Kristinehamn

Яхтено пристанище

favoritt

Region: Sweden (2163), Vänern (163), Värmland (84) and Kristinehamn (12)

Kristinehamn: {"base": "no", "no": "Service huset ligger p\u00e5 nordsiden ved bobilplassen.", "se": "Servicehuset ligger p\u00e5 norra sidan vid husbilsplatsen.", "en": "The service building is located on the north side by the motorhome parking area.", "da": "Servicehuset ligger p\u00e5 nordsiden ved autocamperpladsen.", "fr": "La maison de service est situ\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 nord pr\u00e8s de l'aire de camping-cars.", "de": "Das Servicehaus befindet sich auf der Nordseite beim Wohnmobilstellplatz.", "es": "El edificio de servicios se encuentra en el lado norte junto al \u00e1rea de autocaravanas.", "it": "La casa di servizio si trova sul lato nord vicino all'area per camper.", "pt": "A casa de servi\u00e7o est\u00e1 localizada no lado norte, pr\u00f3ximo ao estacionamento de autocaravanas.", "nl": "Het servicegebouw ligt aan de noordzijde bij de camperplaats.", "pl": "Budynek us\u0142ugowy znajduje si\u0119 po p\u00f3\u0142nocnej stronie przy parkingu dla kamper\u00f3w.", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0437\u043e\u043d\u0438 \u043f\u0430\u0440\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0430\u0432\u0442\u043e\u0444\u0443\u0440\u0433\u043e\u043d\u0456\u0432.", "ro": "Cl\u0103direa de servicii se afl\u0103 pe partea de nord l\u00e2ng\u0103 parcarea pentru rulote.", "tr": "Hizmet binas\u0131 karavan alan\u0131n\u0131n kuzey taraf\u0131nda yer al\u0131yor.", "el": "\u03a4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03c1\u03bf\u03c7\u03cc\u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03b1.", "cs": "Servisn\u00ed budova se nach\u00e1z\u00ed na severn\u00ed stran\u011b vedle parkovi\u0161t\u011b obytn\u00fdch voz\u016f.", "hu": "A szolg\u00e1ltat\u00f3h\u00e1z az \u00e9szaki oldalon tal\u00e1lhat\u00f3 a lak\u00f3aut\u00f3-parkol\u00f3 mellett.", "fi": "Palvelutalo sijaitsee pohjoispuolella matkailuautojen parkkipaikan vieress\u00e4.", "bg": "\u0421\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u044a\u0442 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0434\u043e \u043f\u0430\u0440\u043a\u0438\u043d\u0433\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0435\u043c\u043f\u0435\u0440\u0438.", "sr": "Servisna ku\u0107a se nalazi sa severne strane kod parkinga za kampere.", "et": "Teenindushoone asub p\u00f5hjapool bobilplatsil.", "lv": "Apkalpo\u0161anas \u0113ka atrodas zieme\u013cu pus\u0113 pie kemperu st\u0101vvietas.", "lt": "Aptarnavimo namas yra \u0161iaurin\u0117je pus\u0117je prie kemperi\u0173 stov\u0117jimo aik\u0161tel\u0117s."}
Kristinehamn: {"base": "no", "no": "Gjestehavn p\u00e5 begge sider av elven.", "se": "G\u00e4sthamn p\u00e5 b\u00e5da sidor av floden.", "en": "Guest harbor on both sides of the river.", "da": "G\u00e6stehavn p\u00e5 begge sider af floden.", "fr": "Port de plaisance des deux c\u00f4t\u00e9s de la rivi\u00e8re.", "de": "G\u00e4stehafen auf beiden Seiten des Flusses.", "es": "Puerto de invitados en ambos lados del r\u00edo.", "it": "Porto per ospiti su entrambi i lati del fiume.", "pt": "Marina de visitantes em ambos os lados do rio.", "nl": "Jachthaven aan beide zijden van de rivier.", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna po obu stronach rzeki.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0441\u0442\u043e\u0440\u0456\u043d \u0440\u0456\u0447\u043a\u0438.", "ro": "Port de agrement pe ambele maluri ale r\u00e2ului.", "tr": "Nehir kenar\u0131n\u0131n her iki taraf\u0131nda misafir liman\u0131.", "el": "\u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bf\u03c4\u03b1\u03bc\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty na obou stran\u00e1ch \u0159eky.", "hu": "Vend\u00e9ghaj\u00f3 \u00e1llom\u00e1s a foly\u00f3 mindk\u00e9t oldal\u00e1n.", "fi": "Vierasvenesatama joen molemmin puolin.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0440\u0435\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u043e\u0431\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0440\u0435\u043a\u0435.", "et": "K\u00fclalissadam m\u00f5lemal pool j\u00f5ge.", "lv": "Viesu osta ab\u0101s upes pus\u0113s.", "lt": "Sve\u010diu prieplaukos abiejose up\u0117s pus\u0117se."}
Kristinehamn: {"base": "no", "no": "Gjestehavnen strekker seg fra den bl\u00e5 st\u00e5lb\u00e5ten og inn til jernbanebroen man kan skimte i bakgrunnen.", "se": "G\u00e4sthamnen str\u00e4cker sig fr\u00e5n den bl\u00e5 st\u00e5lb\u00e5ten och in till j\u00e4rnv\u00e4gsbron man kan skymta i bakgrunden.", "en": "The guest harbor extends from the blue steel boat to the railway bridge that can be seen in the background.", "da": "G\u00e6stehavnen str\u00e6kker sig fra den bl\u00e5 st\u00e5lb\u00e5d og ind til jernbanebroen, man kan skimte i baggrunden.", "fr": "Le port de plaisance pour visiteurs s'\u00e9tend du bateau en acier bleu jusqu'au pont ferroviaire que l'on peut apercevoir en arri\u00e8re-plan.", "de": "Der G\u00e4stehafen erstreckt sich von dem blauen Stahlboot bis zur Eisenbahnbr\u00fccke, die man im Hintergrund sehen kann.", "es": "El puerto de visitantes se extiende desde el barco de acero azul hasta el puente del ferrocarril que se puede divisar en el fondo.", "it": "Il porto turistico si estende dalla barca d'acciaio blu fino al ponte ferroviario visibile in lontananza.", "pt": "O porto de visitantes estende-se desde o barco de a\u00e7o azul at\u00e9 a ponte ferrovi\u00e1ria que pode ser vista ao fundo.", "nl": "De jachthaven strekt zich uit van de blauwe stalen boot tot aan de spoorbrug die men op de achtergrond kan zien.", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci rozci\u0105ga si\u0119 od niebieskiej stalowej \u0142odzi a\u017c do mostu kolejowego, kt\u00f3ry mo\u017cna dostrzec w tle.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u044f\u0433\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0438\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u043e\u0433\u043e \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430 \u0434\u043e \u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0442\u043b\u0456.", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi se \u00eentinde de la barca de o\u021bel albastr\u0103 p\u00e2n\u0103 la podul de cale ferat\u0103 pe care \u00eel pute\u021bi vedea \u00een fundal.", "tr": "Misafir liman\u0131 mavi \u00e7elik tekneden ba\u015flay\u0131p arka planda g\u00f6r\u00fclebilen demiryolu k\u00f6pr\u00fcs\u00fcne kadar uzanmaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b5\u03ba\u03c4\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03c7\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b4\u03b9\u03bd\u03bf \u03c0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03c3\u03b9\u03b4\u03b7\u03c1\u03bf\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b9\u03ba\u03ae \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf.", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty se rozprost\u00edr\u00e1 od modr\u00e9 ocelov\u00e9 lodi a\u017e po \u017eelezni\u010dn\u00ed most, kter\u00fd je vid\u011bt v pozad\u00ed.", "hu": "A vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a k\u00e9k ac\u00e9lhaj\u00f3t\u00f3l a h\u00e1tt\u00e9rben l\u00e1that\u00f3 vas\u00fati h\u00eddig terjed.", "fi": "Vierassatama ulottuu sinisest\u00e4 ter\u00e4sveneest\u00e4 rautatiesiltaan, joka n\u00e4kyy taustalla.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0438\u043d\u044f\u0442\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043c\u0430\u043d\u0435\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0434\u043e \u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u043e\u043f\u044a\u0442\u043d\u0438\u044f \u043c\u043e\u0441\u0442, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d.", "sr": "Pristani\u0161te za goste se prostire od plavog \u010deli\u010dnog broda do \u017eelezni\u010dkog mosta koji se nazire u pozadini.", "et": "K\u00fclasadam ulatub sinise teraslaeva juurest kuni raudteesillani, mida saab taustal aimata.", "lv": "Viesu osta sniedzas no zil\u0101s t\u0113rauda laivas l\u012bdz dzelzce\u013ca tilta, kuru var redz\u0113t fon\u0101.", "lt": "Sve\u010diu uostas t\u0119siasi nuo m\u0117lynos plieno valties iki gele\u017einkelio tilto, kur\u012f galima matyti fone."}
Satelite image of Kristinehamn

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Kristinehamn.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня, Изхвърляне на отпадъчни води, Детска площадка.

Актуализирано на 27. Jun 2026. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 27. Jun 2026. Актуализиране на швартова.

Контактна информация

уебсайт: Add website

телефон: Добави телефонен номер

имейл: Add email

Описания и ревюта

Ulla-Britt, M/Y Zurrogat казва:

район

морски качества

описание

Добро крайбрежно пристанище със стабилни кейове от двете страни на реката, точно до железопътния мост. Швартоване успоредно на брега и към/от буйове. Сервизна сграда от северната страна.
Кратко разстояние до магазините, ресторантите и центъра. Миниголф, боулинг и детска площадка в пристанището.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 26. Jun 2026

HarbourMaps (site admin) казва:

описание

Дълбочина на пристанището: 1,7-2,5 m, Места за гости: 30, Акостиране: нос/кърма/страна/буй

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Kristinehamn

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня, Изхвърляне на отпадъчни води, Детска площадка.

Актуализирано на 27. Jun 2026. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 27. Jun 2026. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

88 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 0m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 2 hours and 3 minutes ago (Петък 17 Юли 18:28). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 27. Jun 2026. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Kristinehamn

Съб 16 Сеп 2023

MIRA [MMSI: 265020700]

Пон 04 Сеп 2023

GRETA AF HAMMARO [MMSI: 265750880]

Съб 12 Авг 2023

MIRA [MMSI: 265020700]

Чет 27 Юли 2023

SJOJUNGFRUN [MMSI: 265576400]

Съб 22 Юли 2023

JULIA [MMSI: 265818880]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kristinehamn, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Ulla-Britt, M/Y Zurrogat

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Kristinehamn

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища