Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "se": "Inseglingen till Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "en": "The approach to Malm\u00f6ns Fishing Harbour.", "da": "Indsejlingen til Malm\u00f6ns Fiskehavn.", "fr": "L'acc\u00e8s au port de p\u00eache de Malm\u00f6n.", "de": "Die Einfahrt zum Fischereihafen von Malm\u00f6n.", "es": "La entrada al puerto pesquero de Malm\u00f6n.", "it": "L'ingresso al porto peschereccio di Malm\u00f6n.", "pt": "A entrada para o Porto de Pesca de Malm\u00f6n.", "nl": "De binnenvaart naar de Vissershaven van Malm\u00f6n.", "pl": "Podej\u015bcie do portu rybackiego Malm\u00f6ns.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0432 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u0442 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u044c\u043e\u043d\u0441.", "ro": "Intrarea \u00een portul de pescuit Malm\u00f6ns.", "tr": "Malmon Fisk Liman\u0131'na giri\u015f.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf\u03bd.", "cs": "Vjezd do ryb\u00e1\u0159sk\u00e9ho p\u0159\u00edstavu Malm\u00f6n.", "hu": "Bej\u00e1rat a Malm\u00f6n-horg\u00e1szkik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Malm\u00f6n kalasatamaan.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e\u043d.", "sr": "Ulazak u ribarsku luku Malm\u00f6n.", "et": "Sisses\u00f5it Malm\u00f6nsi Kalasadama.", "lv": "Iebrauk\u0161ana Malm\u00f6nas Zvejnieku ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Malm\u00f6ns \u017evejybos uost\u0105."}
Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badested litt s\u00f8r for den gamle fiskehavnen", "se": "Badplats lite s\u00f6der om den gamla fiskehamnen", "en": "Bathing area a little south of the old fishing harbour", "da": "Badestrand lidt syd for den gamle fiskerihavn"}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan auf der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia balneare P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca k\u0105pieliskowa P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044d\u0440\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan de pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 P\u00e4rlan \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand a sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta P\u00e4rlan saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Pla\u017ea P\u00e4rlan na isto\u010dnoj strani ostrva.", "et": "Suplusrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvietas pludmale P\u0113rle salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden Perlen p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de baignade P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan an der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia per il bagno P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044f\u0440\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03a0\u03ad\u03c1\u03bb\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand az sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta Helmi saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u0430 \u041f\u00e4r\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0432\u0430.", "et": "Ujumisrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvieta P\u00e4rlan salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Utsikt mot hyttene p\u00e5 andre siden av havnen", "se": "Utsikt mot stugorna p\u00e5 andra sidan av hamnen", "en": "View towards the cabins on the other side of the harbour", "da": "Udsigt mod hytterne p\u00e5 den anden side af havnen"}
Satelite image of Malmön - Fiskehamnen

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Zeigen Sie Ihre Fotos und helfen Sie anderen, ihre Reise zu planen Malmön - Fiskehamnen.harbourmaps.com wird von der Segelgemeinschaft erstellt, in einem kollektiven Bemühen, das Kreuzfahrten einfacher und unterhaltsamer zu machen. Das Hochladen eines Fotos dauert weniger als eine Minute und kann von Ihrem Telefon, Tablet oder Laptop aus erfolgen.

📸 Laden Sie ein Foto hoch

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Frischwasser für Boote, Dusche, Toilette, Waschsalon, Badebereich.

Aktualisiert am 14. Jul 2025. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier.

Aktualisiert am 14. Jul 2025. Mooring aktualisieren.

Kontaktinformationen

Webseite: Add website

Telefon: Telefonnummer hinzufügen

E-Mail: Add email

Beschreibungen und Bewertungen

Sverre Buer sagt:

Bereich

maritime Eigenschaften

Beschreibung

Wollen fantastische Wandermöglichkeiten hinzufügen - den Soteleden rund um die Insel oder kürzere Runden. Möchten besonders das großartige Fischgeschäft in der Nähe des Coop erwähnen, nur wenige Minuten entfernt. Es gibt mehr Abendsonne auf den innersten Plätzen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 18. Jun 2025

Morten Hellmann sagt:

Bereich

maritime Eigenschaften

Beschreibung

Im Fischereihafen macht man mit Ankertau fest, das an der Pier angebracht ist. Verwenden Sie kein eigenes Anker im eigentlichen Fischereihafen. In dem Teil des Hafens, der direkt vor dem alten Leuchtturm liegt, wird das eigene Anker und der Bugfestmacher an der Pier benutzt. Neu für die Saison 2024 ist eine topmoderne Sanitäranlage mit Toiletten, Duschen, barrierefreiem WC, Wickelraum und Familien-Dusche sowie Waschmaschine und Trockner, die ohne zusätzliche Kosten benutzt werden können, wenn die Hafenabgabe bezahlt ist. Die Gemeinde Sotenäs hat vor der Saison 2024 die Berechnung der Hafenabgabe auf „Quadratmeterpreis“ umgestellt, berechnet nach der Länge und Breite des Bootes. Am teuersten ist es in den Wochen 28 bis 30.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jul 2024

Stig Ulfsby sagt:

Beschreibung

Malmön ist eine Ferieninsel etwas südlich von Smögen, aber es gibt auch viele ständige Bewohner. Es gibt eine kostenlose Autofähre dorthin, aber es gibt wenig Autoverkehr. Es gibt zwei Gästhäfen: Der eine liegt im alten Hafen in einer gut geschützten Bucht. Hier passiert nichts, aber es ist nur ein kurzer Weg zu den Badeplätzen und Stränden direkt südlich des Hafens. Der andere liegt in einer privaten Marina etwas weiter nördlich. Hier gibt es ein paar Restaurants und einen Lebensmittelgeschäft.

Der Ort ist ziemlich gemütlich. Es gibt Einfamilienhäuser mit Gärten und fast ein Stadtviertel mit Freizeithäusern bei der Marina. Es gibt einen 18-Loch-Minigolfplatz mit einigen originellen Bahnen zwischen den beiden Gästhäfen.

Die stärkste Seite des Ortes sind die Badeplätze südlich des alten Hafens. Es gibt einen kleinen Strand und Felsen direkt am Hafen, aber ein paar hundert Meter weiter südlich liegt ein schöner Strand mit Badesteg. Hier werden auch Schwimmkurse angeboten.

Der alte Hafen ist gut geschützt vor allen Winden. Die neuere Marina hat Schwimmstege weiter draußen. Man liegt auch hier sicher, aber es kann bei nordöstlichem Wind etwas Schwell geben. In der Marina gibt es Wasser und Strom am Steg und eine etwas abgenutzte Serviceeinrichtung mit Toiletten und Duschen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 25. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) sagt:

Beschreibung

Hafentiefe: 2 - 4 m, Gästeliegeplätze: 25, Anlegen: Anker

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Kennen Sie diesen Hafen? Es ist eine große Hilfe für andere Segler, wenn Sie eine kurze Beschreibung oder Bewertung des Hafens hinzufügen.

📜 Beschreibung hinzufügen

Karte von Malmön - Fiskehamnen

Einrichtungen

Verfügbare Einrichtungen: Landstrom, Frischwasser für Boote, Dusche, Toilette, Waschsalon, Badebereich.

Aktualisiert am 14. Jul 2025. Einrichtungen aktualisieren.

Anlegeplatz

Möglichkeiten zum Festmachen in diesem Hafen: Anlegen an der Pier.

Aktualisiert am 14. Jul 2025. Mooring aktualisieren.

Windschutz

Schutz nächste Nacht

97 Punkte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 10 Jul 5m/s 1m/s

Möchten Sie wissen, wie der Windscore funktioniert? Dann sollten Sie diese Erklärung lesen.

Die Windvorhersagen stammen von yr.no (Norwegisches Meteorologisches Institut) und wurden zuletzt aktualisiert. 1 hour and 46 minutes ago (Donnerstag 09 Juli 02:28). Die nächste nächtliche Bewertung zeigt Ihnen die schlechteste Stunde zwischen 22:00 und 08:00 der nächsten Nacht. Wir empfehlen Ihnen, mehrere Quellen für Windvorhersagen zu überprüfen.windy.com ist eine gute Website, um größere Windsysteme zu zeigen.

Die sicheren Windrichtungen für diesen Hafen wurden von einem Algorithmus bestimmt, basierend darauf, wie hoch das Land um den Hafen ist. Es ist größtenteils korrekt, aber manchmal sind die zugrundeliegenden Daten über die Höhenlagen nicht gut genug, um korrekte Entscheidungen zu treffen. Es ist eine große Hilfe für andere, wenn Sie können. sichere Windrichtungen überprüfen oder anpassen. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Letzte Besuche Malmön - Fiskehamnen

So 05 Jul 2026

MASITO [MMSI: 257695890]

Di 30 Jun 2026

WHITE PEARL B-T [MMSI: 265588730]

Sa 27 Jun 2026

MARS [MMSI: 219029197]

Mi 24 Jun 2026

MYRAX [MMSI: 265529590]

Di 23 Jun 2026

AGILE [MMSI: 265051720]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmön - Fiskehamnen, as well as statistics about the ships that visits

Fügen Sie diesen Hafen zu einer Reise hinzu

Jetzt einchecken

Wählen Sie ein anderes Datum als heute

Wichtig: Wenn Sie in einem Hafen einchecken, fügen Sie ihn auf dieser Website einer Reise hinzu. Sie reservieren keinen Platz in der Marina.

Mitwirkende

Benutzer, die zu dieser Seite beigetragen haben: Flash Light, Stig Ulfsby, Olav Pekeberg, Morten Hellmann, Tonje Ermesjø and Jon Hølland

harbourmaps.com wird von der Bootsgemeinschaft aktualisiert. Wenn Sie dieser Seite Informationen, eine Bewertung oder Bilder hinzufügen, werden Sie hier zusammen mit den anderen Beitragsleistern aufgeführt (wir listen Ihren Benutzernamen auf, der Ihr realer Name oder ein Pseudonym sein kann).

Nächstgelegene Häfen zu Malmön - Fiskehamnen

Filtern nach

Natürlicher Hafen
Marina
Sicherer Wind in der nächsten Nacht

Sortieren nach

ABC
Beliebtheit
Windpunkt nächste Nacht

0 Häfen

Mehr Häfen anzeigen