Hjørungavåg Gjestehavn

Marina

favoritt

Region: Norway (3403), Møre og Romsdal (304), Hareid (4) and Hjørungavåg (2)

Hjørungavåg Gjestehavn
Hjørungavåg Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge sett fra \u00f8st", "se": "G\u00e4stbrygga sedd fr\u00e5n \u00f6st", "en": "Guest pier seen from the east", "da": "G\u00e6stebro set fra \u00f8st"}
Hjørungavåg Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Pir gjestebrygge sett fra s\u00f8r", "se": "Pir g\u00e4stbrygga sedd fr\u00e5n s\u00f6der", "en": "Pier guest dock seen from the south", "da": "Pir g\u00e6stebrygge set fra syd"}
Hjørungavåg Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Pir1 og pir2", "se": "Pir1 och Pir2", "en": "Pier 1 and Pier 2", "da": "Pirg1 og pirg2"}
Hjørungavåg Gjestehavn
Hjørungavåg Gjestehavn
Hjørungavåg Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Ved gjestebryggen. Plass til 1 b\u00e5t. Boks hvor du legger inn n\u00f8kkelen n\u00e5r du drar.", "se": "Vid g\u00e4stbryggan. Plats f\u00f6r 1 b\u00e5t. Box d\u00e4r du l\u00e4mnar din nyckel n\u00e4r du l\u00e4mnar", "en": "At the guest pier. Room for 1 boat. Box where you put in your key when you leave", "da": "Ved g\u00e6stepieren. Plads til 1 b\u00e5d. Boks hvor du putter din n\u00f8gle i n\u00e5r du forlader stedet", "fr": "Au quai des visiteurs. Place pour 1 bateau. Bo\u00eete o\u00f9 vous d\u00e9posez votre cl\u00e9 en partant", "de": "Am G\u00e4stepier. Platz f\u00fcr 1 Boot. Kasten, in den Sie Ihren Schl\u00fcssel legen, wenn Sie abfahren", "es": "En el muelle de visitantes. Espacio para 1 barco. Caja donde dejar la llave al salir", "it": "Al molo degli ospiti. Spazio per 1 barca. Cassetta dove mettere la chiave quando parti", "pt": "No cais de h\u00f3spedes. Espa\u00e7o para 1 barco. Caixa onde voc\u00ea coloca sua chave quando sair", "nl": "Aan de gastenpier. Ruimte voor 1 boot. Doos waar je je sleutel in doet als je vertrekt", "pl": "Przy nabrze\u017cu go\u015bcinnym. Miejsce dla 1 \u0142odzi. Skrzynka, do kt\u00f3rej wrzucasz klucz przy wyje\u017adzie", "uk": "\u041d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0456. \u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f 1 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430. \u0421\u043a\u0440\u0438\u043d\u044c\u043a\u0430, \u043a\u0443\u0434\u0438 \u0432\u0438 \u043a\u043b\u0430\u0434\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u043a\u043b\u044e\u0447, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435", "ro": "La debarcaderul pentru oaspe\u021bi. Loc pentru o barc\u0103. Cutie unde pune\u021bi cheia c\u00e2nd pleca\u021bi", "tr": "Konuk iskelesinde. 1 tekne i\u00e7in yer. Ayr\u0131l\u0131rken anahtar\u0131n\u0131z\u0131 koydu\u011funuz kutu", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2. \u03a7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2. \u039a\u03bf\u03c5\u03c4\u03af \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03af \u03c3\u03b1\u03c2 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b5\u03c4\u03b5", "cs": "Na hostuj\u00edc\u00edm molu. M\u00edsto pro 1 lo\u010f. Krabice, kam vlo\u017e\u00edte kl\u00ed\u010d p\u0159i odchodu", "hu": "A vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3n. Hely 1 haj\u00f3nak. Doboz, ahova a kulcsot teheti, amikor t\u00e1vozik", "fi": "Vieraslaiturilla. Tilaa yhdelle veneelle. Boksi, johon voit palauttaa avaimesi l\u00e4htiess\u00e4si", "bg": "\u041d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0435\u0434\u0438\u043d \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431. \u041a\u0443\u0442\u0438\u044f, \u0432 \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0442\u0435 \u043a\u043b\u044e\u0447\u0430 \u0441\u0438, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0441\u0438 \u0442\u0440\u044a\u0433\u0432\u0430\u0442\u0435.", "sr": "<p>Na gostuju\u0107em molu. Prostor za 1 \u010damac. Kutija u koju ubacujete klju\u010d kada odlazite.</p>", "et": "K\u00fclaliste kai \u00e4\u00e4res. Ruumi 1 paadile. Kast, kuhu lahkudes oma v\u00f5ti panna", "lv": "Pie viesu piest\u0101tnes. Vietas vienai laivai. Kaste, kur\u0101 ievietot atsl\u0113gu, kad aizbraucat.", "lt": "Prie sve\u010di\u0173 prieplaukos. Vietos 1 laivui. D\u0117\u017eut\u0117, kurioje paliekate rakt\u0105 i\u0161vykdami"}
Hjørungavåg Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Minnested", "se": "Minnesplats", "en": "Memorial site", "da": "Mindesm\u00e6rkested", "fr": "Site comm\u00e9moratif", "de": "Gedenkst\u00e4tte", "es": "Sitio conmemorativo", "it": "Sito commemorativo", "pt": "Local de mem\u00f3ria", "nl": "Gedachtenisplaats", "pl": "Miejsce pami\u0119ci", "uk": "\u041c\u0435\u043c\u043e\u0440\u0456\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0430\u0439\u0442", "ro": "Loc de comemorare", "tr": "An\u0131t alan\u0131", "el": "\u03a4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u039c\u03bd\u03ae\u03bc\u03b7\u03c2", "cs": "Pam\u011btn\u00ed m\u00edsto", "hu": "Eml\u00e9khely", "fi": "Muistomerkki", "bg": "\u041c\u0435\u043c\u043e\u0440\u0438\u0430\u043b\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e", "sr": "Spomen-mesto", "et": "M\u00e4lestuspaik", "lv": "Piemi\u0146as vieta", "lt": "Atminimo vieta"}
Satelite image of Hjørungavåg Gjestehavn

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Zeigen Sie Ihre Fotos und helfen Sie anderen, ihre Reise zu planen Hjørungavåg Gjestehavn.harbourmaps.com wird von der Segelgemeinschaft erstellt, in einem kollektiven Bemühen, das Kreuzfahrten einfacher und unterhaltsamer zu machen. Das Hochladen eines Fotos dauert weniger als eine Minute und kann von Ihrem Telefon, Tablet oder Laptop aus erfolgen.

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Frischwasser für Boote.

Aktualisiert am 29. Jul 2024. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier, Ankern.

Aktualisiert am 29. Jul 2024. Mooring aktualisieren.

Kontaktinformationen

Webseite: Add website

Telefon: +47 97058062

E-Mail: trond.liavaag@fjordtec.no

Beschreibungen und Bewertungen

Marianne Van Iperen sagt:

Bereich

maritime Eigenschaften

Beschreibung

Nettter Ort, wenn man nicht nach Hareid möchte. Wir wurden von jemandem begrüßt, der sich um den Hafen kümmert. Haben einen Schlüssel zum Einlass bekommen. Bezahlt 200 Kronen.
Direkt neben dem Hafen befindet sich eine Gedenkstätte eines großen Krieges zwischen Wikingern, und ebenfalls ganz neu ist ein großes Wikingerhaus, das gerade im Mai eröffnet wurde.


[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 23. Jun 2025

Kennen Sie diesen Hafen? Es ist eine große Hilfe für andere Segler, wenn Sie eine kurze Beschreibung oder Bewertung des Hafens hinzufügen.

📜 Beschreibung hinzufügen

Karte von Hjørungavåg Gjestehavn

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Frischwasser für Boote.

Aktualisiert am 29. Jul 2024. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier, Ankern.

Aktualisiert am 29. Jul 2024. Mooring aktualisieren.

Windschutz

Schutz nächste Nacht

95 Punkte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 5m/s 0m/s

Möchten Sie wissen, wie der Windscore funktioniert? Dann sollten Sie diese Erklärung lesen.

Die Windvorhersagen stammen von yr.no (Norwegisches Meteorologisches Institut) und wurden zuletzt aktualisiert. 1 hour and 60 minutes ago (Samstag 02 August 09:28). Die nächste nächtliche Bewertung zeigt Ihnen die schlechteste Stunde zwischen 22:00 und 08:00 der nächsten Nacht. Wir empfehlen Ihnen, mehrere Quellen für Windvorhersagen zu überprüfen.windy.com ist eine gute Website, um größere Windsysteme zu zeigen.

Die sicheren Windrichtungen für diesen Hafen wurden von einem Algorithmus bestimmt, basierend darauf, wie hoch das Land um den Hafen ist. Es ist größtenteils korrekt, aber manchmal sind die zugrundeliegenden Daten über die Höhenlagen nicht gut genug, um korrekte Entscheidungen zu treffen. Es ist eine große Hilfe für andere, wenn Sie können. sichere Windrichtungen überprüfen oder anpassen. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Letzte Besuche Hjørungavåg Gjestehavn

So 25 Mai 2025

MALENE II [MMSI: 259040510]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hjørungavåg Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Fügen Sie diesen Hafen zu einer Reise hinzu

Jetzt einchecken

Wählen Sie ein anderes Datum als heute

Wichtig: Wenn Sie in einem Hafen einchecken, fügen Sie ihn auf dieser Website einer Reise hinzu. Sie reservieren keinen Platz in der Marina.

Mitwirkende

Benutzer, die zu dieser Seite beigetragen haben: Olav Pekeberg, Hjørungavåg Gjestehavn, Marianne Van Iperen and Kjell Johnny Hjørungdal

harbourmaps.com wird von der Bootsgemeinschaft aktualisiert. Wenn Sie dieser Seite Informationen, eine Bewertung oder Bilder hinzufügen, werden Sie hier zusammen mit den anderen Beitragsleistern aufgeführt (wir listen Ihren Benutzernamen auf, der Ihr realer Name oder ein Pseudonym sein kann).

Nächstgelegene Häfen zu Hjørungavåg Gjestehavn

Filtern nach

Natürlicher Hafen
Marina
Sicherer Wind in der nächsten Nacht

Sortieren nach

ABC
Beliebtheit
Windpunkt nächste Nacht

0 Häfen

Mehr Häfen anzeigen