toras Viken 1

📸 Fotoğraf yükle

Fotoğraflarınızı gösterin ve diğerlerine yolculuklarını planlamalarında yardım edin Toras Viken.harbourmaps.com yelken topluluğu tarafından, seyri basitleştirmek ve daha eğlenceli hale getirmek için kolektif bir çaba olarak oluşturulmuştur. Bir fotoğraf yüklemek bir dakikadan az sürer ve telefonunuzdan, tabletinizden veya dizüstü bilgisayarınızdan yapılabilir.

📸 Fotoğraf yükle

Tesisler

Bu limanda mevcut tesisler hakkında herhangi bir verimiz yok. Burada hangi tesislerin mevcut olduğunu biliyorsanız, lütfen diğer denizcilere yardımcı olmak için bu siteyi güncelleyin. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda nasıl yanaşılacağı hakkında hiçbir bilgimiz yok. Buraya nasıl yanaşılacağını biliyorsanız, diğer denizcilere yardımcı olmak için lütfen bu siteyi güncelleyin. Bağlama güncelle.

Açıklamalar ve incelemeler

Bu limanı biliyor musunuz? Liman hakkında kısa bir açıklama veya inceleme eklemeniz diğer denizcilere büyük bir yardım olacaktır.

📜 Açıklama ekle

Harita Toras Viken

Tesisler

Bu limanda mevcut tesisler hakkında herhangi bir verimiz yok. Burada hangi tesislerin mevcut olduğunu biliyorsanız, lütfen diğer denizcilere yardımcı olmak için bu siteyi güncelleyin. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda nasıl yanaşılacağı hakkında hiçbir bilgimiz yok. Buraya nasıl yanaşılacağını biliyorsanız, diğer denizcilere yardımcı olmak için lütfen bu siteyi güncelleyin. Bağlama güncelle.

Rüzgar koruması

Ertesi gece koruma

77 puanlar

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 07 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 08 Jun 18:00 8m/s 2m/s

Rüzgar skoru nasıl çalışır öğrenmek mi istiyorsunuz? O zaman bu açıklamayı okuyun.

Rüzgar tahminleri yr.no (Norveç Meteoroloji Enstitüsü)'den gelmektedir ve en son güncellenmiştir 2 hours and 51 minutes ago (Cumartesi 07 Haziran 06:28). Bir sonraki gece skoru, bir sonraki gece saat 22:00 - 08:00 arasındaki en kötü saati gösterir. Rüzgar tahminleri için birden fazla kaynağı kontrol etmenizi öneririz.windy.com daha büyük rüzgar sistemlerini göstermek için iyi bir web sitesidir.

Bu liman için güvenli rüzgar yönleri, limanın etrafındaki arazinin ne kadar yüksek olduğuna bağlı olarak bir algoritma tarafından belirlenmiştir. Genellikle doğru olsa da, bazen rakım seviyelerine ilişkin temel veriler doğru kararlar almak için yeterince iyi olmayabilir. Diğerlerine büyük bir yardım olabilirseniz güvenli rüzgar yönlerini doğrulayın veya ayarlayın. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Son ziyaretler Toras Viken

Sal 17 Eki 2023

TINTOMARA [MMSI: 230145710]

Per 21 Eyl 2023

HENRIIKKA [MMSI: 230046260]

Çar 20 Eyl 2023

MINDA [MMSI: 230083750]

Çar 13 Eyl 2023

AURORA [MMSI: 230131390]

Cum 08 Eyl 2023

FINX [MMSI: 230084260]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Toras Viken, as well as statistics about the ships that visits

Bu limanı bir yolculuğa ekle

Şimdi giriş yapın

Bugünden farklı bir tarih seçin

Önemli: Bir limana giriş yaptığınızda, bu site üzerinde bir seyahate eklemiş olursunuz. Marinalarda yer ayırtmıyorsunuz.

Katkıda Bulunanlar

Bu sayfaya katkıda bulunan kullanıcılar: Arto Markkula

harbourmaps.com denizcilik topluluğu tarafından güncellenmiştir. Bu sayfaya bilgi, inceleme veya fotoğraf eklediğinizde, diğer katkıda bulunanlarla birlikte burada listelenirsiniz (gerçek adınız veya takma adınız olabilen kullanıcı adınızı listeliyoruz).

En yakın limanlar Toras Viken

Filtrele

Doğal liman
Marina
Gelecek gece için güvenli rüzgar

Sıralama

ABC
Popülerlik
Rüzgar skoru ertesi gece

0 limanlar

Daha fazla liman göster