Port Medoc
Port Medoc: Hamnen
Port Medoc: Hamnen
{"base": "se", "no": "Havnekontoret", "se": "Hamnkontoret", "en": "Harbour office", "da": "Havnekontoret", "fr": "Bureau du port", "de": "Hafenb\u00fcro", "es": "Oficina del puerto", "it": "Ufficio del porto", "pt": "Escrit\u00f3rio do Porto", "nl": "Havenkantoor", "pl": "Biuro portowe", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c\u0441\u044c\u043a\u0435 \u0431\u044e\u0440\u043e", "ro": "Biroul portului", "tr": "Liman ofisi", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed \u00fa\u0159ad", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i iroda", "fi": "Satamakonttori", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430\u0446\u043a\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u0458\u0430", "et": "Sadamab\u00fcroo", "lv": "Ostas birojs", "lt": "Uosto biuras"}
{"base": "se", "no": "offentlige toaletter og der man vasker. Det finnes ogs\u00e5 en liten butikk med h\u00e5ndverk og litt sm\u00f8r og br\u00f8d mm ved siden av vaskeriet. Bygningen sitter sammen med havnekontoret.", "se": "offentliga toaletter och d\u00e4r man tv\u00e4ttar. Finns ocks\u00e5 en liten butik med hantverk och lite sm\u00f6r och br\u00f6d mm bredvid tv\u00e4tteriet. Huset sitter i hop med hamnkontoret.", "en": "public toilets and where you wash. There is also a small shop with crafts and some basic groceries, etc., next to the laundry. The house is connected to the harbour office.", "da": "offentlige toiletter og der man vasker. Der findes ogs\u00e5 en lille butik med h\u00e5ndv\u00e6rk og lidt sm\u00f8r og br\u00f8d mm ved siden af vaskeriet. Huset er sammen med havnekontoret.", "fr": "toilettes publiques et la zone de lavage. Il y a \u00e9galement une petite boutique avec de l'artisanat et un peu de beurre et de pain, etc., \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la laverie. La maison est reli\u00e9e au bureau du port.", "de": "\u00f6ffentliche Toiletten und dort, wo man w\u00e4scht. Es gibt auch einen kleinen Laden mit Handwerk und etwas Butter und Brot, etc., neben der W\u00e4scherei. Das Geb\u00e4ude ist mit dem Hafenb\u00fcro verbunden.", "es": "los ba\u00f1os p\u00fablicos y donde se lava. Tambi\u00e9n hay una peque\u00f1a tienda con artesan\u00edas y algo de pan y mantequilla, etc., junto a la lavander\u00eda. La casa est\u00e1 conectada con la oficina del puerto.", "it": "servizi igienici pubblici e zona lavanderia. C'\u00e8 anche un piccolo negozio di artigianato e alcuni beni di prima necessit\u00e0 come burro e pane, ecc. accanto alla lavanderia. L'edificio \u00e8 collegato all'ufficio del porto.", "pt": "banheiros p\u00fablicos e onde se lava. H\u00e1 tamb\u00e9m uma pequena loja com artesanato e um pouco de manteiga e p\u00e3o etc., ao lado da lavanderia. A casa est\u00e1 ligada ao escrit\u00f3rio do porto.", "nl": "openbare toiletten en waar men wast. Er is ook een kleine winkel met handwerk en wat boter en brood etc. naast de wasserij. Het huis grenst aan het havenkantoor.", "pl": "publiczne toalety i miejsce do prania. Jest r\u00f3wnie\u017c ma\u0142y sklep z r\u0119kodzie\u0142em i troch\u0119 mas\u0142a oraz chleba itp. obok pralni. Budynek jest po\u0142\u0105czony z biurem portowym.", "uk": "\u043f\u0443\u0431\u043b\u0456\u0447\u043d\u0456 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0442\u0438. \u0404 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0437 \u0440\u0435\u043c\u0435\u0441\u043b\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043c\u0430\u0441\u043b\u0430 \u0456 \u0445\u043b\u0456\u0431\u0430 \u0442\u043e\u0449\u043e \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0456\u0437 \u043f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u0435\u044e. \u0411\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f \u0437'\u0454\u0434\u043d\u0430\u043d\u0430 \u0437 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "toalete publice \u0219i locul unde se spal\u0103. Exist\u0103, de asemenea, un mic magazin de artizanat \u0219i pu\u021bin unt \u0219i p\u00e2ine etc. l\u00e2ng\u0103 sp\u0103l\u0103torie. Cl\u0103direa este conectat\u0103 cu biroul portului.", "tr": "kamu tuvaletleri ve \u00e7ama\u015f\u0131r y\u0131kama yeri. \u00c7ama\u015f\u0131rhanenin yan\u0131nda el sanatlar\u0131 ve bir miktar tereya\u011f\u0131 ve ekmek gibi \u00fcr\u00fcnler satan k\u00fc\u00e7\u00fck bir d\u00fckkan da bulunmaktad\u0131r. Bina liman ofisi ile biti\u015fiktir.", "el": "\u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03b2\u03bf\u03cd\u03c4\u03c5\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c8\u03c9\u03bc\u03af \u03ba\u03bb\u03c0 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf. \u03a4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03ad\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "ve\u0159ejn\u00e9 toalety a pr\u00e1delna. Je tam tak\u00e9 mal\u00fd obchod s \u0159emesln\u00fdmi v\u00fdrobky a trocha m\u00e1sla a chleba atp. vedle pr\u00e1delny. D\u016fm je spojen\u00fd s p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159\u00ed.", "hu": "nyilv\u00e1nos WC-k \u00e9s mosoda. Van egy kis \u00fczlet k\u00e9zm\u0171ves term\u00e9kekkel, valamint n\u00e9mi vajjal \u00e9s keny\u00e9rrel stb. a mosoda mellett. A h\u00e1z egyben van a kik\u00f6t\u0151i irod\u00e1val.", "fi": "julkiset WC:t ja pesutilat. Vierest\u00e4 l\u00f6ytyy my\u00f6s pieni kauppa, jossa on k\u00e4sit\u00f6it\u00e4 sek\u00e4 voita ja leip\u00e4\u00e4 ym. Rakennus on kiinni satamakonttorissa.", "bg": "\u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 \u0438 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0418\u043c\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u043c\u0430\u043b\u044a\u043a \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0430\u043d\u0430\u044f\u0442\u0438 \u0438 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043c\u0430\u0441\u043b\u043e \u0438 \u0445\u043b\u044f\u0431 \u0438 \u0434\u0440. \u0434\u043e \u043f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f\u0442\u0430. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u0441\u0432\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d\u0430 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430.", "sr": "javne toalete i mesto za pranje. Tu je tako\u0111e mala prodavnica sa zanatima i malo putera i hleba itd. pored perionice. Ku\u0107a je spojena sa kancelarijom luke.", "et": "avalikud tualetid ja pesemisv\u00f5imalused. Seal on ka v\u00e4ike pood k\u00e4sit\u00f6\u00f6esemete ning natuke v\u00f5id ja leiba jm, mis asub pesumaja k\u00f5rval. Hoone on \u00fchendatud sadamakontoriga.", "lv": "publisk\u0101s tualetes un viet\u0101, kur mazg\u0101. Ir ar\u012b neliels veikals ar amatniec\u012bbas izstr\u0101d\u0101jumiem un nelielu p\u0101rtikas veikalu net\u0101lu no ve\u013cas mazg\u0101tuves. \u0112ka ir savienota ar ostas biroju.", "lt": "vie\u0161ieji tualetai ir vieta, kur plaunamasi. Taip pat yra ma\u017ea parduotuv\u0117 su amatinink\u0173 dirbiniais ir nedideliu kiekiu sviesto, duonos ir kt., \u0161alia skalbyklos. Pastatas yra sujungtas su uosto biuru."}
{"base": "se", "no": "V\u00e5r plass i havnen", "se": "V\u00e5r plats i hamnen", "en": "Our Place in the Harbour", "da": "Vores plads i havnen", "fr": "Notre place dans le port", "de": "Unser Platz im Hafen", "es": "Nuestro lugar en el puerto", "it": "Il nostro posto nel porto", "pt": "Nosso lugar no porto", "nl": "Onze plek in de haven", "pl": "Nasze miejsce w porcie", "uk": "\u041d\u0430\u0448\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Locul nostru \u00een port", "tr": "Limandaki yerimiz", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Na\u0161e m\u00edsto v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i hely\u00fcnk", "fi": "Paikkamme satamassa", "bg": "\u041d\u0430\u0448\u0435\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Na\u0161e mesto u luci", "et": "Meie koht sadamas", "lv": "M\u016bsu vieta ost\u0101", "lt": "M\u016bs\u0173 vieta uoste"}
Port Medoc: {"base": "se", "no": "Plass for \u00e5 bade hunden", "se": "Plats f\u00f6r att bada hunden", "en": "Place to bathe the dog", "da": "Plads for at bade hunden", "fr": "Lieu pour baigner le chien", "de": "Ort zum Hundebaden", "es": "Lugar para ba\u00f1ar al perro", "it": "Luogo per fare il bagno al cane", "pt": "Local para banho de c\u00e3es", "nl": "Plaats om de hond te laten zwemmen", "pl": "Miejsce do k\u0105pania psa", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0443\u043f\u0430\u043d\u043d\u044f \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0438", "ro": "Loc pentru a sc\u0103lda c\u00e2inele", "tr": "K\u00f6pe\u011finizi y\u00fczd\u00fcrece\u011finiz yer", "el": "\u03a4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c3\u03af\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03bf \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03ba\u03cd\u03bb\u03bf", "cs": "M\u00edsto pro koup\u00e1n\u00ed psa", "hu": "Hely kutyaf\u00fcrdet\u00e9sre", "fi": "Paikka koirien uittamiseen", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u044a\u043f\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u0447\u0435\u0442\u043e", "sr": "Mesto za kupanje pasa", "et": "Koht, kus koera ujuma viia", "lv": "Vieta su\u0146u peld\u0113\u0161anai", "lt": "Vieta \u0161uniui maudyti"}
Port Medoc: {"base": "se", "no": "Inn- og utseilingen", "se": "In- och utfarten", "en": "The entrance and exit", "da": "Ind- og udsejlingen", "fr": "Entr\u00e9e et sortie", "de": "Einfahrt und Ausfahrt", "es": "Entrada y salida", "it": "Entrata e uscita", "pt": "Entrada e sa\u00edda", "nl": "In- en uitvaart", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie i wyp\u0142yni\u0119cie", "uk": "\u0412'\u0457\u0437\u0434 \u0442\u0430 \u0432\u0438\u0457\u0437\u0434", "ro": "Intrare \u0219i ie\u0219ire", "tr": "Giri\u015f ve \u00e7\u0131k\u0131\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2", "cs": "Vstup a v\u00fdstup", "hu": "Be- \u00e9s kihalad\u00e1s", "fi": "Sis\u00e4\u00e4n- ja ulosk\u00e4ynti", "bg": "\u0418\u0437\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435", "sr": "Ulazak i izlazak", "et": "Sisses\u00f5it ja v\u00e4ljas\u00f5it", "lv": "Iebrauk\u0161ana un izbrauk\u0161ana", "lt": "\u012eplaukimas ir i\u0161plaukimas"}
Satelite image of Port Medoc

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Δείξτε τις φωτογραφίες σας και βοηθήστε άλλους να σχεδιάσουν το ταξίδι τους στο Port Medoc.harbourmaps.com δημιουργείται από την κοινότητα των ιστιοπλόων, σε μια συλλογική προσπάθεια να κάνει την πλεύση πιο απλή και πιο διασκεδαστική. Η μεταφόρτωση μιας φωτογραφίας διαρκεί λιγότερο από ένα λεπτό και μπορεί να γίνει από το τηλέφωνό σας, το tablet ή τον φορητό υπολογιστή σας.

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Ρεύμα από την ξηρά, Γλυκό νερό για σκάφη, Ντους, Τουαλέτα, Πλυντήριο, Καύσιμα, Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 27. Aug 2024. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 27. Aug 2024. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Στοιχεία επικοινωνίας

ιστότοπος: www.port-adhoc.com/port-gironde-medoc/

τηλέφωνο: + 33 (0) 5 56 09 69 75

ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: capitainerie@port-medoc.com

Περιγραφές και κριτικές

Susanna Forsberg Enetorp λέει:

περιγραφή

‎Στείλαμε email για να ρωτήσουμε αν μπορούμε να έρθουμε. Απάντησαν με αποκόμματα οθόνης με βέλη που έδειχναν τη θέση που κράτησαν για εμάς. ‎
Πολύ εξυπηρετικοί. Το γραφείο του λιμανιού ενημέρωσε ότι η είσοδος είναι δυνατή όλο το 24ωρο ανεξαρτήτως από παλίρροια, αρκεί να παραμένουμε στο κέντρο. ‎
Κόστησε €42,3 για σκάφος 12,5x3,69 μ. ανά ημέρα τέλη Αυγούστου 2024. Επεκτείναμε την παραμονή μας σε 1 εβδομάδα και έτσι κερδίσαμε 2 ελεύθερες ημέρες. ‎
Καλές περιοχές για όσους έχουν σκύλο. Μικρή αμμουδιά πολύ κοντά. ‎
Πολλά καταστήματα αλλά δυστυχώς όχι πολλά ανοιχτά. Κλειστά για την εποχή; ‎
Μερικά εστιατόρια και μπαρ ήταν ανοιχτά. Επίσης ένα μικρό κατάστημα χειροτεχνίας που πούλαγε και λίγο ψωμί, παγωτό, βούτυρο κλπ.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 27. Aug 2024 | updated_on 2. Sep 2024

Γνωρίζετε αυτό το λιμάνι; Είναι μεγάλη βοήθεια για άλλους ναυτικούς αν προσθέσετε μια σύντομη περιγραφή ή κριτική του λιμανιού.

📜 Προσθήκη περιγραφής

Χάρτης του Port Medoc

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Ρεύμα από την ξηρά, Γλυκό νερό για σκάφη, Ντους, Τουαλέτα, Πλυντήριο, Καύσιμα, Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 27. Aug 2024. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα.

Ενημερώθηκε στις 27. Aug 2024. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Προστασία από τον άνεμο

Προστασία την επόμενη νύχτα

70 πόντοι

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6m/s 1m/s

Θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί το σκορ του ανέμου; Τότε θα πρέπει να διαβάσετε αυτήν την εξήγηση.

Οι προβλέψεις του ανέμου προέρχονται από yr.no (Νορβηγικό Μετεωρολογικό Ινστιτούτο) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά 4 hours and 28 minutes ago (Τετάρτη 30 Απρίλιος 14:17). Η επόμενη νυχτερινή βαθμολογία σας δείχνει τη χειρότερη ώρα μεταξύ 22:00 και 08:00 της επόμενης νύχτας. Σας προτείνουμε να ελέγξετε πολλαπλές πηγές για προβλέψεις ανέμου.windy.com είναι ένας καλός ιστότοπος για την προβολή μεγαλύτερων συστημάτων ανέμου.

Οι ασφαλείς κατευθύνσεις του ανέμου για αυτό το λιμάνι έχουν αποφασιστεί από έναν αλγόριθμο, με βάση το πόσο υψωμένη είναι η περιοχή γύρω από το λιμάνι. Είναι κατά κύριο λόγο σωστές, αλλά μερικές φορές τα υποκείμενα δεδομένα για τα επίπεδα υψομέτρου δεν είναι αρκετά καλά για να ληφθούν σωστές αποφάσεις. Είναι μεγάλη βοήθεια για τους άλλους αν μπορείς. επαληθεύστε ή προσαρμόστε τις ασφαλείς κατευθύνσεις ανέμων. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Port Medoc

Κυρ 24 Σεπ 2023

FARR BEYOND [MMSI: 232037942]

Τετ 30 Αύγ 2023

EIVIVA [MMSI: 232031872]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Port Medoc, as well as statistics about the ships that visits

Προσθέστε αυτό το λιμάνι σε ένα ταξίδι

Κάντε check in τώρα

Επιλέξτε μια διαφορετική ημερομηνία από τη σημερινή

Σημαντικό: Όταν καταχωρήσετε ένα λιμάνι, το προσθέτετε σε ένα ταξίδι σε αυτόν τον ιστότοπο. Δεν κάνετε κράτηση θέσης στη μαρίνα.

Συνεισφέροντες

Χρήστες που συνέβαλαν σε αυτήν τη σελίδα: Susanna Forsberg Enetorp, Port Medoc and Olav Pekeberg

harbourmaps.com ενημερώνεται από την κοινότητα του ιστιοπλοϊκού. Όταν προσθέτετε πληροφορίες, μια κριτική ή φωτογραφίες σε αυτή τη σελίδα εμφανίζεστε εδώ μαζί με τους άλλους συνεισφέροντες (παραθέτουμε το όνομα χρήστη σας, το οποίο μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα ή ένα ψευδώνυμο).

Πλησιέστερα λιμάνια προς Port Medoc

Φιλτράρισμα κατά

Φυσικό λιμάνι
Μαρίνα
Ασφαλής άνεμος την επόμενη νύχτα

Ταξινόμηση κατά

ABC
Δημοτικότητα
Σκορ ανέμου την επόμενη νύχτα

0 λιμάνια

Εμφάνιση περισσότερων λιμανιών