Wick of Gruting (East)

Doğal liman

favoritt

Region: United Kingdom (1309), Scotland (486), Shetland (47) and Funzie (1)

Wick of Gruting (East): {"base": "en", "no": "Oversikt over \u00f8stsiden av bukten (nord er til venstre).<br> P\u00e5 h\u00f8yre side av bildet er en sandstrand som har enkel tilgang for fotturer i omr\u00e5det.", "se": "\u00d6versikt \u00f6ver \u00f6stra sidan av viken (norr \u00e4r till v\u00e4nster).<br>P\u00e5 h\u00f6ger sida av bilden finns en sandstrand som har l\u00e4tt tillg\u00e5ng f\u00f6r att g\u00e5 p\u00e5 vandring i omr\u00e5det.", "en": "Overview to the east side of the bay (North is left).\r\nOn the right side of the picture is a sand beach which has easy access to go hiking on the region.", "da": "Oversigt over den \u00f8stlige side af bugten (nord er til venstre).<br>P\u00e5 h\u00f8jre side af billedet er der en sandstrand med let adgang til vandreture i omr\u00e5det.", "fr": "Vue d'ensemble du c\u00f4t\u00e9 est de la baie (le nord est \u00e0 gauche).<br>Sur le c\u00f4t\u00e9 droit de l'image se trouve une plage de sable avec un acc\u00e8s facile pour faire de la randonn\u00e9e dans la r\u00e9gion.", "de": "\u00dcbersicht zur Ostseite der Bucht (Norden ist links).<br>Auf der rechten Seite des Bildes befindet sich ein Sandstrand, der einen leichten Zugang zu Wanderungen in der Region bietet.", "es": "Descripci\u00f3n general del lado este de la bah\u00eda (Norte a la izquierda).<br> En el lado derecho de la imagen hay una playa de arena con f\u00e1cil acceso para hacer senderismo en la regi\u00f3n.", "it": "Panoramica sul lato est della baia (il nord \u00e8 a sinistra).<br>Sul lato destro dell'immagine c'\u00e8 una spiaggia di sabbia che offre un facile accesso per fare escursioni nella regione.", "pt": "Vis\u00e3o geral do lado leste da ba\u00eda (Norte \u00e9 \u00e0 esquerda).<br>No lado direito da imagem existe uma praia de areia com f\u00e1cil acesso para caminhadas na regi\u00e3o.", "nl": "Overzicht van de oostkant van de baai (noord is links).<br> Aan de rechterkant van de foto is een zandstrand met gemakkelijke toegang tot wandelpaden in de omgeving.", "pl": "Przegl\u0105d wschodniej strony zatoki (P\u00f3\u0142noc jest po lewej stronie). Po prawej stronie zdj\u0119cia znajduje si\u0119 piaszczysta pla\u017ca, kt\u00f3ra zapewnia \u0142atwy dost\u0119p do wycieczek pieszych po regionie.", "uk": "\u041e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438 (\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430).<br>\u041d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436, \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e \u0432\u0438\u0440\u0443\u0448\u0438\u0442\u0438 \u0432 \u043f\u043e\u0445\u0456\u0434 \u043f\u043e \u0440\u0435\u0433\u0456\u043e\u043d\u0443.", "ro": "Privire de ansamblu asupra p\u0103r\u021bii de est a golfului (Nordul este \u00een st\u00e2nga). <br> \u00cen partea dreapt\u0103 a imaginii se afl\u0103 o plaj\u0103 de nisip care ofer\u0103 acces facil pentru drume\u021bii \u00een regiune.", "tr": "Koyun do\u011fu taraf\u0131n\u0131n genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc (Kuzey sol tarafta). <br> Resmin sa\u011f taraf\u0131nda, b\u00f6lgeye y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapmak i\u00e7in kolay eri\u015fimi olan bir kum plaj\u0131 bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u0395\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5 (\u03bf \u0392\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac). \u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03b6\u03bf\u03c0\u03bf\u03c1\u03af\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae.", "cs": "P\u0159ehled v\u00fdchodn\u00ed strany z\u00e1livu (sever je vlevo).<br>Na prav\u00e9 stran\u011b obr\u00e1zku je p\u00edse\u010dn\u00e1 pl\u00e1\u017e, kter\u00e1 m\u00e1 snadn\u00fd p\u0159\u00edstup k p\u011b\u0161\u00edm t\u00far\u00e1m v oblasti.", "hu": "<p>\u00c1ttekint\u00e9s az \u00f6b\u00f6l keleti oldal\u00e1r\u00f3l (balra van az \u00e9szak).<br>A k\u00e9p jobb oldal\u00e1n egy homokos strand tal\u00e1lhat\u00f3, amelyr\u0151l k\u00f6nnyen el\u00e9rhet\u0151k a k\u00f6rny\u00e9k t\u00fara\u00fatvonalai.</p>", "fi": "Yleisn\u00e4kym\u00e4 lahden it\u00e4puolelle (pohjoinen vasemmalla). Kuvan oikealla puolella on hiekkaranta, jolta on helppo l\u00e4hte\u00e4 patikoimaan alueella.", "bg": "\u041e\u0431\u0449 \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 (\u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u044a\u0442 \u0435 \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e). \u0412\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f \u043b\u0435\u0441\u0435\u043d \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0437\u0430 \u043f\u0435\u0448\u0435\u0445\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043e\u043d\u0430.", "sr": "Pregled isto\u010dne strane zaliva (sever je levo).<br>Sa desne strane slike nalazi se pe\u0161\u010dana pla\u017ea koja ima lak pristup za planinarenje u regionu.", "et": "\u00dclevaade lahe idak\u00fcljest (p\u00f5hi on vasakul). Pildi paremal k\u00fcljel on liivarand, millel on lihtne p\u00e4\u00e4s piirkonnas matkamiseks.", "lv": "P\u0101rskats par l\u012b\u010da austrumu pusi (Zieme\u013ci uz kreiso pusi). <br /> Att\u0113la labaj\u0101 pus\u0113 ir smil\u0161u pludmale, no kuras viegli piek\u013c\u016bt p\u0101rg\u0101jienu tak\u0101m re\u0123ion\u0101.", "lt": "Ap\u017evalga \u012f rytin\u0119 \u012flankos pus\u0119 (\u0160iaur\u0117 kair\u0117je). De\u0161in\u0117je nuotraukos pus\u0117je yra sm\u0117lio papl\u016bdimys, nuo kurio lengva prad\u0117ti \u017eygius po region\u0105."}
Wick of Gruting (East): {"base": "en", "no": "Rett s\u00f8r for markert ankringsplass er det en ren og", "se": "Direkt s\u00f6der om markerad ankringsplats finns en ren och 'mysig' liten strand omgiven av klippor.", "en": "Directly south of marked anchor berth is clean and \"cosy\" little beach surrounded by cliffs.", "da": "Direkte syd for den markerede ankerplads er en ren og 'hyggelig' lille strand omgivet af klipper.", "fr": "Directement au sud de la zone d'ancrage marqu\u00e9e se trouve une petite plage propre et \u00ab cosy \u00bb entour\u00e9e de falaises.", "de": "Direkt s\u00fcdlich vom markierten Ankerplatz befindet sich ein sauberer und 'gem\u00fctlicher' kleiner Strand, der von Klippen umgeben ist.", "es": "Justo al sur del \u00e1rea de fondeo se\u00f1alada se encuentra una peque\u00f1a playa limpia y \"acogedora\" rodeada de acantilados.", "it": "Direttamente a sud della zona di ancoraggio segnata c'\u00e8 una piccola spiaggia pulita e 'accogliente' circondata da scogliere.", "pt": "Diretamente ao sul do ber\u00e7o de ancoragem marcado est\u00e1 uma pequena praia limpa e <em>aconchegante</em> cercada por penhascos.", "nl": "Direct ten zuiden van de gemarkeerde ankerplaats is een schone en 'gezellige' kleine strand omringd door kliffen.", "pl": "Bezpo\u015brednio na po\u0142udnie od oznaczonego miejsca kotwiczenia znajduje si\u0119 czysta i <i>przytulna</i> ma\u0142a pla\u017ca otoczona klifami.", "uk": "\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e\u0433\u043e \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0447\u0438\u0441\u0442\u0438\u0439 \u0456 \u00ab\u0437\u0430\u0442\u0438\u0448\u043d\u0438\u0439\u00bb \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436, \u043e\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f\u043c\u0438.", "ro": "Direct la sud de locul de ancorare marcat se afl\u0103 o mic\u0103 plaj\u0103 curat\u0103 \u0219i \u201efermec\u0103toare\u201d \u00eenconjurat\u0103 de st\u00e2nci.", "tr": "\u0130\u015faretli demirleme yerinin tam g\u00fcneyinde kayal\u0131klarla \u00e7evrili temiz ve 'samimi' k\u00fc\u00e7\u00fck bir plaj bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u0391\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 \u00ab\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b7\u00bb \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03b9\u03b1.", "cs": "P\u0159\u00edmo na jih od ozna\u010den\u00e9ho kotvi\u0161t\u011b je \u010dist\u00e1 a \u201e\u00fatuln\u00e1\u201c mal\u00e1 pl\u00e1\u017e obklopen\u00e1 \u00fatesy.", "hu": "K\u00f6zvetlen\u00fcl a kijel\u00f6lt horgonyz\u00f3helyt\u0151l d\u00e9lre van egy tiszta \u00e9s \"hangulatos\" kis strand, amelyet sziklafalak vesznek k\u00f6r\u00fcl.", "fi": "Merkittyjen ankkuripaikkojen suoraan etel\u00e4puolella on siisti ja 'kodikas' pieni ranta, jota ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4t kalliot.", "bg": "\u0422\u043e\u0447\u043d\u043e \u043d\u0430 \u044e\u0433 \u043e\u0442 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438\u044f \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0447\u0438\u0441\u0442 \u0438 \"\u0443\u0434\u043e\u0431\u0435\u043d\" \u043c\u0430\u043b\u044a\u043a \u043f\u043b\u0430\u0436, \u0437\u0430\u043e\u0431\u0438\u043a\u043e\u043b\u0435\u043d \u043e\u0442 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438.", "sr": "Direktno ju\u017eno od ozna\u010denog mesta za sidrenje nalazi se \u010dista i 'udobna' mala pla\u017ea okru\u017eena stenama.", "et": "Otseselt m\u00e4rgitud ankru koha l\u00f5unapool asub puhas ja \"hubane\" v\u00e4ike rand, mida \u00fcmbritsevad kaljud.", "lv": "Tie\u0161i uz dienvidiem no atz\u012bm\u0113t\u0101s enkurvietas ir t\u012bra un \"m\u0101j\u012bga\" maza pludmale, ko ieskauj klintis.", "lt": "Tiesiai \u012f pietus nuo pa\u017eym\u0117tos inkaravimo vietos yra \u0161varus ir \u201ejaukus\u201c ma\u017eas papl\u016bdimys, apsuptas uol\u0173."}
Wick of Gruting (East): {"base": "en", "no": "Hvit og myk sand.", "se": "Vit och mjuk sand.", "en": "White and soft sand.", "da": "Hvid og bl\u00f8d sand.", "fr": "Sable blanc et doux.", "de": "Wei\u00dfer und feiner Sand.", "es": "Arena blanca y suave.", "it": "Sabbia bianca e soffice.", "pt": "Areia branca e macia.", "nl": "Wit en zacht zand.", "pl": "Bia\u0142y i mi\u0119kki piasek.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u0438\u0439 \u0456 \u043c'\u044f\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0441\u043e\u043a.", "ro": "Nisip alb \u0219i fin.", "tr": "Beyaz ve yumu\u015fak kum.", "el": "\u039b\u03b5\u03c5\u03ba\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b1\u03bb\u03b1\u03ba\u03ae \u03ac\u03bc\u03bc\u03bf\u03c2.", "cs": "B\u00edl\u00fd a jemn\u00fd p\u00edsek.", "hu": "Feh\u00e9r \u00e9s puha homok.", "fi": "Valkoinen ja pehme\u00e4 hiekka.", "bg": "\u0411\u044f\u043b \u0438 \u043c\u0435\u043a \u043f\u044f\u0441\u044a\u043a.", "sr": "Beli i mekani pesak.", "et": "Valge ja pehme liiv.", "lv": "Balts un m\u012bksts smiltis.", "lt": "Balto ir mink\u0161to sm\u0117lio."}
Satelite image of Wick of Gruting (East)

📸 Fotoğraf yükle

Fotoğraflarınızı gösterin ve diğerlerine yolculuklarını planlamalarında yardım edin Wick of Gruting (East).harbourmaps.com yelken topluluğu tarafından, seyri basitleştirmek ve daha eğlenceli hale getirmek için kolektif bir çaba olarak oluşturulmuştur. Bir fotoğraf yüklemek bir dakikadan az sürer ve telefonunuzdan, tabletinizden veya dizüstü bilgisayarınızdan yapılabilir.

📸 Fotoğraf yükle

Tesisler

Mevcut Tesisler: Yüzme alanı.

Güncellenme Tarihi 8. Aug 2024. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda bağlama seçenekleri: Demirleme.

Güncellenme Tarihi 8. Aug 2024. Bağlama güncelle.

Açıklamalar ve incelemeler

Jouni diyor ki:

alan

denizcilik özellikleri

açıklama

Kolay giriş ve alçak gelgitte yaklaşık 6 metre derinlikte kolay demirleme. Sadece işaretli demirleme alanının hemen öncesindeki koyun batı tarafına dikkat edin. Kayalık zemin olabilir.
Aksi takdirde, kum deniz tabanında mükemmel tutuş.
Güneye doğru ilerledikçe çok yavaş bir şekilde sığlaşır, bu yüzden kıyıya daha yakın da demirleyebilirsiniz.

Kuzey rüzgarlarında bulunmak için uygun bir yer DEĞİLDİR.

Alanın çevresinde birçok deniz kuşu, özellikle de puffinler bulunmaktadır. Ayrıca foklar ve yunusları da görebilirsiniz. Batıya doğru olan uçurumlardan manzaralar muhteşemdir.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. Aug 2024

Bu limanı biliyor musunuz? Liman hakkında kısa bir açıklama veya inceleme eklemeniz diğer denizcilere büyük bir yardım olacaktır.

📜 Açıklama ekle

Harita Wick of Gruting (East)

Tesisler

Mevcut tesisler: Yüzme alanı.

Güncellenme Tarihi 8. Aug 2024. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda bağlama seçenekleri: Demirleme.

Güncellenme Tarihi 8. Aug 2024. Bağlama güncelle.

Rüzgar koruması

Ertesi gece koruma

80 puanlar

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 11m/s 4m/s

Rüzgar skoru nasıl çalışır öğrenmek mi istiyorsunuz? O zaman bu açıklamayı okuyun.

Rüzgar tahminleri yr.no (Norveç Meteoroloji Enstitüsü)'den gelmektedir ve en son güncellenmiştir 19 minutes ago (Perşembe 01 Mayıs 04:28). Bir sonraki gece skoru, bir sonraki gece saat 22:00 - 08:00 arasındaki en kötü saati gösterir. Rüzgar tahminleri için birden fazla kaynağı kontrol etmenizi öneririz.windy.com daha büyük rüzgar sistemlerini göstermek için iyi bir web sitesidir.

Bu liman için güvenli yönler eklendi 8. Aug 2024. Düzenlemek için buraya tıklayın.

Last visits to Wick of Gruting (East)

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Wick of Gruting (East), as well as statistics about the ships that visits

Bu limanı bir yolculuğa ekle

Şimdi giriş yapın

Bugünden farklı bir tarih seçin

Önemli: Bir limana giriş yaptığınızda, bu site üzerinde bir seyahate eklemiş olursunuz. Marinalarda yer ayırtmıyorsunuz.

Katkıda Bulunanlar

Bu sayfaya katkıda bulunan kullanıcılar: Jouni

harbourmaps.com denizcilik topluluğu tarafından güncellenmiştir. Bu sayfaya bilgi, inceleme veya fotoğraf eklediğinizde, diğer katkıda bulunanlarla birlikte burada listelenirsiniz (gerçek adınız veya takma adınız olabilen kullanıcı adınızı listeliyoruz).

En yakın limanlar Wick of Gruting (East)

Filtrele

Doğal liman
Marina
Gelecek gece için güvenli rüzgar

Sıralama

ABC
Popülerlik
Rüzgar skoru ertesi gece

0 limanlar

Daha fazla liman göster