Повідомлення від системи: You need to log in to write a review of the harour.

Hölick Gästhamn

Марина

favoritt

Region: Sweden (2080), Gävleborg (25), Hudiksvall (13) and Hölick (1)

Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "De 4 fort\u00f8yningsb\u00f8yene er ikke en del av G\u00e4tshamn, men hvis du har en b\u00e5t st\u00f8rre enn 4,5, ville det v\u00e6re det eneste alternativet.<br>Fingerplassen viser 4m, men bare plassen med den bl\u00e5 b\u00e5ten er stor nok for en 4m b\u00e5t. Cirka 4,3m maks.", "se": "De 4 f\u00f6rt\u00f6jningsbojarna \u00e4r inte en del av G\u00e4tshamn men om du har en b\u00e5t som \u00e4r st\u00f6rre \u00e4n 4,5 meter, s\u00e5 skulle det vara det enda alternativet. Fingerplatsen visar 4m, men bara platsen med den bl\u00e5 b\u00e5ten \u00e4r tillr\u00e4ckligt stor f\u00f6r en 4m b\u00e5t. Cirka 4.3m max.", "en": "The 4 mooring buoys are not part of the G\u00e4tshamn but if you have a boat larger than 4.5, that would be the only option.\r\nThe finger place shows 4m, but only the place with the blue boat is large enough for a 4m boat. Circa 4.3m maxi.", "da": "De 4 fort\u00f8jningsb\u00f8jer er ikke en del af G\u00e4thamn, men hvis du har en b\u00e5d, der er st\u00f8rre end 4,5, ville det v\u00e6re den eneste mulighed.<br/>Fingerpladsen viser 4m, men kun pladsen med den bl\u00e5 b\u00e5d er stor nok til en 4m b\u00e5d. Cirka 4,3m maksimum.", "fr": "Les 4 bou\u00e9es d'amarrage ne font pas partie de G\u00e4tshamn mais si votre bateau mesure plus de 4,5, c'est la seule option. L'emplacement pour l'annulaire montre 4m, mais seul l'emplacement avec le bateau bleu est assez grand pour un bateau de 4m. Environ 4,3m max.", "de": "Die 4 Festmachertonnen sind nicht Teil des G\u00e4tshamn, aber wenn Sie ein Boot gr\u00f6\u00dfer als 4,5m haben, w\u00e4re das die einzige Option. Der Fingerplatz zeigt 4m, aber nur der Platz mit dem blauen Boot ist gro\u00df genug f\u00fcr ein 4m Boot. Circa 4,3m maximal.", "es": "Las 4 boyas de amarre no son parte del G\u00e4tshamn, pero si tienes un barco de m\u00e1s de 4.5 metros, esa ser\u00eda la \u00fanica opci\u00f3n. El lugar de amarre en el finger muestra 4m, pero solo el lugar con el barco azul es lo suficientemente grande para un barco de 4m. Aproximadamente 4.3 metros m\u00e1ximo.", "it": "Le 4 boe di ormeggio non fanno parte del G\u00e4tshamn ma se hai una barca pi\u00f9 grande di 4,5 metri, sarebbe l'unica opzione. <br /> Il posto a dita mostra 4m, ma solo il posto con la barca blu \u00e8 abbastanza grande per una barca di 4 metri. Circa 4,3m massimo.", "pt": "As 4 boias de amarra\u00e7\u00e3o n\u00e3o fazem parte do G\u00e4tshamn, mas se voc\u00ea tiver um barco maior que 4,5m, essa seria a \u00fanica op\u00e7\u00e3o. O lugar do dedo mostra 4m, mas apenas o lugar com o barco azul \u00e9 grande o suficiente para um barco de 4m. Aproximadamente 4,3m no m\u00e1ximo.", "nl": "De 4 meerboeien maken geen deel uit van de G\u00e4tshamn, maar als je een boot groter dan 4,5 hebt, zou dat de enige optie zijn. De vingerplaats toont 4m, maar alleen de plaats met de blauwe boot is groot genoeg voor een 4m boot. Circa 4.3m maximaal.", "pl": "Cztery boje cumownicze nie s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 G\u00e4tshamn, ale je\u015bli masz \u0142\u00f3d\u017a wi\u0119ksz\u0105 ni\u017c 4,5 metra, to b\u0119dzie jedyna opcja. Miejsce na palec pokazuje 4 metry, ale tylko miejsce z niebiesk\u0105 \u0142odzi\u0105 jest wystarczaj\u0105co du\u017ce dla \u0142odzi 4-metrowej. Maksymalnie oko\u0142o 4,3 metra.", "uk": "\u0427\u043e\u0442\u0438\u0440\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0457 \u043d\u0435 \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u0490\u0435\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u0430\u043b\u0435 \u044f\u043a\u0449\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0436 4,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0454\u0434\u0438\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442.\n\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 4 \u043c, \u0430\u043b\u0435 \u0442\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437 \u0441\u0438\u043d\u0456\u043c \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430 4 \u043c. \u041f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 4,3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0456.", "ro": "Cele 4 balize de ancorare nu fac parte din G\u00e4tshamn, dar dac\u0103 ave\u021bi o barc\u0103 mai mare de 4,5 metri, aceasta ar fi singura op\u021biune. Locul de deget indic\u0103 4m, dar numai locul cu barca albastr\u0103 este suficient de mare pentru o barc\u0103 de 4m. Aproximativ 4,3m maxim.", "tr": "4 ba\u011flama \u015famand\u0131ras\u0131 G\u00e4tshamn'\u0131n par\u00e7as\u0131 de\u011fildir, ancak 4.5 metreden b\u00fcy\u00fck bir tekneniz varsa, bu tek se\u00e7enek olur.<br>Parmak yeri 4m g\u00f6steriyor, ancak sadece mavi teknenin bulundu\u011fu yer 4m'lik bir tekne i\u00e7in yeterince b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Yakla\u015f\u0131k 4.3m maksimum.", "el": "\u039f\u03b9 4 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03bd\u03ae\u03ba\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf G\u00e4tshamn, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc 4.5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b8\u03b1 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ae. \u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd. \u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03bf\u03c5 4.3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf.", "cs": "4 kotevn\u00ed b\u00f3je nejsou sou\u010d\u00e1st\u00ed G\u00e4tshamnu, ale pokud m\u00e1te lo\u010f v\u011bt\u0161\u00ed ne\u017e 4,5 metru, to by byla jedin\u00e1 mo\u017enost. Prstov\u00e9 m\u00edsto ukazuje 4m, ale pouze m\u00edsto s modrou lod\u00ed je dostate\u010dn\u011b velk\u00e9 pro 4m lo\u010f. Cca 4,3m maxim\u00e1ln\u00ed hodnota.", "hu": "A 4 kik\u00f6t\u0151b\u00f3ja nem r\u00e9sze a G\u00e4tshamn-nak, de ha haj\u00f3ja nagyobb, mint 4,5 m, ez az egyetlen lehet\u0151s\u00e9g.<br/>Az ujj-hely 4 m-t mutat, de csak a k\u00e9k haj\u00f3val rendelkez\u0151 hely el\u00e9g nagy egy 4 m-es haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra. K\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 4,3 m maxim\u00e1lis.", "fi": "4 kiinnityspoijua eiv\u00e4t kuulu G\u00e4tshamnin alueeseen, mutta jos sinulla on yli 4.5 metrin pituinen vene, se on ainoa vaihtoehto. Sormipaikka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 4 metri\u00e4, mutta vain paikka sinisen veneen kanssa on tarpeeksi suuri 4 metrin veneelle. Noin 4.3m maksimipituus.", "bg": "\u0427\u0435\u0442\u0438\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u044a\u0447\u043d\u0438 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0413\u044c\u043e\u0442\u0441\u0445\u0430\u043c\u043d, \u043d\u043e \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0448 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430 \u043e\u0442 4.5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0438 \u0431\u0438\u043b\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442. \u041c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0430 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u043d\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041e\u043a\u043e\u043b\u043e 4.3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0443\u043c.", "sr": "\u010cetiri bove za privez nisu deo luke G\u00e4tshamn, ali ako imate \u010damac du\u017ei od 4.5 metara, to bi bila jedina opcija. Mesto sa prstom pokazuje 4m, ali samo mesto sa plavim \u010damcem je dovoljno veliko za \u010damac od 4 metra. Otprilike 4.3m maksimalno.", "et": "4 kinnitumispoid ei kuulu G\u00e4tshamnile, kuid kui teil on \u00fcle 4,5 meetri pikkune paat, oleks see ainus v\u00f5imalus. S\u00f5rmesadam n\u00e4itab 4m, kuid ainult sinise paadiga koht on piisavalt suur 4m paadi jaoks. Ligikaudu 4,3 m max.", "lv": "\u010cetras pietauvo\u0161an\u0101s bojas nav da\u013ca no G\u00e4tshamn, bet, ja jums ir laiva, kas ir liel\u0101ka par 4.5 metriem, t\u0101 b\u016btu vien\u012bg\u0101 iesp\u0113ja. Pirkstu vieta r\u0101da 4m, bet tikai vieta ar zilo laivu ir pietiekami liela 4m laivai. Maksim\u0101li apm\u0113ram 4.3 metri.", "lt": "\u0160ios 4 inkaravimo pl\u016bd\u0117s n\u0117ra G\u00e4tshamn dalis, ta\u010diau jei turite didesn\u0119 nei 4,5 m valt\u012f, tai b\u016bt\u0173 vienintelis pasirinkimas. Pir\u0161to vieta rodo 4 m, bet tik vieta su m\u0117lyna valtimi yra pakankamai didel\u0117 4 m val\u010diai. Ma\u017edaug 4,3 m maksimumas."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "B\u00f8yer og innseilingsled vil guide deg inn. <br> Maksimal dybde 2,3 meter.", "se": "Bojar och linjetriangel kommer att v\u00e4gleda dig in.<br>2,3 m maximalt djupg\u00e5ende.", "en": "Buoys and alignment triangle will guide your to enter.\r\n2.3m draft max.", "da": "B\u00f8jer og justeringstrekant vil guide dig ved indsejlingen.<br> Maks. 2,3 m dybgang.", "fr": "Les bou\u00e9es et le triangle d'alignement vous guideront pour entrer. <br> Tirant d'eau max. 2,3m.", "de": "Bojen und Peilmarken Dreieck werden dich beim Einlaufen f\u00fchren.<br>2,3m Tiefgang max.", "es": "Boyas y tri\u00e1ngulo de alineaci\u00f3n guiar\u00e1n su entrada.<br />Calado m\u00e1ximo 2,3 m.", "it": "Le boe e il triangolo di allineamento ti guideranno per entrare.<br> 2,3m di pescaggio massimo.", "pt": "Boias e tri\u00e2ngulo de alinhamento ir\u00e3o gui\u00e1-lo para entrar.<br>Calado m\u00e1ximo de 2,3m.", "nl": "Boeien en uitlijning driehoek zullen u helpen bij de binnenkomst.<br>2,3m maximum diepgang.", "pl": "Boje i tr\u00f3jk\u0105t wyr\u00f3wnuj\u0105cy poprowadz\u0105 Ci\u0119 do wej\u015bcia.<br> Maksymalne zanurzenie 2,3 m.", "uk": "\u0411\u0443\u0457 \u0442\u0430 \u0432\u0438\u0440\u0456\u0432\u043d\u044e\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0442\u0440\u0438\u043a\u0443\u0442\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0432\u0430\u043c \u0443\u0432\u0456\u0439\u0442\u0438.<br>\u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0430 2,3 \u043c.", "ro": "Boe \u0219i triunghiul de aliniere v\u0103 vor ghida s\u0103 intra\u021bi.<br>2,3m pescaj maxim.", "tr": "\u015eamand\u0131ralar ve hizalama \u00fc\u00e7geni giri\u015f i\u00e7in sizi y\u00f6nlendirecektir.<br>2,3m azami su \u00e7ekimi.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c4\u03c1\u03af\u03b3\u03c9\u03bd\u03bf \u03b5\u03c5\u03b8\u03c5\u03b3\u03c1\u03ac\u03bc\u03bc\u03b9\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.<br>2.3\u03bc \u03bc\u03ad\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1.", "cs": "B\u00f3je a zarovn\u00e1vac\u00ed troj\u00faheln\u00edk v\u00e1s navedou k vjezdu.<br>Maxim\u00e1ln\u00ed ponor 2.3m.", "hu": "B\u00f3j\u00e1k \u00e9s az igaz\u00edt\u00f3 h\u00e1romsz\u00f6g seg\u00edt a behaj\u00f3z\u00e1sban.<br>2,3 m maxim\u00e1lis mer\u00fcl\u00e9s.", "fi": "Poijut ja linjataulu ohjaavat teid\u00e4t sis\u00e4\u00e4n. 2,3 m syv\u00e4ys maks.", "bg": "\u0411\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f\u0432\u0430\u0449 \u0442\u0440\u0438\u044a\u0433\u044a\u043b\u043d\u0438\u043a \u0449\u0435 \u0432\u0438 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435. 2.3 \u043c \u043c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435.", "sr": "Bove i trokut za poravnanje \u0107e vas voditi pri ulazu.<br>Najve\u0107i gaz: 2,3m.", "et": "Poid ja joondust\u00e4histused juhatavad teid sadamasse sisenemisel.<br> Maksimaalne s\u00fcvis 2,3 m.", "lv": "Bojas un izl\u012bdzin\u0101\u0161anas tr\u012bsst\u016bris pal\u012bdz\u0113s jums ien\u0101kt.<br />2,3 m iegrime maksim\u0101li.", "lt": "Pl\u016bd\u0117s ir lygiavimosi trikampis pad\u0117s jums \u012fplaukti. <br> Maksimalus grimzl\u0117s gylis: 2,3 m."}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin fiskerkirke", "se": "En fin fiskarkyrka", "en": "A nice fisher church", "da": "En hyggelig fiskerkirke", "fr": "Une jolie \u00e9glise de p\u00eacheurs", "de": "Eine sch\u00f6ne Fischer-Kirche", "es": "Una bonita iglesia de pescadores", "it": "Una graziosa chiesa dei pescatori", "pt": "Uma bonita igreja de pescadores", "nl": "Een mooie visserskerk", "pl": "\u0141adny ko\u015bci\u00f3\u0142 rybacki", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0446\u044c\u043a\u0430 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0430", "ro": "O frumoas\u0103 biseric\u0103 a pescarilor", "tr": "G\u00fczel bir bal\u0131k\u00e7\u0131 kilisesi", "el": "\u03bc\u03af\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03c9\u03bd", "cs": "P\u011bkn\u00fd ryb\u00e1\u0159sk\u00fd kostel", "hu": "Egy sz\u00e9p hal\u00e1sztemplom", "fi": "Mukava kalastajien kirkko", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430", "sr": "Lepa ribarska crkva", "et": "Ilus kalap\u00fc\u00fcgikirik", "lv": "Jauka zvejnieku bazn\u012bca", "lt": "Jauki \u017evej\u0173 ba\u017eny\u010dia"}
Hölick Gästhamn: {"base": "en", "no": "En fin utsikt fra havnefyret", "se": "En fin utsikt fr\u00e5n hamnens fyr", "en": "A nice view from the harbour light house", "da": "En smuk udsigt fra havnens fyrt\u00e5rn", "fr": "Une belle vue depuis le phare du port", "de": "Eine sch\u00f6ne Aussicht vom Hafenleuchtturm", "es": "Una bonita vista desde el faro del puerto", "it": "Una bella vista dal faro del porto", "pt": "Uma bela vista do farol do porto", "nl": "Een mooi uitzicht vanaf de vuurtoren van de haven", "pl": "\u0141adny widok z latarni morskiej w porcie", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043c\u0430\u044f\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "O priveli\u0219te frumoas\u0103 de la farul din port", "tr": "Liman deniz fenerinden g\u00fczel bir manzara", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c6\u03ac\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Hezk\u00fd v\u00fdhled z maj\u00e1ku v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Sz\u00e9p kil\u00e1t\u00e1s a kik\u00f6t\u0151 vil\u00e1g\u00edt\u00f3torny\u00e1b\u00f3l", "fi": "Mukava n\u00e4k\u00f6ala sataman majakasta", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0444\u0430\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Lep pogled sa svetionika u luci", "et": "Ilus vaade sadama majakast", "lv": "Skaists skats no ostas b\u0101kas", "lt": "Gra\u017eus vaizdas i\u0161 uosto \u0161vyturio"}
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Hölick Gästhamn
Satelite image of Hölick Gästhamn

📸 Завантажити фото

Показуйте свої фотографії та допомагайте іншим планувати їхню подорож до Hölick Gästhamn.harbourmaps.com створено спільнотою яхтсменів у колективних зусиллях, щоб зробити круїзи простішими та веселішими. Завантаження фотографії займає менше хвилини і може бути зроблено з вашого телефону, планшета або ноутбука.

📸 Завантажити фото

Зручності

Доступні зручності: Прісна вода для човнів, Душ, Туалет, Пральня, Зона для купання.

Оновлено 16. Jun 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 16. Jun 2025. Оновити швартовку.

Контактна інформація

вебсайт: holick.se/activities/gasthamn/

телефон: Додати номер телефону

електронна пошта: holickshamn@gmail.com

Опис і відгуки

Dominig ar Foll говорить:

опис

A small marina with the facilities of a natural harbour (finger pontoons but dry toilets and no electricity or water).
The hotel (when open, not as mid June 2025) offers (against a payment) access to a washing machine, showers and toilets.
The finger pontoon shows 4m beam but in reality they are more 3.9m (without fenders). The first one (with the blue boat on the photo) can take a boat up to 4.3m.
4 mooring aft buoys are also present, in theory not part of the Gästhamn but the only option for later boats outside of the single larger finger pontoon.
The place is lovely and the beaches offer real fine sand.
Water is available at the entry of the pontoon, so you will need a jerrican or 40m of pipe to refill your water tank.

1 x helpful | written on 16. Jun 2025 | updated_on 17. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) говорить:

опис

Глибина гавані: 2,5 м, Гостьові місця: 10 біля проміжного причалу, Швартування: ківш (70)

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 14. Jul 2022

Чи знаєте ви цю гавань? Це велика допомога для інших моряків, якщо ви додасте короткий опис або відгук про гавань.

📜 Додати опис

Карта Hölick Gästhamn

Зручності

Доступні об'єкти: Прісна вода для човнів, Душ, Туалет, Пральня, Зона для купання.

Оновлено 16. Jun 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу.

Оновлено 16. Jun 2025. Оновити швартовку.

Захист від вітру

Захист наступної ночі

86 бали

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 18 Jun 18:00 7m/s 2m/s

Хочете знати, як працює оцінка вітру? Тоді вам варто прочитати це пояснення.

Прогнози вітру надходять від yr.no (Норвезький метеорологічний інститут) та були востаннє оновлені 1 hour and 57 minutes ago (Вівторок 17 Червень 07:29). Наступної ночі оцінка покаже вам найгіршу годину між 22:00 та 08:00 наступної ночі. Ми рекомендуємо перевіряти кілька джерел для прогнозів вітру.windy.com є хорошим вебсайтом для показу більших вітрових систем.

Безпечні напрямки для цієї гавані були додані на 16. Jun 2025. Натисніть сюди для редагування.

Останні візити в Hölick Gästhamn

Вів 10 Чер 2025

MEDSTROMS X-382 [MMSI: 265649820]

Чет 05 Вер 2024

S/Y MARIIA [MMSI: 230135050]

Пон 19 Сер 2024

BARCA [MMSI: 265510430]

Вів 16 Лип 2024

SIANDRA [MMSI: 211379520]

Вів 02 Лип 2024

CELINN [MMSI: 265023380]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hölick Gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Додайте цю гавань до маршруту

Зареєструйтесь зараз

Виберіть іншу дату, ніж сьогодні

Важливо: Коли ви відмічаєтеся в гавані, ви додаєте її до подорожі на цьому веб-сайті. Ви не бронюєте місце в марині.

Співавтори

Користувачі, які зробили внесок у цю сторінку: Dominig ar Foll and Olav Pekeberg

harbourmaps.com оновлюється спільнотою яхтсменів. Коли ви додаєте інформацію, огляд чи фотографії на цю сторінку, вас відображають тут разом з іншими дописувачами (ми вказуємо ваше ім’я користувача, яке може бути вашим справжнім ім’ям або псевдонімом).

Найближчі гавані до Hölick Gästhamn

Фільтрувати за

Природна гавань
Марина
Безпечний вітер наступної ночі

Замовити за

АБВ
Популярність
Оцінка вітру на наступну ніч

0 гавані

Показати більше портів