Tåtorp: {"base": "de", "no": "Utsikten fra den andre siden av kanalen mot gjestehavnen. Til h\u00f8yre i bakgrunnen det r\u00f8de toalettbygget. <br><br>V\u00e6r oppmerksom: Vanndybden p\u00e5 de f\u00f8rste 15 meterne av bryggen er kun ca. 1,50 meter. Lenger bak er den mer enn 2 meter.", "se": "Utsikt fr\u00e5n den andra sidan av kanalen mot g\u00e4sthamnen. Till h\u00f6ger i bakgrunden den r\u00f6da toalettbyggnaden. <br><br>Observera: vattendjupet vid de f\u00f6rsta 15 meter av bryggan \u00e4r endast ca 1,50 meter. L\u00e4ngre bak \u00e4r det mer \u00e4n 2 meter.", "en": "View from the other side of the canal towards the guest harbor. On the right in the background is the red toilet hut. <br><br>Attention: the water depth at the first 15 meters of the jetty is only about 1.50 meters. Further back, it is more than 2 meters.", "da": "Udsigt fra den anden side af kanalen mod g\u00e6stehavnen. Til h\u00f8jre i baggrunden er det r\u00f8de toiletbygning. Bem\u00e6rk: Vanddybden ved de f\u00f8rste 15 meter af broen er kun ca. 1,50 meter. L\u00e6ngere inde er det mere end 2 meter.", "fr": "Vue depuis l'autre c\u00f4t\u00e9 du canal sur le port de plaisance. \u00c0 droite, en arri\u00e8re-plan, la petite maison rouge des toilettes. <br> Attention : La profondeur de l'eau sur les 15 premiers m\u00e8tres du quai n'est que d'environ 1,50 m\u00e8tre. Plus loin, elle est de plus de 2 m\u00e8tres.", "de": "Blick von der anderen Kanalseite auf den Gasthafen. Rechts im Hintergrund das rote Toilettenh\u00e4uschen.\r\nAchtung: die Wassertiefe an den ersten 15 Metern des Stegs betr\u00e4gt nur ca. 1,50 Meter. Weiter hinten betr\u00e4gt diese mehr als 2 Meter.", "es": "Vista desde el otro lado del canal hacia el puerto deportivo. A la derecha en el fondo, la caseta roja de los ba\u00f1os.<br />Atenci\u00f3n: la profundidad del agua en los primeros 15 metros del muelle es de solo aproximadamente 1,50 metros. M\u00e1s atr\u00e1s, es de m\u00e1s de 2 metros.", "it": "Vista dall'altro lato del canale sul porto turistico. A destra in background la cabina rossa dei servizi igienici. Attenzione: la profondit\u00e0 dell'acqua nei primi 15 metri del molo \u00e8 di circa 1,50 metri. Pi\u00f9 indietro, questa \u00e8 superiore a 2 metri.", "pt": "<p>Vista do outro lado do canal para o cais de visitantes. \u00c0 direita, ao fundo, a casinha vermelha dos banheiros.</p><p>Aten\u00e7\u00e3o: a profundidade da \u00e1gua nos primeiros 15 metros do cais \u00e9 de apenas cerca de 1,50 metros. Mais adiante, \u00e9 superior a 2 metros.</p>", "nl": "Uitzicht vanaf de andere kant van het kanaal op de jachthaven. Rechts op de achtergrond het rode toilethuisje. <br><br> Let op: de waterdiepte bij de eerste 15 meter van de steiger bedraagt slechts circa 1,50 meter. Verder naar achteren is deze meer dan 2 meter.", "pl": "Widok z drugiej strony kana\u0142u na port go\u015bcinny. Po prawej w tle czerwony domek toaletowy. <b>Uwaga:</b> g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wody na pierwszych 15 metrach pomostu wynosi tylko oko\u0142o 1,50 metra. Dalej g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wynosi ponad 2 metry.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0456\u043d\u0448\u043e\u0433\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u043a\u0430 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0443. \u0423\u0432\u0430\u0433\u0430: \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0448\u0438\u0445 15 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430\u0454 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 1,50 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u0414\u0430\u043b\u0456 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0436 2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0438.", "ro": "<p>Vedere de pe cealalt\u0103 parte a canalului asupra portului gazd\u0103. \u00cen dreapta, \u00een fundal, c\u0103su\u021ba ro\u0219ie cu toalete.</p><p>Aten\u021bie: ad\u00e2ncimea apei la primii 15 metri ai debarcaderului este de doar aproximativ 1,50 metri. Mai \u00een spate, aceasta dep\u0103\u0219e\u0219te 2 metri.</p>", "tr": "Kanal\u0131n di\u011fer taraf\u0131ndan misafir liman\u0131na bak\u0131\u015f. Sa\u011fda arka planda k\u0131rm\u0131z\u0131 tuvalet kul\u00fcbesi.<br><strong>Dikkat:</strong> \u0130skeledeki ilk 15 metredeki su derinli\u011fi yakla\u015f\u0131k 1,50 metredir. Daha ileride bu derinlik 2 metreden fazlad\u0131r.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac, \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf, \u03c4\u03bf \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2. <br />\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae: \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03b1 15 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 1,50 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1. \u03a0\u03b9\u03bf \u03c0\u03af\u03c3\u03c9, \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc 2 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1.", "cs": "Pohled z druh\u00e9 strany kan\u00e1lu na hostuj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edstav. Vpravo v pozad\u00ed \u010derven\u00e1 toaleta.<br><b>Pozor:</b> hloubka vody na prvn\u00edch 15 metrech molo je pouze cca 1,50 metru. D\u00e1le vzadu je v\u00edce ne\u017e 2 metry.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a m\u00e1sik csatornaoldalr\u00f3l a vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151re. Jobbra a h\u00e1tt\u00e9rben a piros WC-h\u00e1zik\u00f3.<br/>Figyelem: a m\u00f3l\u00f3 els\u0151 15 m\u00e9ter\u00e9n a v\u00edzm\u00e9lys\u00e9g csak kb. 1,50 m\u00e9ter. H\u00e1tr\u00e9bb m\u00e1r t\u00f6bb mint 2 m\u00e9ter.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 kanavan toiselta puolelta vierassatamaan. Oikealla taustalla punainen wc-rakennus. <br><b>Huomio:</b> Laiturin ensimm\u00e4isten 15 metrin syvyys on vain noin 1,50 metri\u00e4. Kauempana syvyys on yli 2 metri\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0412\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d \u0435 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0438\u0447\u043a\u0430.<br><br>\u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435: \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 15 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0435 \u0441\u0430\u043c\u043e \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 1,50 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041f\u043e-\u043d\u0430\u0437\u0430\u0434 \u0435 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043e\u0442 2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430.", "sr": "Pogled sa druge strane kanala na gostinsku luku. Desno u pozadini crvena ku\u0107ica sa toaletima. <br/> Pa\u017enja: dubina vode na prvih 15 metara mola iznosi samo oko 1,50 metara. Dalje iza, dubina iznosi vi\u0161e od 2 metra.", "et": "Vaade kanal teiselt poolt k\u00fclalissadamale. Paremal taustal on punane tualetimajake. T\u00e4helepanu: esimese 15 meetri kai s\u00fcgavus on vaid umbes 1,50 meetrit. Edasi taga on see rohkem kui 2 meetrit.", "lv": "Skats no otras kan\u0101la puses uz viesu ostu. Pa labi fon\u0101 - sarkan\u0101 tualetes m\u0101ji\u0146a.<br>Apsardz\u012bba: \u016bdens dzi\u013cums pirmajos 15 metru pie piest\u0101tnes ir tikai apm\u0113ram 1,50 metri. T\u0101l\u0101k t\u0101 ir vair\u0101k nek\u0101 2 metri.", "lt": "Vaizdas nuo kito kanalo kranto \u012f sve\u010di\u0173 uost\u0105. De\u0161in\u0117je fone matomas raudonas tualeto namelis. D\u0117mesio: Vandens gylis pirmuosiuose 15 metr\u0173 prieplaukos yra tik apie 1,50 metro. Toliau gylis siekia daugiau nei 2 metrus."}
Tåtorp: {"base": "de", "no": "Utsikt fra den s\u00f8rlige enden av bryggen. Helt p\u00e5 den s\u00f8rlige enden ringer for fort\u00f8yning. Ellers pullerter.", "se": "Utsikt fr\u00e5n den s\u00f6dra \u00e4nden av bryggan. Precis vid den s\u00f6dra \u00e4nden finns ringar f\u00f6r f\u00f6rt\u00f6jning. I \u00f6vrigt pollare.", "en": "View from the southern end of the jetty. At the very southern end, rings for mooring. Otherwise bollards.", "da": "Udsigt fra den sydlige ende af broen. Helt i den sydlige ende er der ringe til fort\u00f8jning. Ellers pullerter.", "fr": "Vue depuis l'extr\u00e9mit\u00e9 sud de la jet\u00e9e. Tout au bout sud, il y a des anneaux pour l'amarrage. Sinon, il y a des bittes d'amarrage.", "de": "Blick vom s\u00fcdlichen Ende des Stegs. Ganz am s\u00fcdlichen Ende Ringe zum Festmachen. Sonst Poller.", "es": "Vista desde el extremo sur del muelle. En el extremo sur, aros para amarrar. De lo contrario, bolardos.", "it": "Vista dall'estremit\u00e0 sud del molo. Anelli per l'ormeggio proprio all'estremit\u00e0 sud. Altrimenti bitte.", "pt": "Vista do extremo sul do pont\u00e3o. No extremo sul, existem an\u00e9is para amarra\u00e7\u00e3o. Caso contr\u00e1rio, cabe\u00e7os de amarra\u00e7\u00e3o.", "nl": "Uitzicht vanaf het zuidelijke einde van de steiger. Helemaal aan het zuidelijke einde ringen om aan vast te maken. Verderop bolders.", "pl": "Widok z po\u0142udniowego ko\u0144ca pomostu. Ca\u0142kowicie na po\u0142udniowym kra\u0144cu znajduj\u0105 si\u0119 pier\u015bcienie do cumowania. Poza tym s\u0105 polery.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0423 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043a\u0456\u043b\u044c\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f. \u0412 \u0456\u043d\u0448\u043e\u043c\u0443 \u0432\u0438\u043f\u0430\u0434\u043a\u0443 \u043a\u043d\u0435\u0445\u0442.", "ro": "Vedere de la cap\u0103tul sudic al pontonului. La cap\u0103tul sudic sunt inele pentru ancorare. \u00cen rest, st\u00e2lpi.", "tr": "G\u00fcneydeki iskele ucundan g\u00f6r\u00fcn\u00fcm. G\u00fcney ucun tamamen ucunda ba\u011flama halkalar\u0131. Geri kalan yerlerde babalar.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2. \u03a3\u03c4\u03bf \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03b9\u03bf\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf. \u03a3\u03b5 \u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03b9.", "cs": "Pohled z ji\u017en\u00edho konce mola. Na sam\u00e9m ji\u017en\u00edm konci prstence k uv\u00e1z\u00e1n\u00ed. Jinak pacholky.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a m\u00f3l\u00f3 d\u00e9li v\u00e9g\u00e9r\u0151l. K\u00f6zvetlen\u00fcl a d\u00e9li v\u00e9g\u00e9n gy\u0171r\u0171k a kik\u00f6t\u00e9shez. Ezen k\u00edv\u00fcl kik\u00f6t\u0151bakok.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 laiturin etel\u00e4isest\u00e4 p\u00e4\u00e4st\u00e4. Ihan etel\u00e4isess\u00e4 p\u00e4\u00e4ss\u00e4 kiinnitysrenkaita. Muuten pollareita.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u044e\u0436\u043d\u0438\u044f \u043a\u0440\u0430\u0439 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u044f. \u0412 \u0441\u0430\u043c\u0438\u044f \u044e\u0436\u0435\u043d \u043a\u0440\u0430\u0439 \u0438\u043c\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0435\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0418\u043d\u0430\u0447\u0435 - \u043a\u043e\u043b\u043e\u043d\u0438.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u0458\u0443\u0436\u043d\u043e\u0433 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u041d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u0458\u0443\u0436\u043d\u043e\u043c \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u043f\u0440\u0441\u0442\u0435\u043d\u043e\u0432\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437\u0438\u0432\u0430\u045a\u0435. \u0418\u043d\u0430\u0447\u0435, \u0441\u0442\u0443\u0431\u043e\u0432\u0438.", "et": "Vaade kailt l\u00f5unapoolsest otsast. T\u00e4iesti l\u00f5unapoolses otsas kinnitusr\u00f5ngad. Muidu pollarid.", "lv": "Skats no piest\u0101tnes dienvidu gala. Pavisam dienvidu gal\u0101 ir piestiprin\u0101\u0161anas gredzeni. P\u0101r\u0113j\u0101 viet\u0101 - poleri.", "lt": "Vaizdas nuo pietinio prieplaukos galo. Visi\u0161kai pietiniame gale - \u017eiedai tvirtinimui. Kitose vietose - stulpeliai."}
Tåtorp
Satelite image of Tåtorp

📸 Завантажити фото

Показуйте свої фотографії та допомагайте іншим планувати їхню подорож до Tåtorp.harbourmaps.com створено спільнотою яхтсменів у колективних зусиллях, щоб зробити круїзи простішими та веселішими. Завантаження фотографії займає менше хвилини і може бути зроблено з вашого телефону, планшета або ноутбука.

📸 Завантажити фото

Зручності

Доступні зручності: Туалет.

Оновлено 2. Jul 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 2. Jul 2025. Оновити швартовку.

Контактна інформація

вебсайт: Add website

телефон: Додати номер телефону

електронна пошта: Add email

Опис і відгуки

HarbourMaps (site admin) говорить:

опис

Глибина гавані: 2,5-3 м, Місця для гостей: 8, Швартування: бортове

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Чи знаєте ви цю гавань? Це велика допомога для інших моряків, якщо ви додасте короткий опис або відгук про гавань.

📜 Додати опис

Карта Tåtorp

Зручності

Доступні об'єкти: Туалет.

Оновлено 2. Jul 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 2. Jul 2025. Оновити швартовку.

Захист від вітру

Захист наступної ночі

88 бали

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 07 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 08 Jul 11m/s 2m/s

Хочете знати, як працює оцінка вітру? Тоді вам варто прочитати це пояснення.

Прогнози вітру надходять від yr.no (Норвезький метеорологічний інститут) та були востаннє оновлені 1 hour and 36 minutes ago (Вівторок 07 Липень 04:29). Наступної ночі оцінка покаже вам найгіршу годину між 22:00 та 08:00 наступної ночі. Ми рекомендуємо перевіряти кілька джерел для прогнозів вітру.windy.com є хорошим вебсайтом для показу більших вітрових систем.

Безпечні напрямки для цієї гавані були додані на 2. Jul 2025. Натисніть сюди для редагування.

Останні візити в Tåtorp

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Tåtorp, as well as statistics about the ships that visits

Додайте цю гавань до маршруту

Зареєструйтесь зараз

Виберіть іншу дату, ніж сьогодні

Важливо: Коли ви відмічаєтеся в гавані, ви додаєте її до подорожі на цьому веб-сайті. Ви не бронюєте місце в марині.

Співавтори

Користувачі, які зробили внесок у цю сторінку: Erik and PeGra64

harbourmaps.com оновлюється спільнотою яхтсменів. Коли ви додаєте інформацію, огляд чи фотографії на цю сторінку, вас відображають тут разом з іншими дописувачами (ми вказуємо ваше ім’я користувача, яке може бути вашим справжнім ім’ям або псевдонімом).

Найближчі гавані до Tåtorp

Фільтрувати за

Природна гавань
Марина
Безпечний вітер наступної ночі

Замовити за

АБВ
Популярність
Оцінка вітру на наступну ніч

0 гавані

Показати більше портів