Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "se": "Inseglingen till Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "en": "The approach to Malm\u00f6ns Fishing Harbour.", "da": "Indsejlingen til Malm\u00f6ns Fiskehavn.", "fr": "L'acc\u00e8s au port de p\u00eache de Malm\u00f6n.", "de": "Die Einfahrt zum Fischereihafen von Malm\u00f6n.", "es": "La entrada al puerto pesquero de Malm\u00f6n.", "it": "L'ingresso al porto peschereccio di Malm\u00f6n.", "pt": "A entrada para o Porto de Pesca de Malm\u00f6n.", "nl": "De binnenvaart naar de Vissershaven van Malm\u00f6n.", "pl": "Podej\u015bcie do portu rybackiego Malm\u00f6ns.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0432 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u0442 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u044c\u043e\u043d\u0441.", "ro": "Intrarea \u00een portul de pescuit Malm\u00f6ns.", "tr": "Malmon Fisk Liman\u0131'na giri\u015f.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf\u03bd.", "cs": "Vjezd do ryb\u00e1\u0159sk\u00e9ho p\u0159\u00edstavu Malm\u00f6n.", "hu": "Bej\u00e1rat a Malm\u00f6n-horg\u00e1szkik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Malm\u00f6n kalasatamaan.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e\u043d.", "sr": "Ulazak u ribarsku luku Malm\u00f6n.", "et": "Sisses\u00f5it Malm\u00f6nsi Kalasadama.", "lv": "Iebrauk\u0161ana Malm\u00f6nas Zvejnieku ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Malm\u00f6ns \u017evejybos uost\u0105."}
Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badested litt s\u00f8r for den gamle fiskehavnen", "se": "Badplats lite s\u00f6der om den gamla fiskehamnen", "en": "Bathing area a little south of the old fishing harbour", "da": "Badestrand lidt syd for den gamle fiskerihavn"}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan auf der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia balneare P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca k\u0105pieliskowa P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044d\u0440\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan de pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 P\u00e4rlan \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand a sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta P\u00e4rlan saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Pla\u017ea P\u00e4rlan na isto\u010dnoj strani ostrva.", "et": "Suplusrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvietas pludmale P\u0113rle salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden Perlen p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de baignade P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan an der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia per il bagno P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044f\u0440\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03a0\u03ad\u03c1\u03bb\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand az sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta Helmi saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u0430 \u041f\u00e4r\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0432\u0430.", "et": "Ujumisrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvieta P\u00e4rlan salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Utsikt mot hyttene p\u00e5 andre siden av havnen", "se": "Utsikt mot stugorna p\u00e5 andra sidan av hamnen", "en": "View towards the cabins on the other side of the harbour", "da": "Udsigt mod hytterne p\u00e5 den anden side af havnen"}
Satelite image of Malmön - Fiskehamnen

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Malmön - Fiskehamnen.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2025. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos.

Atnaujinta 14. Jul 2025. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: Add website

telefonas: Pridėti telefono numerį

el. paštas: Add email

Aprašymai ir atsiliepimai

Sverre Buer sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Norėtume paminėti nuostabius pasivaikščiojimo takus - aplink Soteleden salą arba trumpesnius maršrutus. Ypač norėtume paminėti puikią jūrų gėrybių parduotuvę netoli Coopo, kelių minučių atstumu. Vidinės vietos gauna daugiau vakarinės saulės.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 18. Jun 2025

Morten Hellmann sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Žvejybos uoste laivai tvirtinami inkarine virve, kuri yra pritvirtinta prie prieplaukos. Viduje pačiame žvejybos uoste nenaudokite savo inkaro. Uosto dalyje, esančioje tiesiai priešais senąjį švyturį, naudojamas nuosavas inkaras ir nosies laikiklis prie prieplaukos. Naujiena 2024 metų sezono pradžiai yra aukščiausio lygio sanitarinis mazgas su tualetais, dušais, neįgaliesiems pritaikytu tualetu, persirengimo kambariu ir šeimos dušu, taip pat skalbimo mašina ir džiovykle, kurias galima naudoti be papildomo mokesčio, kai sumokama uosto rinkliava. Prieš 2024 metų sezoną Sotenäs savivaldybė pakeitė uosto rinkliavos skaičiavimą į "kvadratinių metrų kainą", apskaičiuojamą pagal laivo ilgį ir plotį. Brangiausia yra 28-30 savaitėmis.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 5. Jul 2024

Stig Ulfsby sako:

aprašymas

Malmön yra atostogų sala, šiek tiek į pietus nuo Smögen, tačiau čia taip pat gyvena daug nuolatinių gyventojų. Ten nemokamai kursuoja automobilinė keltas, tačiau automobilių eismas mažas. Yra dvi svečių prieplaukos: vienas yra senajame uoste gerai apsaugotoje įlankoje. Čia nieko nevyksta, tačiau netoli uosto yra maudymosi vietos ir paplūdimiai tiesiai į pietus nuo uosto. Kitas yra privačioje marinoje šiek tiek toliau į šiaurę. Čia yra keletas restoranų ir maisto prekių parduotuvė.

Vieta yra gana maloni. Čia yra vienbuciai su sodais ir beveik rajonas su poilsio būstais prie marinos. Tarp dviejų svečių prieplaukų yra 18 skylių minigolfo aikštelė su šiek tiek originaliomis trasomis.

Vietos stipriausia pusė yra maudymosi vietos pietuose nuo senojo uosto. Yra nedidelis paplūdimys ir uolos prie pat uosto, tačiau keli šimtai metrų toliau į pietus yra puikus paplūdimys su maudymosi lieptu. Čia taip pat siūlomi plaukimo kursai.

Senasis uostas yra gerai apsaugotas nuo visų vėjų. Naujesnė marina yra ilgesniuose plūduriuojančiuose prieplaukose. Čia taip pat yra saugu, tačiau gali būti šiek tiek bangavimo esant šiaurės rytų vėjui. Marinoje yra vandens ir elektros ant prieplaukos ir šiek tiek nusidėvėjęs paslaugų pastatas su tualetais ir dušais.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 25. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) sako:

aprašymas

Uosto gylis: 2 - 4 m, Svečių vietos: 25, Švartavimas: inkaras

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Malmön - Fiskehamnen

Įranga

Galimos paslaugos: Krantinės elektra, Gėlas vanduo laivams, Dušas, Tualetas, Skalbykla, Maudynių zona.

Atnaujinta 14. Jul 2025. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos.

Atnaujinta 14. Jul 2025. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

94 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 0m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 1 hour and 25 minutes ago (Trečiadienis 08 Liepa 23:28). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Malmön - Fiskehamnen

Sek 05 Lie 2026

MASITO [MMSI: 257695890]

Ant 30 Bir 2026

WHITE PEARL B-T [MMSI: 265588730]

Šeš 27 Bir 2026

MARS [MMSI: 219029197]

Tre 24 Bir 2026

MYRAX [MMSI: 265529590]

Ant 23 Bir 2026

AGILE [MMSI: 265051720]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmön - Fiskehamnen, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: Flash Light, Stig Ulfsby, Olav Pekeberg, Morten Hellmann, Tonje Ermesjø and Jon Hølland

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Malmön - Fiskehamnen

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų