Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Åsvika: {"base": "no", "no": "Vi ankret i \u00c5svika i slutten av april 2025 med seilb\u00e5ten v\u00e5r. Bildet er fra turen vi tok med gummib\u00e5ten inn til Krager\u00f8 sentrum. Det er lagt til rette en smal og fin led mellom \u00f8stre og vestre del av Sk\u00e5t\u00f8y som gj\u00f8r turen inn til sentrum vesentlig kortere. Godt beskyttet ankringsplass i nydelige omgivelser!", "se": "Vi ankrade i \u00c5svika i slutet av april 2025 med v\u00e5r segelb\u00e5t. Bilden \u00e4r fr\u00e5n turen vi tog med jollen in till Krager\u00f8 centrum. En smal och fin led har skapats mellan den \u00f6stra och v\u00e4stra delen av Sk\u00e5t\u00f8y som g\u00f6r resan in till centrum avsev\u00e4rt kortare. Bra skyddad ankringsplats i vackra omgivningar!", "en": "We anchored in \u00c5svika at the end of April 2025 with our sailboat. The picture is from the trip we took with the dinghy into the center of Krager\u00f8. There is a narrow and nice channel between the eastern and western parts of Sk\u00e5t\u00f8y, which makes the trip to the center significantly shorter. Well-protected anchorage in beautiful surroundings!", "da": "Vi ankrede i \u00c5svika i slutningen af april 2025 med vores sejlb\u00e5d. Billedet er fra turen, vi tog med gummib\u00e5den ind til Krager\u00f8 centrum. Der er lavet en smal og fin led mellem den \u00f8stlige og vestlige del af Sk\u00e5t\u00f8y, som g\u00f8r turen ind til centrum betydeligt kortere. Godt beskyttet ankringsplads i smukke omgivelser!", "fr": "Nous avons jet\u00e9 l'ancre \u00e0 \u00c5svika \u00e0 la fin d'avril 2025 avec notre voilier. La photo est de l'excursion que nous avons faite avec le canot pneumatique jusqu'au centre de Krager\u00f8. Une voie \u00e9troite et agr\u00e9able a \u00e9t\u00e9 am\u00e9nag\u00e9e entre les parties est et ouest de Sk\u00e5t\u00f8y, ce qui rend le trajet jusqu'au centre beaucoup plus court. Une zone d'ancrage bien prot\u00e9g\u00e9e dans un cadre magnifique!", "de": "Wir ankerten in \u00c5svika Ende April 2025 mit unserem Segelboot. Das Bild stammt von der Tour, die wir mit dem Schlauchboot ins Zentrum von Krager\u00f8 unternahmen. Es ist eine schmale und sch\u00f6ne Fahrrinne zwischen dem \u00f6stlichen und westlichen Teil von Sk\u00e5t\u00f8y eingerichtet worden, die die Fahrt ins Zentrum wesentlich verk\u00fcrzt. Gut gesch\u00fctzter Ankerplatz in wundersch\u00f6ner Umgebung!", "es": "Anclamos en \u00c5svika a finales de abril de 2025 con nuestro velero. La imagen es del recorrido que hicimos con el bote de goma hacia el centro de Krager\u00f8. Se ha creado una ruta estrecha y agradable entre la parte oriental y occidental de Sk\u00e5t\u00f8y que hace que el viaje al centro sea significativamente m\u00e1s corto. \u00a1Lugar de anclaje bien protegido en un entorno hermoso!", "it": "Abbiamo ancorato ad \u00c5svika alla fine di aprile 2025 con la nostra barca a vela. La foto \u00e8 del viaggio che abbiamo fatto con il gommone fino al centro di Krager\u00f8. \u00c8 stato predisposto un canale stretto e carino tra la parte orientale e quella occidentale di Sk\u00e5t\u00f8y che rende il viaggio verso il centro significativamente pi\u00f9 breve. Posto di ancoraggio ben protetto in un ambiente meraviglioso!", "pt": "Ancoramos em \u00c5svika no final de abril de 2025 com nosso veleiro. A foto \u00e9 da viagem que fizemos com o bote at\u00e9 o centro de Krager\u00f8. Foi preparada uma rota estreita e agrad\u00e1vel entre a parte leste e oeste de Sk\u00e5t\u00f8y, que torna a viagem at\u00e9 o centro significativamente mais curta. Local de ancoragem bem protegido em um ambiente deslumbrante!", "nl": "We hebben eind april 2025 voor anker gelegen in \u00c5svika met onze zeilboot. De foto is van de tocht die we met de rubberboot naar het centrum van Krager\u00f8 hebben gemaakt. Er is een smalle en mooie leiding tussen het oostelijke en westelijke deel van Sk\u00e5t\u00f8y aangelegd, die de tocht naar het centrum aanzienlijk korter maakt. Goed beschermde ankerplaats in prachtige omgeving!", "pl": "Zakotwiczyli\u015bmy w \u00c5svika pod koniec kwietnia 2025 roku nasz\u0105 \u017cagl\u00f3wk\u0105. Zdj\u0119cie pochodzi z wycieczki, kt\u00f3r\u0105 odbyli\u015bmy pontonem do centrum Krager\u00f8. Przygotowano w\u0105ski i \u0142adny szlak mi\u0119dzy wschodni\u0105 a zachodni\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 Sk\u00e5t\u00f8y, co znacznie skraca podr\u00f3\u017c do centrum. Dobrze chronione miejsce do kotwiczenia w pi\u0119knej okolicy!", "uk": "\u041c\u0438 \u043a\u0438\u043d\u0443\u043b\u0438 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0432 \u041e\u0441\u0432\u0456\u0446\u0456 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0438\u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043a\u0432\u0456\u0442\u043d\u044f 2025 \u0440\u043e\u043a\u0443 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0448\u0456\u0439 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0456\u0439 \u044f\u0445\u0442\u0456. \u0424\u043e\u0442\u043e \u0437 \u043d\u0430\u0448\u043e\u0457 \u043f\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u0456 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0434\u0443\u0432\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u041a\u0440\u0430\u0433\u0435\u0440\u0435. \u041f\u0440\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u043e \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439 \u0456 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434 \u043c\u0456\u0436 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u044e \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u0421\u043a\u043e\u0442\u044c\u043e\u044f, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u0447\u043d\u043e \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e\u0447\u0443\u0454 \u043f\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0436 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0432 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0443\u043c\u043e\u0432\u0430\u0445!", "ro": "Am ancorat \u00een \u00c5svika la sf\u00e2r\u0219itul lunii aprilie 2025 cu velierul nostru. Imaginea este din excursia pe care am f\u0103cut-o cu barca pneumatic\u0103 p\u00e2n\u0103 \u00een centrul Krager\u00f8. Este amenajat un canal \u00eengust \u0219i frumos \u00eentre partea estic\u0103 \u0219i cea vestic\u0103 a insulei Sk\u00e5t\u00f8y, ceea ce face drumul c\u0103tre centru considerabil mai scurt. Loc de ancorare bine protejat \u00een \u00eemprejurimi superbe!", "tr": "Nisan 2025'in sonunda yelkenlimizle \u00c5svika'da demirledik. Bu resim, Krager\u00f8 merkezine \u015fi\u015fme botla yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z geziden. Sk\u00e5t\u00f8y'un do\u011fu ve bat\u0131 k\u0131s\u0131mlar\u0131 aras\u0131nda merkezine yolculu\u011fu \u00f6nemli \u00f6l\u00e7\u00fcde k\u0131saltan dar ve g\u00fczel bir rota olu\u015fturulmu\u015ftur. Muhte\u015fem \u00e7evrede iyi korunakl\u0131 demirleme yeri!", "el": "\u0391\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u0386\u03c3\u03b2\u03b9\u03ba\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c4\u03ad\u03bb\u03b7 \u0391\u03c0\u03c1\u03b9\u03bb\u03af\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c5 2025 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf \u03bc\u03b1\u03c2. \u0397 \u03c6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03bb\u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b1\u03bc\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c6\u03bf\u03c5\u03c3\u03ba\u03c9\u03c4\u03cc \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u039a\u03c1\u03ac\u03b3\u03ba\u03b5\u03c1\u03b5. \u0388\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf\u03c2 \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03a3\u03ba\u03cc\u03c4\u03b1\u03ca, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7. \u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd!", "cs": "Zakotvili jsme v \u00c5svika koncem dubna 2025 s na\u0161\u00ed plachetnic\u00ed. Obr\u00e1zek je z v\u00fdletu, kter\u00fd jsme podnikli s gumov\u00fdm \u010dlunem do centra Krager\u00f8. Je p\u0159ipravena \u00fazk\u00e1 a hezk\u00e1 trasa mezi v\u00fdchodn\u00ed a z\u00e1padn\u00ed \u010d\u00e1st\u00ed Sk\u00e5t\u00f8y, kter\u00e1 v\u00fdrazn\u011b zkracuje cestu do centra. Dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00e1 kotvi\u0161t\u011b v n\u00e1dhern\u00e9m prost\u0159ed\u00ed!", "hu": "2025 \u00e1prilis v\u00e9g\u00e9n horgonyoztunk \u00c5svik\u00e1ban a vitorl\u00e1s haj\u00f3nkkal. A k\u00e9p a gumics\u00f3nakkal tett kir\u00e1ndul\u00e1sunkkor k\u00e9sz\u00fclt, amikor Krager\u00f8 belv\u00e1ros\u00e1ba ment\u00fcnk. Egy keskeny \u00e9s sz\u00e9p csatorna lett kialak\u00edtva Sk\u00e5t\u00f8y keleti \u00e9s nyugati r\u00e9sze k\u00f6z\u00f6tt, amely jelent\u0151sen ler\u00f6vid\u00edti az utat a belv\u00e1rosba. J\u00f3l v\u00e9dett horgonyz\u00f3hely gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 k\u00f6rnyezetben!", "fi": "Ankkuroimme \u00c5svikaan huhtikuun lopussa 2025 purjeveneell\u00e4mme. Kuva on retkelt\u00e4mme kumiveneell\u00e4 Krager\u00f8n keskustaan. On j\u00e4rjestetty kapea ja kaunis v\u00e4yl\u00e4 Sk\u00e5t\u00f8yn it\u00e4isen ja l\u00e4ntisen osan v\u00e4lill\u00e4, mik\u00e4 tekee matkasta keskustaan huomattavasti lyhyemm\u00e4n. Hyvin suojattu ankkurointipaikka kauniissa ymp\u00e4rist\u00f6ss\u00e4!", "bg": "\u041d\u0438\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0445\u043c\u0435 \u0432 \u00c5svika \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0430\u043f\u0440\u0438\u043b 2025 \u0433. \u0441 \u043d\u0430\u0448\u0430\u0442\u0430 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430. \u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043e\u0442 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0445\u043c\u0435 \u0441 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u043d\u0430 Krager\u00f8. \u041f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0434\u0435\u043d \u0435 \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d \u0438 \u0434\u043e\u0431\u044a\u0440 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 Sk\u00e5t\u00f8y, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0437\u043d\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0441\u043a\u044a\u0441\u044f\u0432\u0430 \u043f\u044a\u0442\u044f \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u043e\u0431\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043a\u0430!", "sr": "Usidrili smo se u \u00c5svika krajem aprila 2025. sa na\u0161im jedrenjakom. Slika je sa puta koji smo napravili gumenskim \u010damcem do centra Krager\u00f8-a. Postavljena je uska i fina ruta izme\u0111u isto\u010dnog i zapadnog dela Sk\u00e5t\u00f8y-a \u0161to \u010dini put do centra zna\u010dajno kra\u0107im. Dobro za\u0161ti\u0107eno sidri\u0161te u predivnom okru\u017eenju!", "et": "Me ankurdasime \u00c5svikas aprilli l\u00f5pus 2025 oma purjepaadi. Pilt on tehtud meie reisist kummipaadiga Krager\u00f8 keskusesse. Kitsas ja kena kanal ida- ja l\u00e4\u00e4neosa vahel Sk\u00e5t\u00f8y, mis teeb teekonna keskusesse oluliselt l\u00fchemaks, on loodud. H\u00e4sti kaitstud ankrupaik kaunites tingimustes!", "lv": "M\u0113s noenkuroj\u0101mies \u00c5svik\u0101 2025. gada apr\u012b\u013ca beig\u0101s ar m\u016bsu buru laivu. Att\u0113ls ir no brauciena, kuru veic\u0101m ar gumijas laivu uz Krager\u00f8 centru. Ir izveidots \u0161aurs un jauks ce\u013c\u0161 starp Sk\u00e5t\u00f8y austrumu un rietumu da\u013cu, kas padara braucienu uz centru iev\u0113rojami \u012bs\u0101ku. Labi aizsarg\u0101ta enkura vieta skaist\u0101 vid\u0113!", "lt": "Mes inkaravome \u00c5sikoje 2025 met\u0173 baland\u017eio pabaigoje savo burlaiviu. Nuotrauka daryta i\u0161 kelion\u0117s, kurios metu su pripu\u010diamu laiveliu plauk\u0117me \u012f Krager\u00f8 centr\u0105. Tarp rytin\u0117s ir vakarin\u0117s Sk\u00e5t\u00f8y dalies yra parengtas siauras ir gra\u017eus farvateris, kuris \u017eymiai sutrumpina keli\u0105 \u012f centr\u0105. Gerai apsaugota inkaravimo vieta gra\u017eioje aplinkoje!"}
Åsvika: {"base": "no", "no": "Tur til Krikken kystfort. Fint \u00e5 g\u00e5 eller jogge fra der jeg har festet pinnen p\u00e5 det neste bildet", "se": "<p>Tur till Krikken kustfort. Fint att g\u00e5 eller jogga fr\u00e5n d\u00e4r jag har f\u00e4st pinnen p\u00e5 n\u00e4sta bild.</p>", "en": "Trip to the Krikken Coastal Fort. Great for walking or jogging from where I have marked the point on the next picture.", "da": "Tur til Krikken kystfort. Det er fint at g\u00e5 eller jogge fra hvor jeg har sat pinden fast p\u00e5 det n\u00e6ste billede", "fr": "Excursion vers le fort c\u00f4tier de Krikken. Agr\u00e9able pour marcher ou faire du jogging depuis l'endroit o\u00f9 j'ai fix\u00e9 la cheville sur la photo suivante.", "de": "Ausflug zur K\u00fcstenfestung Krikken. Sch\u00f6n zu Fu\u00df oder joggend erreichbar von dort, wo ich den Stift im n\u00e4chsten Bild befestigt habe.", "es": "Excursi\u00f3n a la fortaleza costera de Krikken. Es agradable caminar o correr desde donde he colocado el marcador en la siguiente imagen.", "it": "Gita al forte costiero di Krikken. \u00c8 bello camminare o fare jogging da dove ho fissato il bastoncino nella prossima foto", "pt": "Excurs\u00e3o ao forte costeiro de Krikken. \u00c9 agrad\u00e1vel caminhar ou correr a partir do ponto onde fixei o alfinete na pr\u00f3xima imagem", "nl": "Trip naar Krikken kustfort. Mooi om te wandelen of joggen vanaf waar ik de pin heb bevestigd op de volgende afbeelding", "pl": "Wyprawa do fortu przybrze\u017cnego Krikken. \u015awietne miejsce na spacer lub jogging od miejsca, w kt\u00f3rym zaznaczy\u0142em pinezk\u0119 na nast\u0119pnym zdj\u0119ciu.", "uk": "\u041f\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0436 \u0434\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u043e\u0432\u043e\u0457 \u0444\u043e\u0440\u0442\u0435\u0446\u0456 \u041a\u0440\u0438\u043a\u043a\u0435\u043d. \u0413\u0430\u0440\u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u0442\u0438\u0441\u044c \u0430\u0431\u043e \u043f\u043e\u0431\u0456\u0433\u0430\u0442\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0442\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f, \u0434\u0435 \u044f \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u0438\u0432 \u0441\u0442\u0440\u0438\u0436\u0435\u043d\u044c \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456.", "ro": "Excursie la fortul de coast\u0103 Krikken. Bine de mers sau de alergat de la locul unde am ata\u0219at pinul \u00een urm\u0103toarea imagine.", "tr": "Krikken k\u0131y\u0131 kalesine tur. Bir sonraki resimde i\u015faretlemi\u015f oldu\u011fum yerden y\u00fcr\u00fcmek ya da ko\u015fmak g\u00fczel.", "el": "\u0395\u03ba\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03ba\u03c4\u03b9\u03bf \u03c6\u03c1\u03bf\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf Krikken. \u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03c0\u03ac\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03ae \u03c4\u03c1\u03ad\u03be\u03b9\u03bc\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03b4\u03b5\u03b9\u03be\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c0\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1.", "cs": "V\u00fdlet do pob\u0159e\u017en\u00ed pevnosti Krikken. Hezk\u00e9 na proch\u00e1zku nebo b\u011bh z m\u00edsta, kde jsem p\u0159ipevnil tu ty\u010dku na dal\u0161\u00ed fotografii", "hu": "T\u00fara a Krikken parti er\u0151dh\u00f6z. Sz\u00e9p s\u00e9ta vagy fut\u00e1s azon a helyen, ahol az el\u0151z\u0151 k\u00e9pen a jel\u00f6l\u0151t elhelyeztem.", "fi": "Matka Krikkenin rannikkolinnakkeeseen. Mukava k\u00e4vell\u00e4 tai juosta sielt\u00e4, johon olen kiinnitt\u00e4nyt tapin seuraavaan kuvaan.", "bg": "\u0420\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0434\u043e \u043a\u0440\u0430\u0439\u0431\u0440\u0435\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0440\u0435\u043f\u043e\u0441\u0442 \u041a\u0440\u0438\u043a\u043a\u0435\u043d. \u041e\u0442\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u0437\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0436\u043e\u0433\u0438\u043d\u0433 \u043e\u0442 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0441\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u043a\u0440\u0435\u043f\u0438\u043b \u0449\u0438\u0444\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u0438\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435", "sr": "\u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0430 \u041a\u0440\u04e3\u043a\u0435\u043d\u0441\u043a\u043ej \u043f\u0440\u0438\u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u043ej \u0442\u0432\u0440\u0452\u0430\u0432\u0438. \u041b\u0435\u043f\u043e \u0458\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0448\u0435\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0438\u043b\u0438 \u0442\u0440\u0447\u0430\u0442\u0438 \u043e\u0434 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0433\u0434\u0435 \u0441\u0430\u043c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0432\u0440\u0441\u0442\u0438\u043e \u0448\u0442\u0430\u043f\u0438\u045b \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0435\u045b\u043e\u0458 \u0441\u043b\u0438\u0446\u0438.", "et": "Matk Krikkeni rannakaitsefortini. Tore on sealt minna jalutama v\u00f5i s\u00f6rkima, kus ma olen j\u00e4rgmisel pildil postituse kinnitanud.", "lv": "Ce\u013cojums uz Krikkenas piekrastes fortu. Ir pat\u012bkami staig\u0101t vai skriet no vietas, kur esmu piestiprin\u0101jis tapu n\u0101kamaj\u0101 att\u0113l\u0101.", "lt": "Kelion\u0117 \u012f Krikken pakrant\u0117s fort\u0105. Puiku eiti arba b\u0117gioti nuo vietos, kurioje prisegiau v\u0117liav\u0117l\u0119 sekan\u010dioje nuotraukoje."}
Åsvika: {"base": "no", "no": "En sliten brygge best\u00e5ende av noen planker opp\u00e5 svaberg. Funker greit for \u00e5 g\u00e5 i land og bli hentet eller du har gummib\u00e5t med anker", "se": "En sliten brygga best\u00e5ende av n\u00e5gra plankor ovanp\u00e5 klippor. Fungerar bra f\u00f6r att g\u00e5 i land och bli h\u00e4mtad eller om du har en gummib\u00e5t med ankare.", "en": "A worn-out pier consisting of some planks on top of the rocks. Works fine for coming ashore and being picked up or if you have a dinghy with an anchor.", "da": "En slidt bro best\u00e5ende af nogle planker p\u00e5 klipper. Fungerer fint til at g\u00e5 i land og blive hentet eller hvis du har en gummib\u00e5d med anker", "fr": "Un quai us\u00e9 compos\u00e9 de quelques planches sur des rochers lisses. \u00c7a fonctionne bien pour d\u00e9barquer et \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 ou si vous avez un bateau pneumatique avec une ancre.", "de": "Ein abgenutzter Steg, bestehend aus ein paar Planken auf den Felsen. Funktioniert gut, um an Land zu gehen und abgeholt zu werden, oder wenn man ein Schlauchboot mit Anker hat.", "es": "Un muelle desgastado consistente en algunas tablas sobre las rocas. Funciona bien para desembarcar y ser recogido o si tienes un bote inflable con ancla.", "it": "Un molo logoro composto da alcune assi sopra delle rocce levigate. Funziona bene per sbarcare e essere prelevati o se hai un gommone con ancora", "pt": "Um cais desgastado consistindo de algumas t\u00e1buas sobre rochas lisas. Funciona bem para desembarcar e ser recolhido ou se voc\u00ea tiver um barco infl\u00e1vel com \u00e2ncora", "nl": "Een versleten steiger bestaande uit enkele planken bovenop een rots. Werkt goed om aan land te gaan en opgehaald te worden of als je een rubberboot met anker hebt.", "pl": "Zm\u0119czony pomost sk\u0142adaj\u0105cy si\u0119 z kilku desek na nagim skalnym wybrze\u017cu. Dzia\u0142a dobrze do zej\u015bcia na l\u0105d i bycia odebranym lub je\u015bli masz ponton z kotwic\u0105.", "uk": "\u041f\u043e\u0442\u0440\u0456\u043f\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b, \u0449\u043e \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u0434\u043e\u0449\u043e\u043a \u043d\u0430 \u0433\u043e\u043b\u0438\u0445 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f\u0445. \u041f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u0442\u043e\u0433\u043e, \u0449\u043e\u0431 \u0437\u0456\u0439\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 \u0456 \u0449\u043e\u0431 \u0432\u0430\u0441 \u0437\u0430\u0431\u0440\u0430\u043b\u0438, \u0430\u0431\u043e \u044f\u043a\u0449\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u0454 \u0433\u0443\u043c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c.", "ro": "Un debarcader uzat format din c\u00e2teva sc\u00e2nduri peste st\u00e2nci. Func\u021bioneaz\u0103 bine pentru debarcare \u0219i preluare sau dac\u0103 ai o barc\u0103 pneumatic\u0103 cu ancor\u0103", "tr": "Kaya slab\u0131 \u00fczerinde birka\u00e7 tahtadan olu\u015fan yorgun bir iskele. Karaya \u00e7\u0131kmak ve al\u0131nmak i\u00e7in veya demirli bir \u015fi\u015fme botunuz varsa i\u015fe yarar.", "el": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03c3\u03b5 \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03b9\u03b1. \u039b\u03b5\u03b9\u03c4\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03af\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03b1\u03b2\u03ae \u03ae \u03b1\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c6\u03bf\u03c5\u03c3\u03ba\u03c9\u03c4\u03ae \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1.", "cs": "Ojet\u00fd molo slo\u017een\u00e9 z n\u011bkolika prken na hol\u00fdch skal\u00e1ch. Dob\u0159e funguje pro vystoupen\u00ed na b\u0159eh a vyzvednut\u00ed nebo pokud m\u00e1te gumov\u00fd \u010dlun s kotvou.", "hu": "Egy elhaszn\u00e1l\u00f3dott kik\u00f6t\u0151, amely n\u00e9h\u00e1ny szikl\u00e1ra fektetett deszk\u00e1b\u00f3l \u00e1ll. J\u00f3l m\u0171k\u00f6dik arra, hogy partra sz\u00e1llj \u00e9s felvegyenek, vagy ha gumics\u00f3nakod van horgonnyal.", "fi": "Kulumassa oleva laituri, joka koostuu muutamasta laudanp\u00e4tk\u00e4st\u00e4 silokallion p\u00e4\u00e4ll\u00e4. Toimii hyvin maihin nousemiseen ja hakemiseen tai jos sinulla on ankkurilla varustettu kumivene.", "bg": "\u0415\u0434\u0438\u043d \u0438\u0437\u043d\u043e\u0441\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439, \u0441\u044a\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449 \u0441\u0435 \u043e\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0434\u044a\u0441\u043a\u0438 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438. \u0420\u0430\u0431\u043e\u0442\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430 \u0441\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0438 \u0432\u0437\u0435\u043c\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440 \u0438\u043b\u0438 \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0448 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430.", "sr": "Umorni mol sastavljen od nekoliko dasaka na stenama. Dobro funkcioni\u0161e za iskrcavanje i ukrcavanje ili ako imate gumeni \u010damac sa sidrom.", "et": "V\u00e4sinud kai, mis koosneb m\u00f5nest plangust kaljude peal. Sobib h\u00e4sti maale minemiseks ja pealev\u00f5tmiseks v\u00f5i kui sul on ankruga kummipaat", "lv": "Nolietots piest\u0101tne, kas sast\u0101v no da\u017e\u0101m pl\u0101ksn\u0113m uz ie\u017eu krasta. Piem\u0113rota lai izk\u0101ptu no laivas, tiktu pa\u0146emts vai ja jums ir gumijas laiva ar enkuru.", "lt": "I\u0161vargusi prieplauka i\u0161 keli\u0173 lent\u0173 ant uolos. Tinka gerai i\u0161silaipinimui ir pasi\u0117mimui arba jei turite pripu\u010diam\u0105 valt\u012f su inkaru"}
Flyfoto av Åsvika

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Åsvika.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring.

Updated on 23. Apr 2025. Update mooring.

Descriptions and reviews

Sondre Engell says:

area

maritime qualities

description

Nice anchorage where you are quite protected from wind and weather. Short distance to the dock for small boats in Asvika (by the Church), making it easy to come ashore on Skåtøy. On the island there is a café and restaurant and many other activities during the summer months. It is about 2 km to walk from the dock to the ferry terminal where boats go to Kragerø.

In Eidkilen there is also a bakery outlet that has delicious baked goods in the morning.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 20. Jul 2023

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Åsvika

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring.

Updated on 23. Apr 2025. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

93 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 30 Apr 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 8m/s 0m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 54 minutes ago (Wednesday 30 April 10:35 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 20. Jul 2023. Click here to edit.

Last visits to Åsvika

Tue 29 Aug 2023

ELDIRE [MMSI: 211316560]

Wed 09 Aug 2023

ESMERALDA [MMSI: 211541210]

Wed 26 Jul 2023

ADELE [MMSI: 259002440]

Wed 19 Jul 2023

KURS270 [MMSI: 211585070]

FINALLY [MMSI: 257708090]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Åsvika, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Ragnhild Hanch-Hansen and Sondre Engell

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Åsvika

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours