Besked fra systemet: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Ona Gjestebrygge

Marina

favoritt

Region: Norway (3410), Møre og Romsdal (304), Ålesund (51), Finnoy (4) og Ona (1)

Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "God dybde langs hele brygga, ingen kjetting, str\u00f8m og vann, b\u00f8ye markerer grunne tror jeg", "se": "Bra djup l\u00e4ngs hela bryggan, ingen k\u00e4tting, str\u00f6m och vatten, boj markerar grunda tror jag", "en": "Good depth along the entire dock, no mooring chains, electricity and water available, a buoy marks shallow waters I believe", "da": "God dybde langs hele kajen, ingen k\u00e6de, str\u00f8m og vand, b\u00f8je markerer grund tror jeg"}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge innerst i havnen.", "se": "G\u00e4stbrygga l\u00e4ngst in i hamnen.", "en": "Guest pier at the innermost part of the harbor.", "da": "G\u00e6stebro inderst i havnen."}
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
{"base": "no", "no": "Kveldsstemning p\u00e5 Ona.", "se": "Kv\u00e4llsst\u00e4mning p\u00e5 Ona.", "en": "Evening atmosphere at Ona.", "da": "Aftenstemning p\u00e5 Ona."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "en", "no": "Idyll.", "se": "Idyll.", "en": "Idyll.", "da": "Idyl."}
{"base": "no", "no": "Solnedgang p\u00e5 Ona.", "se": "Solnedg\u00e5ng p\u00e5 Ona.", "en": "Sunset at Ona.", "da": "Solnedgang p\u00e5 Ona."}
{"base": "no", "no": "Velkommen til Ona fyr.", "se": "V\u00e4lkommen till Ona fyr.", "en": "Welcome to Ona Lighthouse.", "da": "Velkommen til Ona fyr."}
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
Ona Gjestebrygge
{"base": "no", "no": "Hvit sandstrand p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min.gange fra Ona gjestehavn.", "se": "Vit sandstrand p\u00e5 Hus\u00f6ya, 15 min. g\u00e5ng fr\u00e5n Ona g\u00e4sthamn.", "en": "White sandy beach on Hus\u00f8ya, a 15-minute walk from Ona guest harbor.", "da": "Hvid sandstrand p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min. gang fra Ona g\u00e6stehavn.", "fr": "Plage de sable blanc \u00e0 Hus\u00f8ya, \u00e0 15 minutes \u00e0 pied du port de plaisance de Ona.", "de": "<p>Wei\u00dfer Sandstrand auf Hus\u00f8ya, 15 Minuten Fu\u00dfweg vom G\u00e4stehafen Ona.</p>", "es": "Playa de arena blanca en Hus\u00f8ya, a 15 min. caminando desde el puerto de invitados de Ona.", "it": "Spiaggia di sabbia bianca a Hus\u00f8ya, a 15 min a piedi dal porto turistico di Ona.", "pt": "Praia de areia branca em Hus\u00f8ya, a 15 minutos a p\u00e9 do porto de visitantes de Ona.", "nl": "Wit zandstrand op Hus\u00f8ya, 15 min. lopen vanaf de jachthaven van Ona.", "pl": "Bia\u0142a piaszczysta pla\u017ca na wyspie Hus\u00f8ya, 15 minut pieszo od przystani go\u015bcinnej Ona.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u043d\u0430 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u0456, 15 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0448\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0432\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u041e\u043d\u0430.", "ro": "Plaj\u0103 cu nisip alb pe Hus\u00f8ya, la 15 minute de mers pe jos de la marina pentru oaspe\u021bi Ona.", "tr": "Ona misafir liman\u0131ndan 15 dakika y\u00fcr\u00fcme mesafesinde, Hus\u00f8ya'da beyaz kumlu plaj.", "el": "\u039b\u03b5\u03c5\u03ba\u03ae \u03b1\u03bc\u03bc\u03bf\u03c5\u03b4\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03a7\u03bf\u03c5\u03c3\u03cc\u03b3\u03b9\u03b1, 15 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c4\u03b7\u03c2 \u038c\u03bd\u03b1.", "cs": "B\u00edl\u00e1 p\u00edse\u010dn\u00e1 pl\u00e1\u017e na ostrov\u011b Hus\u00f8ya, 15 minut ch\u016fze od p\u0159\u00edstavu pro hosty Ona.", "hu": "Feh\u00e9r homokos strand Hus\u00f8y\u00e1n, 15 perc s\u00e9t\u00e1ra On\u00e1t\u00f3l vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151t\u0151l.", "fi": "Valkoinen hiekkaranta Hus\u00f8yalla, 15 minuutin k\u00e4velymatka Ona vierasvenesatamasta.", "bg": "\u0411\u044f\u043b \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u044f, \u043d\u0430 15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u041e\u043d\u0430.", "sr": "Bela pe\u0161\u010dana pla\u017ea na Hus\u00f8ya, 15 min. hoda od Ona gostinske luke.", "et": "Valge liivarand Hus\u00f8yas, 15 min. jalutusk\u00e4igu kaugusel Ona k\u00fclalissadamast.", "lv": "Balta smil\u0161u pludmale Hus\u00f8ya, 15 min\u016b\u0161u g\u0101jiena att\u0101lum\u0101 no Ona viesuostas.", "lt": "Baltas sm\u0117lio papl\u016bdimys Hus\u00f8yoje, 15 min. p\u0117s\u010diomis nuo Ona sve\u010di\u0173 uosto."}
{"base": "no", "no": "Nydelig kirkeg\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 min gange fra Ona gjestehavn.", "se": "Vacker kyrkog\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 minuters promenad fr\u00e5n Ona g\u00e4sthamn.", "en": "Beautiful cemetery on Hus\u00f8ya, 15 minutes walk from Ona guest harbor.", "da": "Smuk kirkeg\u00e5rd p\u00e5 Hus\u00f8ya, 15 minutters gang fra Ona g\u00e6stehavn.", "fr": "Superbe cimeti\u00e8re sur l'\u00eele de Hus\u00f8ya, \u00e0 15 minutes \u00e0 pied du port de plaisance d'Ona.", "de": "Sch\u00f6ner Friedhof auf Hus\u00f8ya, 15 Minuten zu Fu\u00df vom G\u00e4stehafen Ona.", "es": "<p>Hermoso cementerio en Hus\u00f8ya, a 15 minutos a pie del puerto de invitados de Ona.</p>", "it": "Bellissimo cimitero a Hus\u00f8ya, a 15 minuti a piedi dal porto turistico di Ona.", "pt": "Cemit\u00e9rio lindo em Hus\u00f8ya, a 15 minutos a p\u00e9 da marina de visitantes de Ona.", "nl": "Prachtige begraafplaats op Hus\u00f8ya, 15 minuten lopen van de gastenhaven van Ona.", "pl": "Pi\u0119kny cmentarz na wyspie Hus\u00f8ya, 15 minut spacerem od przystani go\u015bcinnej Ona.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0446\u0432\u0438\u043d\u0442\u0430\u0440 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0456 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f, 15 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0448\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u041e\u043d\u0430.", "ro": "Un cimitir frumos pe Hus\u00f8ya, la 15 minute de mers pe jos de portul de oaspe\u021bi din Ona.", "tr": "Hus\u00f8ya'da g\u00fczel bir mezarl\u0131k, Ona misafir liman\u0131ndan 15 dakikal\u0131k y\u00fcr\u00fcme mesafesinde.", "el": "\u038c\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03c4\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf Hus\u00f8ya, 15 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd Ona.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00fd h\u0159bitov na Hus\u00f8ye, 15 minut ch\u016fze od p\u0159\u00edstavu pro hosty Ona.", "hu": "Sz\u00e9p temet\u0151 Hus\u00f8ya sziget\u00e9n, 15 perces s\u00e9t\u00e1ra az Ona vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151t\u0151l.", "fi": "Ihana hautausmaa Hus\u00f8yalla, 15 minuutin k\u00e4velymatkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4 Ona vierasvenesatamasta.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u0433\u0440\u043e\u0431\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f, \u043d\u0430 15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u041e\u043d\u0430.", "sr": "Prelepo groblje na Hus\u00f8yi, 15 minuta hoda od gostuju\u0107e luke Ona.", "et": "Ilus kalmistu Hus\u00f8yal, 15 minutit jalutusk\u00e4igu kaugusel Ona k\u00fclalissadamast.", "lv": "Skaista kaps\u0113ta Hus\u0113j\u0101, 15 min\u016b\u0161u g\u0101jiens no Onas viesu ostas.", "lt": "Nuostabus kapinynas Hus\u00f8ya saloje, 15 min p\u0117s\u010diomis nuo Ona sve\u010di\u0173 uosto."}
{"base": "no", "no": "Ona og Hus\u00f8ya i sikte,.", "se": "Ona och Hus\u00f8ya i sikte.", "en": "Ona and Hus\u00f8ya in sight.", "da": "Ona og Hus\u00f8ya i sigte.", "fr": "Ona et Hus\u00f8ya en vue.", "de": "Ona und Hus\u00f8ya in Sicht.", "es": "Ona y Hus\u00f8ya a la vista.", "it": "Ona e Hus\u00f8ya in vista.", "pt": "Ona e Hus\u00f8ya \u00e0 vista.", "nl": "Ona en Hus\u00f8ya in zicht.", "pl": "Ona og Hus\u00f8ya w zasi\u0119gu wzroku.", "uk": "\u041e\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u0425\u0443\u0441\u043e\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0437\u043e\u043d\u0442\u0456.", "ro": "Ona \u0219i Hus\u00f8ya \u00een vizor.", "tr": "Ona ve Hus\u00f8ya g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u039f\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03a7\u03bf\u03c5\u03c3\u03ad\u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1.", "cs": "Ona a Hus\u00f8ya na dohled.", "hu": "Ona \u00e9s Hus\u00f8ya a l\u00e1that\u00e1ron.", "fi": "Ona ja Hus\u00f8ya n\u00e4k\u00f6piiriss\u00e4.", "bg": "\u0412\u0438\u0434\u0438\u043c\u0438 \u0441\u0430 \u041e\u043d\u0430 \u0438 \u0425\u0443\u0441\u044c\u043e\u044f.", "sr": "Ona i Hus\u00f8ya na vidiku.", "et": "Ona ja Hus\u00f8ya sihikul.", "lv": "Ona un Hus\u00f8ja redzami.", "lt": "Ona ir Hus\u00f8ya matyti."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Gjestehavna sett fra fergekaia.", "se": "G\u00e4sthamnen sedd fr\u00e5n f\u00e4rjekajen.", "en": "The guest harbor seen from the ferry dock.", "da": "G\u00e6stehavnen set fra f\u00e6rgekajen.", "fr": "Le port de plaisance vu du quai des ferries.", "de": "Der G\u00e4stehafen von der F\u00e4hranlegestelle aus gesehen.", "es": "El puerto para visitantes visto desde el muelle del ferry.", "it": "Il porto per gli ospiti visto dal molo del traghetto.", "pt": "A marina para visitantes vista do cais do ferry.", "nl": "De gastenhaven gezien vanaf de veerbootsteiger.", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci widziana z przystani promowej.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043f\u043e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u0443.", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi v\u0103zut de la cheiul de feribot.", "tr": "Konuk liman\u0131 feribot iskelesinden g\u00f6r\u00fcld\u00fc.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03c0\u03cc\u03c4.", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty zobrazen\u00fd z plavebn\u00edho p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b.", "hu": "Vend\u00e9ghaj\u00f3kik\u00f6t\u0151 a kompkik\u00f6t\u0151r\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Vierasvenesatama n\u00e4htyn\u00e4 lauttalaiturilta.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u0432\u0438\u0434\u044f\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "Gostinsko pristani\u0161te vi\u0111eno sa trajektnog doka.", "et": "K\u00fclalissadam vaadatuna praamisillalt.", "lv": "Viesu osta skat\u012bta no pr\u0101mju piest\u0101tnes.", "lt": "Sve\u010diai uoste matyti nuo kelt\u0173 prieplaukos."}
Ona Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Bilde tatt p\u00e5 moloen mot \"sentrum\"", "se": "Bild tagen fr\u00e5n piren mot 'centrum'", "en": "Picture taken on the breakwater towards the 'center'", "da": "Billede taget p\u00e5 molen mod 'centrum'", "fr": "Photo prise sur la jet\u00e9e vers le \"centre\"", "de": "Bild vom Wellenbrecher in Richtung \"Zentrum\"", "es": "Foto tomado en el espig\u00f3n hacia el 'centro'", "it": "Immagine presa dal molo verso il 'centro'", "pt": "Imagem tirada no quebra-mar em dire\u00e7\u00e3o ao 'centro'", "nl": "Foto genomen op de pier richting het 'centrum'", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione na molo w kierunku 'centrum'", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0456 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 '\u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443'", "ro": "Imagine luat\u0103 de pe dig spre \u201ecentrul\u201d", "tr": "Dalgak\u0131randan 'merkez'e do\u011fru \u00e7ekilen foto\u011fraf", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \"\u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf\"", "cs": "Fotografie po\u0159\u00edzen\u00e1 na molu sm\u011brem k \"centru\"", "hu": "K\u00e9p a m\u00f3l\u00f3r\u00f3l a \u201ek\u00f6zpont\u201d fel\u00e9", "fi": "Kuva otettu aallonmurtajalta kohti \"keskustaa\"", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u043a\u044a\u043c \u201e\u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430\u201c", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u0459\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u043e\u043b\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u201e\u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443\u201c", "et": "Foto tehtud kai pealt \u201ekeskuse\u201c suunas", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts uz molas pret \"centru\"", "lt": "Nuotrauka daryta nuo molos link \u201ecentro\u201c"}
Satelite image of Ona Gjestebrygge

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Ona Gjestebrygge.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine.

Opdateret den 31. May 2021. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 31. May 2021. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

hjemmeside: Add website

telefonnummer: +4771277163, +4771277112

e-mail: Add email

Beskrivelser og anmeldelser

Escaro siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Et fantastisk område med smuk natur og mange velholdte gamle huse. Ona Havstuer har værelser og lejligheder til leje. Fin restaurant med gode tilbud både til morgenmad, frokost og aftensmad. Åben pub i weekenderne.
Gæstebroen har kun 4 dobbelte stikkontakter til strøm, 2 af disse var ude af drift og de 2 andre har nok set bedre dage. Der er vand på broen og en fin sanitetsbygning ved færgelejet.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2025

Aquas Calientes siger:

beskrivelse

Hvis alle pladserne ved flydebroen er optagede, er det muligt at fortøje til trækkene udenfor de store bådehuse i gæstehavne. Der hænger skilte på væggen med tlf./MobilePay for kajleje til ejeren.
Der er en kaj markeret "Beredskabskaj". Denne skal altid være tilgængelig for ambulancebåden, så lige der må ingen fortøje!

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 3. Aug 2024

Aquas Calientes siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Der er i øjeblikket 17 fastboende på øen. Der er en kombineret café/strikkebutik, som er åben hele året. Ona Havstuer har overnatning åbent hele året og en flot restaurant, som er åben fra maj til udgangen af september med god mad og alle rettigheder i baren. Der er også to keramikværksteder og ét galleri, samt flere overnatningssteder. Der går færge til Ona-Husøya fire gange om dagen med afgang fra Småge færgekaj. Der er broforbindelse mellem Ona og Husøya. På Husøya er der en smuk kirkegård og en dejlig sandstrand med hvid sand. Frodig landskab.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 2. Aug 2024 | updated_on 2. Aug 2024

Suse / SY Ronja siger:

beskrivelse

Indsejling og maritime forhold: Flydebro inderst i havnen, godt beskyttet. Relativt enkel indsejling, grundene er markeret.
Fortøjning: Flydebro inderst i havnen, få pladser. Langside fortøjning
Området: Ona er et lille øsamfund, som blev fraflyttet i 1971. Traditionel bebyggelse, der giver masser af charme. Det er kun få minutters gang op til Ona fyr, hvorfra du har en fantastisk udsigt over øen og havet. Her finder du også en infotavle, hvor du kan læse om øens historie.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 1. Jun 2021

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Ona Gjestebrygge

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Vaskemaskine.

Opdateret den 31. May 2021. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 31. May 2021. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

60 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 06 Aug 18:00 0:00 6:00 20m/s 1m/s

Vil du vide, hvordan vindscoren fungerer? Så skal du læse denne forklaring.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 1 time og 14 minutter siden (Tirsdag 05 August 18:27). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn blev tilføjet 31. May 2021. Klik her for at redigere.

Seneste besøg til Ona Gjestebrygge

Tor 29 Maj 2025

GRANNY III [MMSI: 257270600]

Ons 07 Maj 2025

SPINELL 5 [MMSI: 257893270]

Tir 23 Jul 2024

EMBLA [MMSI: 257624850]

Ons 27 Dec 2023

NICAMA [MMSI: 257046360]

Tor 12 Okt 2023

GRANNY III [MMSI: 257270600]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ona Gjestebrygge, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: Odd Arne Maaseide, Escaro, Aquas Calientes, Suse / SY Ronja, Vegvisír, Per Mandt i Oda, S/Y Aminda RockShore Sailing og Ole Gunnar Tveiten

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Tematiske lister over havne

Denne havn er en del af disse lister:

Norge: Fiskerlejer og gamle handelssteder langs kysten

Nærmeste havne til Ona Gjestebrygge

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne