Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "se": "Inseglingen till Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "en": "The approach to Malm\u00f6ns Fishing Harbour.", "da": "Indsejlingen til Malm\u00f6ns Fiskehavn.", "fr": "L'acc\u00e8s au port de p\u00eache de Malm\u00f6n.", "de": "Die Einfahrt zum Fischereihafen von Malm\u00f6n.", "es": "La entrada al puerto pesquero de Malm\u00f6n.", "it": "L'ingresso al porto peschereccio di Malm\u00f6n.", "pt": "A entrada para o Porto de Pesca de Malm\u00f6n.", "nl": "De binnenvaart naar de Vissershaven van Malm\u00f6n.", "pl": "Podej\u015bcie do portu rybackiego Malm\u00f6ns.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0432 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u0442 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u044c\u043e\u043d\u0441.", "ro": "Intrarea \u00een portul de pescuit Malm\u00f6ns.", "tr": "Malmon Fisk Liman\u0131'na giri\u015f.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf\u03bd.", "cs": "Vjezd do ryb\u00e1\u0159sk\u00e9ho p\u0159\u00edstavu Malm\u00f6n.", "hu": "Bej\u00e1rat a Malm\u00f6n-horg\u00e1szkik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Malm\u00f6n kalasatamaan.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e\u043d.", "sr": "Ulazak u ribarsku luku Malm\u00f6n.", "et": "Sisses\u00f5it Malm\u00f6nsi Kalasadama.", "lv": "Iebrauk\u0161ana Malm\u00f6nas Zvejnieku ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Malm\u00f6ns \u017evejybos uost\u0105."}
Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badested litt s\u00f8r for den gamle fiskehavnen", "se": "Badplats lite s\u00f6der om den gamla fiskehamnen", "en": "Bathing area a little south of the old fishing harbour", "da": "Badestrand lidt syd for den gamle fiskerihavn"}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan auf der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia balneare P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca k\u0105pieliskowa P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044d\u0440\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan de pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 P\u00e4rlan \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand a sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta P\u00e4rlan saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Pla\u017ea P\u00e4rlan na isto\u010dnoj strani ostrva.", "et": "Suplusrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvietas pludmale P\u0113rle salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden Perlen p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de baignade P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan an der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia per il bagno P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044f\u0440\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03a0\u03ad\u03c1\u03bb\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand az sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta Helmi saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u0430 \u041f\u00e4r\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0432\u0430.", "et": "Ujumisrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvieta P\u00e4rlan salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Utsikt mot hyttene p\u00e5 andre siden av havnen", "se": "Utsikt mot stugorna p\u00e5 andra sidan av hamnen", "en": "View towards the cabins on the other side of the harbour", "da": "Udsigt mod hytterne p\u00e5 den anden side af havnen"}
Satelite image of Malmön - Fiskehamnen

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Malmön - Fiskehamnen.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Área de natação.

Atualizado em 14. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 14. Jul 2025. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Sverre Buer diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Vai acrescentar oportunidades de passeio fantásticas - Soteleden ao redor da ilha ou voltas mais curtas. Gostaria de destacar especialmente a excelente loja de frutos do mar nas proximidades do Coop, a apenas alguns minutos. Há mais sol à noite nos lugares mais internos.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 18. Jun 2025

Morten Hellmann diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Dentro do Porto de Pesca, deve-se atracar com uma amarração fixada ao cais. Não utilize a própria âncora dentro do próprio porto de pesca. Na parte do porto que fica logo abaixo do antigo farol, utiliza-se a própria âncora e amarração de proa ao cais. Novo para a temporada de 2024 é uma instalação sanitária de primeira classe com toaletes, chuveiros, banheiro acessível, sala de cuidados e chuveiro familiar, bem como máquina de lavar e secadora que podem ser usadas sem custo adicional quando a taxa do porto é paga. Antes da temporada de 2024, a Comunidade de Sotenäs alterou o cálculo da taxa do porto para o formato 'preço por metro quadrado', calculado a partir do comprimento e largura do barco. O mais caro é nas semanas 28 a 30.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jul 2024

Stig Ulfsby diz:

descrição

Malmön é uma ilha turística um pouco ao sul de Smögen, mas também há muitos residentes permanentes lá. Há uma balsa gratuita para carros, mas há pouco tráfego de automóveis. Existem dois portos para visitantes: Um está localizado no antigo porto em uma enseada bem protegida. Aqui não acontece muita coisa, mas é uma curta distância até áreas de banho e praias diretamente ao sul do porto. O outro está em uma marina privada um pouco mais ao norte. Aqui há alguns restaurantes e um supermercado.

O lugar é bastante agradável. Existem casas unifamiliares com jardins e quase um bairro com casas de veraneio perto da marina. Há um campo de minigolfe de 18 buracos com pistas bastante originais entre os dois portos para visitantes.

A maior atração do local são as áreas de banho ao sul do antigo porto. Há uma pequena praia e rochedos perto do porto, mas algumas centenas de metros mais ao sul há uma bela praia com cais de banho. Aqui também são oferecidos cursos de natação.

O antigo porto é bem protegido de todos os ventos. A marina mais nova tem cais flutuantes mais afastados. Você pode atracar com segurança aqui também, mas pode haver um pouco de ondulação com vento nordeste. Na marina há água e eletricidade no cais e uma instalação de serviços algo desgastada com banheiros e chuveiros.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 25. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) diz:

descrição

Profundidade do porto: 2 - 4 m

,

Lugares para visitantes: 25

,

Amarração: âncora



[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Malmön - Fiskehamnen

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Chuveiro, Casa de banho, Lavandaria, Área de natação.

Atualizado em 14. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 14. Jul 2025. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

94 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 0m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 33 minutes ago (Quarta-feira 08 Julho 22:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções de vento seguras para este porto foram decididas por um algoritmo, com base na elevação do terreno ao redor do porto. Está majoritariamente correto, mas às vezes os dados subjacentes sobre os níveis de elevação não são bons o suficiente para tomar decisões corretas. É uma grande ajuda para outros se você puder validar ou ajustar as direções de vento seguras. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Malmön - Fiskehamnen

Dom 05 Jul 2026

MASITO [MMSI: 257695890]

Ter 30 Jun 2026

WHITE PEARL B-T [MMSI: 265588730]

Sáb 27 Jun 2026

MARS [MMSI: 219029197]

Qua 24 Jun 2026

MYRAX [MMSI: 265529590]

Ter 23 Jun 2026

AGILE [MMSI: 265051720]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmön - Fiskehamnen, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Flash Light, Stig Ulfsby, Olav Pekeberg, Morten Hellmann, Tonje Ermesjø and Jon Hølland

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Malmön - Fiskehamnen

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos