Portrush Harbour

Marina

favoritt

Region: United Kingdom (1310), Northern Ireland (42) and Portrush (1)

Portrush Harbour: {"base": "en", "no": "Utsikt til gjestebryggen. Vi ble r\u00e5det til \u00e5 fort\u00f8ye side ved side fordi havnesjefen forventet at to store fart\u00f8y skulle ankomme senere.", "se": "Utsikt mot bes\u00f6karnas ponton. Vi blev tillsagda att f\u00f6rt\u00f6ja sida vid sida eftersom hamnkaptenen f\u00f6rv\u00e4ntade sig att tv\u00e5 stora fartyg skulle anl\u00e4nda senare.", "en": "A view to the visitors\u2019 pontoon. We were advised to moor side by side because the harbourmaster expected two large vessels to arrive later.", "da": "Udsigt til g\u00e6stepontonen. Vi blev r\u00e5det til at fort\u00f8je side om side, fordi havnemesteren forventede, at to store skibe ville ankomme senere.", "fr": "Une vue sur le ponton pour les visiteurs. Nous avons \u00e9t\u00e9 conseill\u00e9s de nous amarrer c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te car le ma\u00eetre de port attendait deux grands navires plus tard.", "de": "Ein Blick auf den Besucher-Ponton. Man riet uns, l\u00e4ngsseits festzumachen, weil der Hafenmeister zwei gro\u00dfe Schiffe erwartete, die sp\u00e4ter eintreffen sollten.", "es": "Una vista al pantal\u00e1n de visitantes. Se nos aconsej\u00f3 amarrar de costado porque el capit\u00e1n del puerto esperaba que dos grandes embarcaciones llegaran m\u00e1s tarde.", "it": "Una vista al pontile dei visitatori. Ci \u00e8 stato consigliato di ormeggiare fianco a fianco perch\u00e9 il capoporto si aspettava l'arrivo di due grandi navi pi\u00f9 tardi.", "pt": "<p>Uma vista para o pont\u00e3o dos visitantes. Fomos aconselhados a atracar lado a lado porque o capit\u00e3o do porto esperava a chegada de dois grandes navios mais tarde.</p>", "nl": "Een uitzicht op de bezoekerspontons. Ons werd geadviseerd om zij aan zij aan te meren omdat de havenmeester verwachtte dat later twee grote schepen zouden aankomen.", "pl": "Widok na pomost dla go\u015bci. Zalecano nam cumowa\u0107 burta w burt\u0119, poniewa\u017c bosman spodziewa\u0142 si\u0119 p\u00f3\u017aniejszego przybycia dw\u00f3ch du\u017cych jednostek.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456\u0432. \u041d\u0430\u043c \u0431\u0443\u043b\u043e \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0431\u043e\u0440\u0442 \u0434\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443, \u043e\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043a\u0430\u043f\u0456\u0442\u0430\u043d \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0432\u0430\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u0442\u044f \u0434\u0432\u043e\u0445 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u043f\u0456\u0437\u043d\u0456\u0448\u0435.", "ro": "O vedere c\u0103tre pontonul vizitatorilor. Ni s-a recomandat s\u0103 acost\u0103m lateral, deoarece c\u0103pitanul portului a\u0219tepta sosirea a dou\u0103 nave mari mai t\u00e2rziu.", "tr": "Ziyaret\u00e7iler iskelesine bir bak\u0131\u015f. Liman m\u00fcd\u00fcr\u00fc daha sonra iki b\u00fcy\u00fck geminin gelece\u011fini bekledi\u011fi i\u00e7in yanyana ba\u011flanmam\u0131z tavsiye edildi.", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u039c\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03b5\u03c8\u03b1\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bf \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c1\u03b3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1.", "cs": "Pohled na ponton pro n\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edky. Bylo n\u00e1m doporu\u010deno vyv\u00e1zat bok po boku, proto\u017ee p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr o\u010dek\u00e1val p\u0159\u00edjezd dvou velk\u00fdch plavidel pozd\u011bji.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a l\u00e1togat\u00f3k pontonj\u00e1ra. Azt tan\u00e1csolt\u00e1k nek\u00fcnk, hogy oldalr\u00f3l oldalra k\u00f6ss\u00fcnk ki, mert a kik\u00f6t\u0151mester k\u00e9t nagy haj\u00f3 \u00e9rkez\u00e9s\u00e9re sz\u00e1m\u00edtott k\u00e9s\u0151bb.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaiturille. Meit\u00e4 neuvottiin kiinnittym\u00e4\u00e4n kyljitt\u00e4in, koska satamap\u00e4\u00e4llikk\u00f6 odotti my\u00f6hemmin saapuvaksi kahta suurta alusta.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438. \u0411\u044f\u0445\u043c\u0435 \u043f\u043e\u0441\u044a\u0432\u0435\u0442\u0432\u0430\u043d\u0438 \u0434\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043c\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043d \u0434\u043e \u0434\u0440\u0443\u0433, \u0437\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043d\u0438\u043a \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0434\u0432\u0435 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0430\u0442 \u043f\u043e-\u043a\u044a\u0441\u043d\u043e.", "sr": "Pogled ka pontonu za posetioce. Savetovano nam je da se ve\u017eemo bokom uz bok jer je upravnik luke o\u010dekivao da dva velika plovila stignu kasnije.", "et": "Vaade k\u00fclaliskaile. Meile anti n\u00f5u k\u00f5rvale kai peale s\u00f5ita, kuna sadamakapten ootas hiljem kahe suure laeva saabumist.", "lv": "Skats uz apmekl\u0113t\u0101ju pontonu. Mums ieteica pie\u0137erties blakus, jo ostas uzraugs gaid\u012bja divu lielu ku\u0123u iera\u0161anos v\u0113l\u0101k.", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 ponton\u0105. Buvo patarta prisi\u0161vartuoti \u0161onu, nes uosto kapitono teigimu, v\u0117liau numatyta atplaukti dviem dideliems laivams."}
Portrush Harbour: {"base": "en", "no": "Dette er en utsikt mot havnen fra nord. Gjestene fort\u00f8yer langs en flytebrygge som er p\u00e5 h\u00f8yre side. Hvis du zoomer inn, kan du se et par master der.", "se": "Detta \u00e4r en vy \u00f6ver hamnen fr\u00e5n norr. G\u00e4sterna f\u00f6rt\u00f6jer l\u00e4ngsmed en ponton som ligger p\u00e5 h\u00f6ger sida. Om du zoomar in kan du se ett par master d\u00e4r.", "en": "This is a view to the harbour from north. The visitors moor alongside on a pontoon that is on the right hand side. If you zoom in you can see a couple of masts there.", "da": "Dette er udsigten til havnen fra nord. G\u00e6sterne fort\u00f8jer langskibs p\u00e5 en ponton, der er p\u00e5 h\u00f8jre side. Hvis du zoomer ind, kan du se et par master der.", "fr": "Ceci est une vue sur le port depuis le nord. Les visiteurs amarrent bord \u00e0 quai sur un ponton qui se trouve sur le c\u00f4t\u00e9 droit. Si vous zoomez, vous pouvez y voir quelques m\u00e2ts.", "de": "Dies ist ein Blick auf den Hafen von Norden. Die Besucher machen l\u00e4ngsseits an einem Ponton fest, der auf der rechten Seite liegt. Wenn Sie hineinzoomen, k\u00f6nnen Sie dort ein paar Masten sehen.", "es": "Esta es una vista al puerto desde el norte. Los visitantes atracan al lado de un pont\u00f3n que est\u00e1 en el lado derecho. Si haces zoom, puedes ver un par de m\u00e1stiles all\u00ed.", "it": "Questa \u00e8 una vista del porto dal nord. I visitatori ormeggiano lungo un pontone che si trova sul lato destro. Se ingrandisci, puoi vedere un paio di alberi l\u00ec.", "pt": "Esta \u00e9 uma vista para o porto a partir do norte. Os visitantes atracam ao lado em um pont\u00e3o que est\u00e1 do lado direito. Se voc\u00ea der zoom, pode ver alguns mastros l\u00e1.", "nl": "Dit is een uitzicht op de haven vanuit het noorden. De bezoekers meren aan langszij een ponton aan de rechterkant. Als je inzoomt kun je daar een paar masten zien.", "pl": "To jest widok na port od p\u00f3\u0142nocy. Go\u015bcie cumuj\u0105 przy pomo\u015bcie znajduj\u0105cym si\u0119 po prawej stronie. Je\u015bli przybli\u017cysz, zobaczysz tam kilka maszt\u00f3w.", "uk": "\u0426\u0435 \u0432\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456. \u0412\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e \u043f\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0437\u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0442\u0438, \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0449\u043e\u0433\u043b.", "ro": "Aceasta este o vedere c\u0103tre port dinspre nord. Vizitatorii se leag\u0103 de un ponton care se afl\u0103 pe partea dreapt\u0103. Dac\u0103 m\u0103re\u0219ti imaginea, po\u021bi vedea c\u00e2teva catarge acolo.", "tr": "Bu, limana kuzeyden bir bak\u0131\u015f. Ziyaret\u00e7iler, sa\u011f tarafta bulunan bir pontona yan yana ba\u011flan\u0131rlar. Yak\u0131nla\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131zda birka\u00e7 direk g\u00f6rebilirsiniz.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac. \u039f\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b4\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac. \u0391\u03bd \u03b6\u03bf\u03c5\u03bc\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c1\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af.", "cs": "Toto je pohled na p\u0159\u00edstav ze severu. N\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edci kotv\u00ed pod\u00e9l pontonu, kter\u00fd se nach\u00e1z\u00ed na prav\u00e9 stran\u011b. Pokud p\u0159ibl\u00ed\u017e\u00edte, m\u016f\u017eete tam vid\u011bt p\u00e1r st\u011b\u017e\u0148\u016f.", "hu": "Ez a kil\u00e1t\u00e1s az \u00e9szaki kik\u00f6t\u0151re. A l\u00e1togat\u00f3k a jobb oldalon l\u00e9v\u0151 ponton mellett k\u00f6tnek ki. Ha r\u00e1nagy\u00edtasz, l\u00e1thatsz ott p\u00e1r \u00e1rbocot.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on n\u00e4kym\u00e4 satamaan pohjoisesta. Vierailijat kiinnittyv\u00e4t ponttooniin, joka on oikealla puolella. Jos zoomaat sis\u00e4\u00e4n, voit n\u00e4hd\u00e4 muutaman maston siell\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440. \u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0435 \u043e\u0442 \u0434\u044f\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430. \u0410\u043a\u043e \u0443\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0438\u0442\u0435, \u0449\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0430\u0447\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043c.", "sr": "\u041e\u0432\u043e \u0458\u0435 \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0443 \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u043e\u0446\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0443 \u0443\u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0441\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0410\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435, \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0438 \u043d\u0435\u043a\u043e\u043b\u0438\u043a\u043e \u0458\u0430\u0440\u0431\u043e\u043b\u0430 \u0442\u0430\u043c\u043e.", "et": "See on vaade sadamale p\u00f5hjast. K\u00fclalised kinnitavad oma paadid kai \u00e4\u00e4res paremal poolel. Kui suumite sisse, n\u00e4ete seal paari masti.", "lv": "\u0160is ir skats uz ostu no zieme\u013ciem. Apmekl\u0113t\u0101ji pietauvojas pie pontona, kas atrodas labaj\u0101 pus\u0113. Ja pietuvin\u0101siet, var\u0113siet redz\u0113t p\u0101ris mastus tur.", "lt": "Tai vaizdas \u012f uost\u0105 i\u0161 \u0161iaur\u0117s. Lankytojai prisi\u0161vartuoti prie plaukiojan\u010dios prieplaukos, kuri yra de\u0161in\u0117je pus\u0117je. Jei priartinsite, pamatysite kelet\u0105 stieb\u0173 ten."}
Satelite image of Portrush Harbour

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Portrush Harbour.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie.

Mis à jour le 9. Aug 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 9. Aug 2025. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Heikki Kauppi dit :

description

Le port de Portrush est petit mais les installations sont assez bonnes. Il abrite l'un des plus grands clubs de yacht d'Irlande du Nord et leur club-house est juste à côté du bureau du port. Les visiteurs s'amarrent le long d'un ponton sur le côté nord, en colonnes si nécessaire. Il est toujours conseillé de contacter le bureau du port à l'avance pour vérifier la disponibilité. Le numéro peut être trouvé sur le site web, dont un lien est fourni sur cette page. Portrush est une destination de vacances populaire et il y a une bonne offre de bars et de restaurants. Portrush donne accès à la magnifique Chaussée des Géants. L'entrée n'est pas recommandée pour les bateaux ayant un tirant d'eau de plus de 2 mètres. L'eau est peu profonde au sud du port. Il est conseillé d'approcher depuis le NNE-NE et de tourner à gauche à l'entrée du port.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 9. Aug 2025 | updated_on 9. Aug 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Portrush Harbour

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie.

Mis à jour le 9. Aug 2025. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 9. Aug 2025. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

75 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Ons 17 Sep 18:00 0:00 6:00 12m/s 4m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 39 minutes ago (Mardi 16 Septembre 19:16). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Portrush Harbour

Mar 28 Mai 2024

EMPIRICUS [MMSI: 368311280]

Ven 27 Oct 2023

ERIN BO [MMSI: 232046979]

Sam 21 Oct 2023

WEST WIND III [MMSI: 316041264]

Ven 22 Sep 2023

SAGA (47 SWAN) [MMSI: 219024921]

Ven 15 Sep 2023

SEASPLASH [MMSI: 232047074]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Portrush Harbour, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Heikki Kauppi

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Portrush Harbour

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports