Haugesund - Smedasundet

Яхтено пристанище

favoritt

Region: Norway (3486), Rogaland (246), Karmøy (28) and Haugesund (6)

Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Havna sett fra brua vestover", "se": "Hamnen sett fr\u00e5n bron v\u00e4sterut", "en": "The harbour seen from the bridge looking westwards", "da": "Havnen set fra broen vestover", "fr": "Le port vu du pont vers l'ouest", "de": "Der Hafen von der Br\u00fccke aus nach Westen gesehen", "es": "El puerto visto desde el puente hacia el oeste", "it": "Il porto visto dal ponte verso ovest", "pt": "O porto visto da ponte para o oeste", "nl": "De haven gezien vanaf de brug naar het westen", "pl": "Port widziany z mostu w kierunku zachodnim", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434", "ro": "Portul v\u0103zut de pe pod spre vest", "tr": "Limana k\u00f6pr\u00fcden bat\u0131ya do\u011fru bak\u0131\u015f", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd od mostu sm\u011brem na z\u00e1pad", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a h\u00eddr\u00f3l n\u00e9zve nyugat fel\u00e9", "fi": "Satama sillalta l\u00e4nteen", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u043a\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0443", "et": "Sadam sillalt l\u00e4\u00e4ne poole vaadatuna", "lv": "Osta skat\u012bta no tilta uz rietumiem", "lt": "Uostas matomas i\u0161 tilto vakar\u0173 kryptimi"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Havna sett fra brua mot nord.", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n bron mot norr.", "en": "The harbor seen from the bridge towards the north.", "da": "Havnen set fra broen mod nord.", "fr": "Le port vu du pont vers le nord.", "de": "Der Hafen von der Br\u00fccke nach Norden gesehen.", "es": "El puerto visto desde el puente hacia el norte.", "it": "Il porto visto dal ponte verso nord.", "pt": "O porto visto da ponte em dire\u00e7\u00e3o ao norte.", "nl": "De haven gezien vanaf de brug naar het noorden.", "pl": "Przysta\u0144 widziana z mostu na p\u00f3\u0142noc.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447.", "ro": "Portul v\u0103zut de pe pod spre nord.", "tr": "Limana k\u00f6pr\u00fcden kuzeye do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac.", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd z mostu sm\u011brem na sever.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaki ir\u00e1nyb\u00f3l n\u00e9zve a h\u00eddr\u00f3l.", "fi": "Satama sillalta pohjoiseen p\u00e4in.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440.", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443.", "et": "Sadam sillalt p\u00f5hja poole vaadatuna.", "lv": "Osta redzama no tilta uz zieme\u013ciem.", "lt": "Uostas matomas nuo tilto \u012f \u0161iaur\u0119."}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "en", "no": "\u00e5r 2022", "se": "\u00e5r 2022", "en": "year 2022", "da": "\u00e5r 2022"}
Haugesund - Smedasundet
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Etter at dette bildet ble tatt har det kommet en ekstra flytebrygge til gjester utenfor kaia.", "se": "Efter att denna bild togs har det kommit en extra flytbrygga till g\u00e4ster utanf\u00f6r kajen.", "en": "After this picture was taken, an additional floating dock for guests has been added outside the quay.", "da": "Efter at dette billede blev taget, er der kommet en ekstra flydebro til g\u00e6ster udenfor kajen."}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Man f\u00e5r rundstykker i en liten r\u00f8d bod p\u00e5 kaien", "se": "Man f\u00e5r frallor i en liten r\u00f6d bod p\u00e5 kajen", "en": "You can get bread rolls in a small red booth on the quay", "da": "Man f\u00e5r rundstykker i en lille r\u00f8d bod p\u00e5 kajen", "fr": "On obtient des petits pains dans une petite cabane rouge sur le quai.", "de": "Br\u00f6tchen sind in einem kleinen roten Stand auf dem Kai erh\u00e4ltlich", "es": "Se pueden conseguir panecillos en un peque\u00f1o puesto rojo en el muelle", "it": "Si possono ottenere panini in una piccola cabina rossa sul molo", "pt": "Voc\u00ea encontra p\u00e3es em um pequeno quiosque vermelho no cais", "nl": "Men krijgt broodjes in een kleine rode hut op de kade", "pl": "Mo\u017cna dosta\u0107 bu\u0142ki w ma\u0142ym czerwonym kiosku na nabrze\u017cu", "uk": "\u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0443\u043b\u043e\u0447\u043a\u0438 \u0432 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u043c\u0443 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043a\u0456\u043e\u0441\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456", "ro": "Pute\u021bi ob\u021bine chifle de la un mic chio\u0219c ro\u0219u pe chei", "tr": "K\u0131y\u0131daki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131rm\u0131z\u0131 kul\u00fcbede sandvi\u00e7 ekme\u011fi alabilirsiniz.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c8\u03c9\u03bc\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1", "cs": "M\u016f\u017eete si koupit housky v mal\u00e9 \u010derven\u00e9 boud\u011b na molu", "hu": "Cs\u00f3nakkik\u00f6t\u0151ben kapni lehet kifliket egy kis piros b\u00f3d\u00e9b\u00f3l a m\u00f3l\u00f3n", "fi": "Saa s\u00e4mpyl\u00f6it\u00e4 pienest\u00e4 punaisesta kopista laiturilla", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0438\u0444\u043b\u0438\u0447\u043a\u0438 \u043e\u0442 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f", "sr": "Hlebne lepinje mo\u017eete dobiti u maloj crvenoj ku\u0107ici na doku.", "et": "Saab kukleid v\u00e4ikesest punasest putkast kail", "lv": "Maz\u0101 sarkan\u0101 b\u016bd\u0101 uz piest\u0101tnes var ieg\u0101d\u0101ties smalkmaiz\u012btes", "lt": "Ant prieplaukos esan\u010dios ma\u017eos raudonos b\u016bdel\u0117s galima gauti bandeli\u0173"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge", "se": "G\u00e4stbrygga", "en": "Guest Pier", "da": "G\u00e6stebro", "fr": "Quai pour visiteurs", "de": "G\u00e4stepier", "es": "Muelle para visitantes", "it": "Pontile per ospiti", "pt": "Cais para visitantes", "nl": "Gastensteiger", "pl": "Pomost dla go\u015bci", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b", "ro": "Ponton pentru oaspe\u021bi", "tr": "Misafir \u0130skele", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed molo", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3", "fi": "Vieraslaituri", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435", "et": "K\u00fclaliskai", "lv": "Viesu piest\u0101tne", "lt": "Sve\u010dio prieplauka"}
{"base": "no", "no": "Bilde tatt s\u00f8rfra, under Ris\u00f8ybrua og inn mot gjestebrygga i Haugesund sentrum.", "se": "Bild tagen fr\u00e5n s\u00f6der, under Ris\u00f8ybron och in mot g\u00e4stbryggan i Haugesunds centrum.", "en": "Picture taken from the south, under the Ris\u00f8y Bridge and towards the guest pier in Haugesund center.", "da": "Billede taget fra syd, under Ris\u00f8ybroen og ind mod g\u00e6stebroen i Haugesund centrum."}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Gjestehavnen ligger p\u00e5 bysiden av Smedasundet (\u00f8stsiden) og rett nord for Ris\u00f8ybrua som du ser p\u00e5 bildet.", "se": "G\u00e4sthamnen ligger p\u00e5 stadsidan av Smedasundet (\u00f6stsidan) och precis norr om Ris\u00f6bron som du ser p\u00e5 bilden.", "en": "The guest harbor is located on the city side of Smedasundet (the east side) and just north of Ris\u00f8ybrua, which you can see in the picture.", "da": "G\u00e6stehavnen ligger p\u00e5 bysiden af Smedasundet (\u00f8stsiden) og lige nord for Ris\u00f8ybroen, som du ser p\u00e5 billedet."}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Bilde tatt nordfra. Gjestekaia er til venstre i bildet, nord for brua du ser.", "se": "Bild tagen norrifr\u00e5n. G\u00e4stbryggan \u00e4r till v\u00e4nster i bilden, norr om bron du ser.", "en": "Picture taken from the north. The guest pier is to the left in the picture, north of the bridge you see.", "da": "Billede taget nordfra. G\u00e6stebroen er til venstre i billedet, nord for broen du ser."}
{"base": "no", "no": "Ny flytebrygge har gjort det bedre \u00e5 bes\u00f8ke det indre av Haugesund. Dette er IKKE stedet du velger om du vil ha ei rolig natt p\u00e5 ei helg. Musikken gjallet, og yre ungdommer (og endel som fortsatt trodde de var unge) tok aktiv del i festlighetene langt ut i de sm\u00e5 timer.", "se": "Ny flytbrygga har gjort det b\u00e4ttre att bes\u00f6ka det inre av Haugesund. Detta \u00e4r INTE platsen du v\u00e4ljer om du vill ha en lugn natt p\u00e5 en helg. Musiken lj\u00f6d, och glada ungdomar (och en del som fortfarande trodde att de var unga) deltog aktivt i festligheterna l\u00e5ngt ut p\u00e5 sm\u00e5timmarna.", "en": "A new floating dock has made it better to visit the inner part of Haugesund. This is NOT the place you choose if you want a quiet night on a weekend. The music echoed, and excited youths (and some who still thought they were young) actively participated in the festivities well into the early hours.", "da": "Ny flydebro har gjort det bedre at bes\u00f8ge det indre af Haugesund. Dette er IKKE stedet, du v\u00e6lger, hvis du vil have en rolig nat i en weekend. Musikken gjaldede, og euforiske unge (og nogle, der stadig troede, de var unge) deltog aktivt i festlighederne langt ud p\u00e5 de sm\u00e5 timer."}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "2xvaskemaskin og t\u00f8rketrommel", "se": "2xtv\u00e4ttmaskin och torktumlare", "en": "2x washing machine and dryer", "da": "2xvaskemaskine og t\u00f8rretumbler"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Dusj og toalett i samme rom", "se": "Dusch och toalett i samma rum", "en": "Shower and toilet in the same room", "da": "Brusebad og toilet i samme lokale"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "dusjrom 2", "se": "duschrum 2", "en": "shower room 2", "da": "bruserum 2"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Inngang til dusj og vask/t\u00f8rk (Ekstra toaletter i egen d\u00f8r ved siden av, kode f\u00e5es ved betaling av havneavgift i Go Marina", "se": "Ing\u00e5ng till dusch och tv\u00e4tt/tork (Extran toaletter genom en egen d\u00f6rr bredvid, kod f\u00e5s vid betalning av hamnavgift i Go Marina", "en": "Entrance to shower and wash/dry (Extra toilets in a separate door next to it, access code provided upon payment of harbor fee in Go Marina", "da": "Indgang til brusebad og vask/t\u00f8rring (Ekstra toiletter bag egen d\u00f8r ved siden af, kode f\u00e5s ved betaling af havneafgift i Go Marina"}
{"base": "no", "no": "Obligatorisk bilde fra Haugesund. God dybde ved brygga", "se": "Obligatorisk bild fr\u00e5n Haugesund. Bra djup vid bryggan", "en": "Mandatory picture from Haugesund. Good depth at the pier", "da": "Obligatorisk billede fra Haugesund. God dybde ved bryggen"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Flytebrygge", "se": "Flytbrygga", "en": "Floating dock", "da": "Flydebro", "fr": "Ponton flottant", "de": "Schwimmsteg", "es": "Muelles flotantes", "it": "Pontile galleggiante", "pt": "Ponte flutuante", "nl": "Drijvende steiger", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d", "ro": "Ponton plutitor", "tr": "Y\u00fczer iskele", "el": "\u03a0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1", "cs": "Plovouc\u00ed molo", "hu": "\u00dasz\u00f3pontoon", "fi": "Kelluva laituri", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d", "sr": "\u041f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442", "et": "Ujuvkai", "lv": "Peldo\u0161ais piest\u0101tne", "lt": "Pl\u016bduriuojantis tiltelis"}
Haugesund - Smedasundet: {"base": "da", "no": "Servicebygget", "se": "Servicebyggnaden", "en": "The service building", "da": "Servicebygget", "fr": "Le b\u00e2timent de service", "de": "Servicegeb\u00e4ude", "es": "El edificio de servicios", "it": "Edificio dei servizi", "pt": "Edif\u00edcio de Servi\u00e7os", "nl": "Dienstgebouw", "pl": "Budynek us\u0142ugowy", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u0434\u043b\u044f \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f", "ro": "Cl\u0103direa de servicii", "tr": "Hizmet binas\u0131", "el": "\u039a\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf \u03a5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd", "cs": "Servisn\u00ed budova", "hu": "Szolg\u00e1ltat\u00e1si \u00e9p\u00fclet", "fi": "Huoltorakennus", "bg": "\u0421\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430", "sr": "\u0423\u0441\u043b\u0443\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430", "et": "Teenindushoone", "lv": "Servisa \u0113ka", "lt": "Serviso pastatas"}
Haugesund - Smedasundet
Haugesund - Smedasundet: {"base": "no", "no": "Fint sted \u00e5 stoppe for \u00e5 vente p\u00e5 v\u00e6ret.", "se": "Fint st\u00e4lle att stanna f\u00f6r att inv\u00e4nta v\u00e4der.", "en": "Nice place to stop and wait for the weather.", "da": "Fint sted at stoppe for at vente p\u00e5 vejret.", "fr": "Bel endroit pour faire une halte en attendant le beau temps.", "de": "Sch\u00f6ner Ort zum Anhalten und auf besseres Wetter zu warten.", "es": "Un buen lugar para esperar el tiempo.", "it": "Bel posto per fermarsi in attesa del tempo.", "pt": "Lugar agrad\u00e1vel para parar e esperar pelo tempo.", "nl": "Goede plek om te stoppen en op het weer te wachten.", "pl": "Dobre miejsce, aby zatrzyma\u0107 si\u0119 i poczeka\u0107 na pogod\u0119.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0437\u0443\u043f\u0438\u043d\u043a\u0438 \u0432 \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0438.", "ro": "Un loc bun pentru a opri \u0219i a a\u0219tepta vremea.", "tr": "Beklenmesi gereken hava ko\u015fullar\u0131n\u0131 beklemek i\u00e7in g\u00fczel bir yer.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 m\u00edsto k zastaven\u00ed na \u010dek\u00e1n\u00ed na po\u010das\u00ed.", "hu": "Sz\u00e9p hely meg\u00e1llni \u00e9s v\u00e1rni az id\u0151j\u00e1r\u00e1sra.", "fi": "Hyv\u00e4 paikka pys\u00e4hty\u00e4 odottamaan s\u00e4\u00e4olosuhteita.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0441\u043f\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0438 \u0438\u0437\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Lepo mesto za stajanje dok \u010dekate vreme.", "et": "Hea koht ilma ootamiseks peatuda.", "lv": "Laba vieta, kur apst\u0101ties un sagaid\u012bt laikapst\u0101k\u013cus.", "lt": "Puiki vieta sustoti ir laukti oro s\u0105lyg\u0173."}
Satelite image of Haugesund - Smedasundet

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Haugesund - Smedasundet.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 17. Jun 2024. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 17. Jun 2024. Актуализиране на швартова.

Контактна информация

уебсайт: www.visithaugesund.no.

телефон: +4752703750

имейл: lsl@karmsund-havn.no

Описания и ревюта

Bjørn A Fossåen казва:

район

морски качества

описание

Както в Ставангер и Берген, се намираш в средата на нощния живот, с всички радости и скърби, които това носи. Пристанищното съоръжение от Рисойбрю и на юг е реновирано през пролетта на 26 и е в добро състояние, но все още (средата на лятото) не е свързано всичкото вода/електричество. В скъпия край на скалата за пристанищни такси, когато плащаш за топла вода в душа, очакваш тя да идва от жетон 1, не от 2.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 4. Jul 2026

TurAnders - SY Koia казва:

район

морски качества

описание

Скъпо е да се стои на гостуващото пристанище и има много шум от ресторантите и пияни хора в северната част до ранните часове на сутринта. По-тихо е при моста и по-на юг.
Няма ток в контактите, но също така не са маркирани.
Чисто и подредено.
Лош душ.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 23. Jun 2026

Per Garen казва:

район

морски качества

описание

9 km kailinje, men med en hel idiotisk flytebrygge med mye strøm og vind.

Ligg unna Samson restaurant på kaien, gammel usmakelig fisk, gadd ikke spise opp engeng.

2 x helpful | written on 15. May 2026 | updated_on 17. May 2026

Roy Eide казва:

район

морски качества

описание

Хаугесунд е хубав град за посещение по пътя. Цената на пристанището е завишена. 500 NOK, включително електричество. Само една тоалетна за цялото пристанище е лошо. Няма възможност за изхвърляне на отпадъци, тъй като люковете бяха заключени.

[translated from Norwegian with AI]

3 x helpful | written on 1. Jul 2025

Veni казва:

район

морски качества

описание

Ограничен капацитет за такъв голям град. Те налагат прекомерна цена за електричество 150,- така че, ако можете да се справите без него, пропуснете го. Приятна разходка по крайбрежната алея.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Jun 2025

Havgapen казва:

район

морски качества

описание

Плаващи пристани в допълнение към дългия кей. Наличност на ток от брега. Проверете за възможно приливно течение преди швартоване.

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 15. Jun 2023

Per Mandt i Oda казва:

описание

Входящи и морски условия: Пристанището за гости Смедасунд в Хаугезунд се намира точно на север от моста Рисьой, на сушата (източната страна) на Смедасунд. Входът е лесен и може да се влезе както от север, така и от юг. От юг трябва да минете под моста Рисьой, който е обявен за висок 22 метра. Иначе входът е лесен и добре маркиран. Точно на север от гостопричала има бързи фериботи с чести пристигания. Те могат да създадат известно водно завихряне с перката и също така минават близо до лодките, които са на гостопричала. Застанете по-близо до моста Рисьой, ако искате да избегнете това.
30.05.22 Kr 270 за лодки над 10m в Go Marina. Без ток :-(
Акостиране: Отстрани на кея (не плаващ кей).

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 2. Jun 2022

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Haugesund - Smedasundet

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 17. Jun 2024. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 17. Jun 2024. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

65 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 06 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 07 Jul 18:00 0:00 8m/s 2m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 42 minutes ago (Понеделник 06 Юли 11:28). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 9. Jun 2021. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Haugesund - Smedasundet

Нед 05 Юли 2026

SILENA [MMSI: 257936690]

Съб 04 Юли 2026

CHANTAL [MMSI: 257036880]

Чет 02 Юли 2026

TANTE [MMSI: 259012810]

TELLUS [MMSI: 258028830]

POOLSTER [MMSI: 244027712]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Haugesund - Smedasundet, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Roy Eide, Nina Bjørnebo Soligard, Per Mandt i Oda, Arjen Weber, Olav Pekeberg, Hallberg-Rassy Klubben Norge, Hans-Rune Kvernevik, Cato Kaasa @ Sailing ZERO, Arild Vistnes, Fjellmatrosene, Robert Johansen and Christian Østby

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Haugesund - Smedasundet

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища