Съобщение от системата: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Portrush Harbour

Яхтено пристанище

favoritt

Region: United Kingdom (1310), Northern Ireland (42) and Portrush (1)

Portrush Harbour: {"base": "en", "no": "Utsikt til gjestebryggen. Vi ble r\u00e5det til \u00e5 fort\u00f8ye side ved side fordi havnesjefen forventet at to store fart\u00f8y skulle ankomme senere.", "se": "Utsikt mot bes\u00f6karnas ponton. Vi blev tillsagda att f\u00f6rt\u00f6ja sida vid sida eftersom hamnkaptenen f\u00f6rv\u00e4ntade sig att tv\u00e5 stora fartyg skulle anl\u00e4nda senare.", "en": "A view to the visitors\u2019 pontoon. We were advised to moor side by side because the harbourmaster expected two large vessels to arrive later.", "da": "Udsigt til g\u00e6stepontonen. Vi blev r\u00e5det til at fort\u00f8je side om side, fordi havnemesteren forventede, at to store skibe ville ankomme senere.", "fr": "Une vue sur le ponton pour les visiteurs. Nous avons \u00e9t\u00e9 conseill\u00e9s de nous amarrer c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te car le ma\u00eetre de port attendait deux grands navires plus tard.", "de": "Ein Blick auf den Besucher-Ponton. Man riet uns, l\u00e4ngsseits festzumachen, weil der Hafenmeister zwei gro\u00dfe Schiffe erwartete, die sp\u00e4ter eintreffen sollten.", "es": "Una vista al pantal\u00e1n de visitantes. Se nos aconsej\u00f3 amarrar de costado porque el capit\u00e1n del puerto esperaba que dos grandes embarcaciones llegaran m\u00e1s tarde.", "it": "Una vista al pontile dei visitatori. Ci \u00e8 stato consigliato di ormeggiare fianco a fianco perch\u00e9 il capoporto si aspettava l'arrivo di due grandi navi pi\u00f9 tardi.", "pt": "<p>Uma vista para o pont\u00e3o dos visitantes. Fomos aconselhados a atracar lado a lado porque o capit\u00e3o do porto esperava a chegada de dois grandes navios mais tarde.</p>", "nl": "Een uitzicht op de bezoekerspontons. Ons werd geadviseerd om zij aan zij aan te meren omdat de havenmeester verwachtte dat later twee grote schepen zouden aankomen.", "pl": "Widok na pomost dla go\u015bci. Zalecano nam cumowa\u0107 burta w burt\u0119, poniewa\u017c bosman spodziewa\u0142 si\u0119 p\u00f3\u017aniejszego przybycia dw\u00f3ch du\u017cych jednostek.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456\u0432. \u041d\u0430\u043c \u0431\u0443\u043b\u043e \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0431\u043e\u0440\u0442 \u0434\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443, \u043e\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043a\u0430\u043f\u0456\u0442\u0430\u043d \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0432\u0430\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u0442\u044f \u0434\u0432\u043e\u0445 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u043f\u0456\u0437\u043d\u0456\u0448\u0435.", "ro": "O vedere c\u0103tre pontonul vizitatorilor. Ni s-a recomandat s\u0103 acost\u0103m lateral, deoarece c\u0103pitanul portului a\u0219tepta sosirea a dou\u0103 nave mari mai t\u00e2rziu.", "tr": "Ziyaret\u00e7iler iskelesine bir bak\u0131\u015f. Liman m\u00fcd\u00fcr\u00fc daha sonra iki b\u00fcy\u00fck geminin gelece\u011fini bekledi\u011fi i\u00e7in yanyana ba\u011flanmam\u0131z tavsiye edildi.", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u039c\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03b5\u03c8\u03b1\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bf \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c1\u03b3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1.", "cs": "Pohled na ponton pro n\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edky. Bylo n\u00e1m doporu\u010deno vyv\u00e1zat bok po boku, proto\u017ee p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr o\u010dek\u00e1val p\u0159\u00edjezd dvou velk\u00fdch plavidel pozd\u011bji.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a l\u00e1togat\u00f3k pontonj\u00e1ra. Azt tan\u00e1csolt\u00e1k nek\u00fcnk, hogy oldalr\u00f3l oldalra k\u00f6ss\u00fcnk ki, mert a kik\u00f6t\u0151mester k\u00e9t nagy haj\u00f3 \u00e9rkez\u00e9s\u00e9re sz\u00e1m\u00edtott k\u00e9s\u0151bb.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaiturille. Meit\u00e4 neuvottiin kiinnittym\u00e4\u00e4n kyljitt\u00e4in, koska satamap\u00e4\u00e4llikk\u00f6 odotti my\u00f6hemmin saapuvaksi kahta suurta alusta.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438. \u0411\u044f\u0445\u043c\u0435 \u043f\u043e\u0441\u044a\u0432\u0435\u0442\u0432\u0430\u043d\u0438 \u0434\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043c\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043d \u0434\u043e \u0434\u0440\u0443\u0433, \u0437\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043d\u0438\u043a \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0434\u0432\u0435 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0430\u0442 \u043f\u043e-\u043a\u044a\u0441\u043d\u043e.", "sr": "Pogled ka pontonu za posetioce. Savetovano nam je da se ve\u017eemo bokom uz bok jer je upravnik luke o\u010dekivao da dva velika plovila stignu kasnije.", "et": "Vaade k\u00fclaliskaile. Meile anti n\u00f5u k\u00f5rvale kai peale s\u00f5ita, kuna sadamakapten ootas hiljem kahe suure laeva saabumist.", "lv": "Skats uz apmekl\u0113t\u0101ju pontonu. Mums ieteica pie\u0137erties blakus, jo ostas uzraugs gaid\u012bja divu lielu ku\u0123u iera\u0161anos v\u0113l\u0101k.", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 ponton\u0105. Buvo patarta prisi\u0161vartuoti \u0161onu, nes uosto kapitono teigimu, v\u0117liau numatyta atplaukti dviem dideliems laivams."}
Portrush Harbour: {"base": "en", "no": "Dette er en utsikt mot havnen fra nord. Gjestene fort\u00f8yer langs en flytebrygge som er p\u00e5 h\u00f8yre side. Hvis du zoomer inn, kan du se et par master der.", "se": "Detta \u00e4r en vy \u00f6ver hamnen fr\u00e5n norr. G\u00e4sterna f\u00f6rt\u00f6jer l\u00e4ngsmed en ponton som ligger p\u00e5 h\u00f6ger sida. Om du zoomar in kan du se ett par master d\u00e4r.", "en": "This is a view to the harbour from north. The visitors moor alongside on a pontoon that is on the right hand side. If you zoom in you can see a couple of masts there.", "da": "Dette er udsigten til havnen fra nord. G\u00e6sterne fort\u00f8jer langskibs p\u00e5 en ponton, der er p\u00e5 h\u00f8jre side. Hvis du zoomer ind, kan du se et par master der.", "fr": "Ceci est une vue sur le port depuis le nord. Les visiteurs amarrent bord \u00e0 quai sur un ponton qui se trouve sur le c\u00f4t\u00e9 droit. Si vous zoomez, vous pouvez y voir quelques m\u00e2ts.", "de": "Dies ist ein Blick auf den Hafen von Norden. Die Besucher machen l\u00e4ngsseits an einem Ponton fest, der auf der rechten Seite liegt. Wenn Sie hineinzoomen, k\u00f6nnen Sie dort ein paar Masten sehen.", "es": "Esta es una vista al puerto desde el norte. Los visitantes atracan al lado de un pont\u00f3n que est\u00e1 en el lado derecho. Si haces zoom, puedes ver un par de m\u00e1stiles all\u00ed.", "it": "Questa \u00e8 una vista del porto dal nord. I visitatori ormeggiano lungo un pontone che si trova sul lato destro. Se ingrandisci, puoi vedere un paio di alberi l\u00ec.", "pt": "Esta \u00e9 uma vista para o porto a partir do norte. Os visitantes atracam ao lado em um pont\u00e3o que est\u00e1 do lado direito. Se voc\u00ea der zoom, pode ver alguns mastros l\u00e1.", "nl": "Dit is een uitzicht op de haven vanuit het noorden. De bezoekers meren aan langszij een ponton aan de rechterkant. Als je inzoomt kun je daar een paar masten zien.", "pl": "To jest widok na port od p\u00f3\u0142nocy. Go\u015bcie cumuj\u0105 przy pomo\u015bcie znajduj\u0105cym si\u0119 po prawej stronie. Je\u015bli przybli\u017cysz, zobaczysz tam kilka maszt\u00f3w.", "uk": "\u0426\u0435 \u0432\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456. \u0412\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e \u043f\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0437\u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0442\u0438, \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0449\u043e\u0433\u043b.", "ro": "Aceasta este o vedere c\u0103tre port dinspre nord. Vizitatorii se leag\u0103 de un ponton care se afl\u0103 pe partea dreapt\u0103. Dac\u0103 m\u0103re\u0219ti imaginea, po\u021bi vedea c\u00e2teva catarge acolo.", "tr": "Bu, limana kuzeyden bir bak\u0131\u015f. Ziyaret\u00e7iler, sa\u011f tarafta bulunan bir pontona yan yana ba\u011flan\u0131rlar. Yak\u0131nla\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131zda birka\u00e7 direk g\u00f6rebilirsiniz.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac. \u039f\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b4\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac. \u0391\u03bd \u03b6\u03bf\u03c5\u03bc\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c1\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af.", "cs": "Toto je pohled na p\u0159\u00edstav ze severu. N\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edci kotv\u00ed pod\u00e9l pontonu, kter\u00fd se nach\u00e1z\u00ed na prav\u00e9 stran\u011b. Pokud p\u0159ibl\u00ed\u017e\u00edte, m\u016f\u017eete tam vid\u011bt p\u00e1r st\u011b\u017e\u0148\u016f.", "hu": "Ez a kil\u00e1t\u00e1s az \u00e9szaki kik\u00f6t\u0151re. A l\u00e1togat\u00f3k a jobb oldalon l\u00e9v\u0151 ponton mellett k\u00f6tnek ki. Ha r\u00e1nagy\u00edtasz, l\u00e1thatsz ott p\u00e1r \u00e1rbocot.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on n\u00e4kym\u00e4 satamaan pohjoisesta. Vierailijat kiinnittyv\u00e4t ponttooniin, joka on oikealla puolella. Jos zoomaat sis\u00e4\u00e4n, voit n\u00e4hd\u00e4 muutaman maston siell\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440. \u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0435 \u043e\u0442 \u0434\u044f\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430. \u0410\u043a\u043e \u0443\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0438\u0442\u0435, \u0449\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0430\u0447\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043c.", "sr": "\u041e\u0432\u043e \u0458\u0435 \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0443 \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u043e\u0446\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0443 \u0443\u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0441\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0410\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435, \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0438 \u043d\u0435\u043a\u043e\u043b\u0438\u043a\u043e \u0458\u0430\u0440\u0431\u043e\u043b\u0430 \u0442\u0430\u043c\u043e.", "et": "See on vaade sadamale p\u00f5hjast. K\u00fclalised kinnitavad oma paadid kai \u00e4\u00e4res paremal poolel. Kui suumite sisse, n\u00e4ete seal paari masti.", "lv": "\u0160is ir skats uz ostu no zieme\u013ciem. Apmekl\u0113t\u0101ji pietauvojas pie pontona, kas atrodas labaj\u0101 pus\u0113. Ja pietuvin\u0101siet, var\u0113siet redz\u0113t p\u0101ris mastus tur.", "lt": "Tai vaizdas \u012f uost\u0105 i\u0161 \u0161iaur\u0117s. Lankytojai prisi\u0161vartuoti prie plaukiojan\u010dios prieplaukos, kuri yra de\u0161in\u0117je pus\u0117je. Jei priartinsite, pamatysite kelet\u0105 stieb\u0173 ten."}
Satelite image of Portrush Harbour

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Portrush Harbour.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 9. Aug 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 9. Aug 2025. Актуализиране на швартова.

Контактна информация

уебсайт: causewaycoastandglens.gov.uk/see-do/harbour-and-marinas/portrush-harbour

телефон: Добави телефонен номер

имейл: Add email

Описания и ревюта

Heikki Kauppi казва:

описание

Пристанището на Портръш е малко, но удобствата са доста добри. Тук се намира един от най-големите яхт-клубове в Северна Ирландия и техният клубен дом е точно до пристанищната администрация. Посетителите акостират до понтон от северната страна, при необходимост на колони. Винаги е препоръчително да се свържете с пристанищната администрация предварително, за да проверите наличността. Номерът може да се намери на уебсайта, връзката към който е предоставена на тази страница. Портръш е популярен туристически дестинация и има широко предлагане на барове и ресторанти. Портръш предоставя достъп до величествения Гигантски път. Влизането не се препоръчва за лодки с газене над 2 метра. Водата е плитка в южната част на пристанището. Препоръчително е да се подхожда от NNE-NE и да се направи ляв завой при входа на пристанището.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 9. Aug 2025 | updated_on 9. Aug 2025

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Portrush Harbour

Удобства

Налични съоръжения: Брегово захранване, Прясна вода за лодки, Душ, Тоалетна, Пералня.

Актуализирано на 9. Aug 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Акостиране на кея.

Актуализирано на 9. Aug 2025. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

87 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 19 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Sep 11m/s 4m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 24 minutes ago (Петък 19 Септември 01:16). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните посоки на вятъра за това пристанище са определени от алгоритъм, базиран на това колко е повдигната земята около пристанището. Обикновено е коректен, но понякога основните данни за нивата на височината не са достатъчно качествени, за да се вземат правилни решения. Ще е от голяма полза за другите, ако можеш да помогнеш. проверете или коригирайте безопасните посоки на вятъра. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Последни посещения в Portrush Harbour

Вто 28 Май 2024

EMPIRICUS [MMSI: 368311280]

Пет 27 Окт 2023

ERIN BO [MMSI: 232046979]

Съб 21 Окт 2023

WEST WIND III [MMSI: 316041264]

Пет 22 Сеп 2023

SAGA (47 SWAN) [MMSI: 219024921]

Пет 15 Сеп 2023

SEASPLASH [MMSI: 232047074]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Portrush Harbour, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Heikki Kauppi

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Portrush Harbour

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища