Съобщение от системата: You need to log in to write a review of the harour.

Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Естествено пристанище

favoritt

Region: Sweden (2121), Norrbotten (39) and Piteå (10)

Per-Stålsviken Vargön - Piteå: {"base": "se", "no": "Passer den gr\u00f8nne prikken inne i viken om babord f\u00f8r dere g\u00e5r mot brygga. <br> Gjestplasser der det er ledig ved brygga, dybde ytterst ca. 3 meter ved tverrg\u00e5ende brygge 2,5 m. <br> God ankringsbunn nord for brygga 3-4 m dyp.", "se": "Passera den gr\u00f6na pricken inne i viken om babord innan ni g\u00e5r mot bryggan\r\nG\u00e4stplatser d\u00e4r det \u00e4r ledigt vid bryggan, djup ytterst ca 3 meter vid tv\u00e4rg\u00e5ende brygga 2,5 m.\r\nBra ankringsbotten norr om bryggan 3-4 m djup.", "en": "Pass the green buoy in the bay on port side before heading towards the dock. Guest berths where available at the dock, depth at the outermost approx. 3 meters, at the transverse dock 2.5 meters. Good anchorage bottom north of the dock, 3-4 meters depth.", "da": "Passer den gr\u00f8nne prik inde i vigen om bagbord, f\u00f8r I g\u00e5r mod broen. G\u00e6stepladser hvor der er ledigt ved broen, dybde yderst ca. 3 meter ved tv\u00e6rg\u00e5ende bro 2,5 m. God ankerbund nord for broen 3-4 m dyb.", "fr": "Passez la bou\u00e9e verte \u00e0 b\u00e2bord \u00e0 l'int\u00e9rieur de la baie avant de vous diriger vers le quai.<br>Places disponibles pour les visiteurs l\u00e0 o\u00f9 il y a de la place au quai, profondeur de 3 m\u00e8tres \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du quai transversal 2,5 m.<br>Bon fond d'ancrage au nord du quai, profondeur de 3-4 m.", "de": "Passieren Sie die gr\u00fcne Tonne in der Bucht an Backbord, bevor Sie zum Steg fahren. Gastliegepl\u00e4tze dort, wo am Steg frei ist, Tiefe an der Au\u00dfenseite ca. 3 Meter, an der Quersteganlage 2,5 m. Guter Ankergrund n\u00f6rdlich vom Steg, Tiefe 3-4 m.", "es": "Pasar la baliza verde en la bah\u00eda por babor antes de dirigirse hacia el muelle. <br>Plazas para hu\u00e9spedes disponibles donde haya espacio en el muelle, profundidad m\u00e1xima en el exterior aproximadamente 3 metros en el muelle transversal 2,5 m. <br>Buen fondo de anclaje al norte del muelle, con una profundidad de 3-4 m.", "it": "Passate il bollard verde all'interno della baia a sinistra prima di dirigervi verso il molo. Posti per gli ospiti dove c'\u00e8 spazio libero al molo, profondit\u00e0 di circa 3 metri all'estremit\u00e0 della banchina trasversale 2,5 m. Buon fondale per ancoraggio a nord del molo, profondit\u00e0 3-4 m.", "pt": "Passe pelo marco verde dentro da ba\u00eda a bombordo antes de se dirigir ao cais. Lugares para visitantes onde houver espa\u00e7o no cais, profundidade de cerca de 3 metros na extremidade e 2,5 metros no cais transversal. Bom fundo de ancoragem ao norte do cais com profundidade de 3-4 metros.", "nl": "Passeer de groene boei aan stuurboordzijde in de baai voordat u naar de steiger gaat\nGastenplekken waar het vrij is aan de steiger, diepte aan het uiterste punt ongeveer 3 meter bij de dwarse steiger 2,5 meter.\nGoede ankergrond ten noorden van de steiger 3-4 meter diep.", "pl": "Przep\u0142y\u0144 zielon\u0105 boj\u0119 wewn\u0105trz zatoki po lewej burcie, zanim pop\u0142yniesz w kierunku pomostu. Miejsca dla go\u015bci tam, gdzie jest wolne przy pomo\u015bcie, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 na zewn\u0105trz oko\u0142o 3 metry przy poprzecznym pomo\u015bcie 2,5 m. Dobre miejsce do kotwiczenia na p\u00f3\u0142noc od pomostu, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 3-4 m.", "uk": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0445\u043e\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0443 \u043c\u0456\u0442\u043a\u0443 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u043f\u0435\u0440\u0448 \u043d\u0456\u0436 \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0442\u0430\u043c, \u0434\u0435 \u0454 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0437\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430 2,5 \u043c. \u0413\u0430\u0440\u043d\u0435 \u0434\u043d\u043e \u0434\u043b\u044f \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 3-4 \u043c.", "ro": "Trece\u021bi de baliza verde \u00een golf pe babord \u00eenainte de a v\u0103 \u00eendrepta spre debarcader. Locuri pentru oaspe\u021bi acolo unde este liber la debarcader, ad\u00e2ncime aproximativ 3 metri la cap\u0103tul debarcaderului, 2,5 m la debarcaderul transversal. Fund bun pentru ancorare la nord de debarcader, ad\u00e2ncime 3-4 m.", "tr": "Koyun i\u00e7inde sancakta olan ye\u015fil \u015famand\u0131ra ge\u00e7tikten sonra iskeleye do\u011fru ilerleyin. \u0130skelede bo\u015f olan misafir yerlerine yerle\u015fin, en d\u0131\u015ftaki derinlik yakla\u015f\u0131k 3 metre, enlemesine iskelede ise 2,5 m. \u0130skelenin kuzeyinde iyi demirleme zemini, derinlik 3-4 m.", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03ac\u03b4\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b1\u03bd\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2, 2,5 \u03bc. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03c5\u03b8\u03cc \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 3-4 \u03bc.", "cs": "Proplujte kolem zelen\u00e9 b\u00f3je v z\u00e1toce po levoboku, ne\u017e p\u0159istanete u mola. M\u00edsta pro hosty, kde je volno u mola, hloubka vn\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1sti cca 3 metry a p\u0159\u00ed\u010dn\u00e9ho mola 2,5 m. Dobr\u00e9 kotvi\u0161t\u011b severn\u011b od mola, hloubka 3-4 m.", "hu": "Haladjon el a z\u00f6ld fi\u00fa mellett a v\u00f6lgyben bal k\u00e9z fel\u00e9, miel\u0151tt a m\u00f3l\u00f3hoz \u00e9rkezik. A vend\u00e9ghelyek a m\u00f3l\u00f3n\u00e1l szabad helyeken tal\u00e1lhat\u00f3k, legnagyobb m\u00e9lys\u00e9g kb. 3 m\u00e9ter az oldalir\u00e1ny\u00fa m\u00f3l\u00f3 k\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n 2,5 m\u00e9ter. J\u00f3 horgonyz\u00f3hely a m\u00f3l\u00f3t\u00f3l \u00e9szakra 3-4 m\u00e9ter m\u00e9lyen.", "fi": "Ohittakaa vihre\u00e4 merkki lahdessa vasemmalla ennen kuin suuntaatte kohti laituriin. Vieraspaikat miss\u00e4 on vapaita paikkoja laiturilla, syv\u00e4ys ulkona noin 3 metri\u00e4 poikittaislaiturilla 2,5 m. Hyv\u00e4 ankkuripaikka laiturin pohjoispuolella 3-4 m syvyydess\u00e4.", "bg": "\u041c\u0438\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0443\u044f \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e, \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u044f. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u043e \u0434\u043e \u043a\u0435\u0439\u044f, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u043f\u0440\u0438 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 2,5 \u043c. \u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043a\u0435\u0439\u044f, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 3-4 \u043c.", "sr": "Pro\u0111ite zelenu bovu u zalivu s leve strane pre nego \u0161to krenete ka pristani\u0161tu.<br>Gostinjska mesta su tamo gde je slobodno na pristani\u0161tu, dubina na spoljnjem delu je oko 3 metra, kod popre\u010dnog pristani\u0161ta 2,5 metra.<br>Dobar deo za sidrenje severno od pristani\u0161ta, dubina 3-4 metra.", "et": "Minge rohelisest poibist lahes ahtris m\u00f6\u00f6da enne, kui suundute kailesse. K\u00fclaliskohad vabadel kohtadel kai \u00e4\u00e4res, s\u00fcgavus v\u00e4ljaspool umbes 3 meetrit risti asetseva kai juures 2,5 m. Hea ankrup\u00f5hi kai p\u00f5hja pool s\u00fcgavusega 3-4 m.", "lv": "Pabrauciet za\u013cos mar\u0137ierus l\u012b\u010da kreisaj\u0101 pus\u0113, pirms dodaties uz piest\u0101tni.<br /> Viesu vietas pieejamas tur, kur piest\u0101tn\u0113 t\u0101s ir br\u012bvas, dzi\u013cums \u0101rpus\u0113 apm\u0113ram 3 metri \u0161\u0137\u0113rsas piest\u0101tn\u0113 2,5 m.<br /> Laba enkuro\u0161anas grunts zieme\u013cos no piest\u0101tnes 3-4 m dzi\u013cum\u0101.", "lt": "Praplaukti \u017eali\u0105 \u017eenkl\u0105 \u012flankos viduje i\u0161 kair\u0117s prie\u0161 plaukiant link prieplaukos. Sve\u010dio vietos prieplaukoje yra ten, kur yra laisva vieta, gylis prie i\u0161orin\u0117s prieplaukos apie 3 metrai, o prie skersin\u0117s prieplaukos 2,5 m. Geras \u012ftvirtinimo dugnas \u0161iaur\u0117je nuo prieplaukos 3-4 m gylis."}
Satelite image of Per-Stålsviken Vargön - Piteå

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Per-Stålsviken Vargön - Piteå.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Тоалетна.

Актуализирано на 26. Oct 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея, Закотвяне.

Актуализирано на 26. Oct 2025. Актуализиране на швартова.

Описания и ревюта

Nils-Johan Larsson казва:

район

морски качества

описание

Влизане към източния нос на малкия остров вътре в залива, обиколете зелената точка, която се намира в залива, преди да се насочите към кея, дълбочина около 3 метра. Гостуващи места там, където е свободно при кея, дълбочина на външната част 3-2,5 м
добро закотвяне северно от кея, дълбочина 3-4 м
Има кладенец с добра питейна вода в селото, както и посетителска външна тоалетна и място за скара.
Има също така 3 хубави туристически маршрута, които започват при кладенеца - Коскерет 7,8 км, Лаксшарската хижа 1,8 км и Скагсуден 1 км

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 25. Oct 2025

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Удобства

Налични съоръжения: Тоалетна.

Актуализирано на 26. Oct 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея, Закотвяне.

Актуализирано на 26. Oct 2025. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

86 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 28 Okt 18:00 0:00 8m/s 1m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 21 minutes ago (Понеделник 27 Октомври 17:29). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 26. Oct 2025. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Вто 24 Юни 2025

FIDELITAS [MMSI: 211656810]

Съб 21 Юни 2025

BLUE PRINCESS [MMSI: 265793810]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Per-Stålsviken Vargön - Piteå, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Nils-Johan Larsson

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища