Gripnesvågen

Natural harbour

favoritt

Region: Norway (3402), Vestland (595), Hordaland (390), Tysnes (18) and Lundegrend (2)

Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "En nydelig morgen i midten av Juli, alene i Gripnesv\u00e5gen. Vi tok den ytterste b\u00f8ya og l\u00e5 to netter med tamp i land. Flott plass og omsider bet fisken denne sommeren.", "se": "En h\u00e4rlig morgon i mitten av juli, ensam i Gripnesv\u00e5gen. Vi tog den yttersta bojen och l\u00e5g tv\u00e5 n\u00e4tter med tampen i land. Fin plats och till slut bet fisken den h\u00e4r sommaren.", "en": "A beautiful morning in the middle of July, alone in Gripnesv\u00e5gen. We took the outermost buoy and stayed for two nights with the line ashore. A great spot and finally the fish bit this summer.", "da": "En dejlig morgen midt i juli, alene i Gripnesv\u00e5gen. Vi tog den yderste b\u00f8je og l\u00e5 to n\u00e6tter med tamp i land. Flot sted og omsider bed fisken denne sommer.", "fr": "<p>Un beau matin \u00e0 la mi-juillet, seul dans Gripnesv\u00e5gen. Nous avons pris la bou\u00e9e la plus \u00e9loign\u00e9e et sommes rest\u00e9s deux nuits avec un bout de ligne \u00e0 terre. Super endroit et enfin le poisson mord cet \u00e9t\u00e9.</p>", "de": "Ein herrlicher Morgen Mitte Juli, alleine in Gripnesv\u00e5gen. Wir nahmen die \u00e4u\u00dferste Boje und lagen zwei N\u00e4chte mit dem Festmacher an Land. Sch\u00f6ner Platz und endlich biss der Fisch in diesem Sommer.", "es": "Una hermosa ma\u00f1ana a mediados de julio, solo en Gripnesv\u00e5gen. Tomamos la boya m\u00e1s exterior y estuvimos dos noches con el cabo amarrado en tierra. Un lugar estupendo y finalmente, este verano mordi\u00f3 el pez.", "it": "Una bellissima mattina a met\u00e0 luglio, da solo a Gripnesv\u00e5gen. Abbiamo preso la boa pi\u00f9 esterna e siamo rimasti due notti con la cima a terra. Posto magnifico e finalmente il pesce ha abboccato quest'estate.", "pt": "Uma linda manh\u00e3 em meados de julho, sozinho em Gripnesv\u00e5gen. Pegamos a b\u00f3ia mais externa e ficamos duas noites com cabo em terra. Lugar maravilhoso e finalmente os peixes morderam este ver\u00e3o.", "nl": "Een prachtige ochtend midden in juli, alleen in Gripnesv\u00e5gen. We namen de buitenste boei en lagen twee nachten met een lijn aan land. Mooie plek en uiteindelijk beet de vis deze zomer.", "pl": "Pi\u0119kny poranek w po\u0142owie lipca, samemu w Gripnesv\u00e5gen. Wzi\u0119li\u015bmy najbardziej zewn\u0119trzn\u0105 boj\u0119 i sp\u0119dzili\u015bmy dwie noce z lin\u0105 cumownicz\u0105 przy brzegu. \u015awietne miejsce i w ko\u0144cu tego lata ryba bra\u0142a.", "uk": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u0440\u0430\u043d\u043e\u043a \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043b\u0438\u043f\u043d\u044f, \u0441\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432 \u0413\u0440\u0456\u043f\u043d\u0435\u0441\u0432\u043e\u0491\u0435\u043d\u0456. \u041c\u0438 \u0432\u0437\u044f\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0439\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0443\u0439 \u0456 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u043b\u0438 \u0434\u0432\u0456 \u043d\u043e\u0447\u0456 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0435\u043c \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0448\u0456. \u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0456 \u043d\u0430\u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e \u043b\u0456\u0442\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u043a\u043b\u044e\u043d\u0443\u043b\u0430.", "ro": "O diminea\u021b\u0103 frumoas\u0103 la mijlocul lunii iulie, singur \u00een Gripnesv\u00e5gen. Am luat geamandura cea mai exterioar\u0103 \u0219i am stat dou\u0103 nop\u021bi cu par\u00e2mele legate de uscat. Un loc minunat \u0219i, \u00een sf\u00e2r\u0219it, pe\u0219tele a \u00eenceput s\u0103 mu\u0219te \u00een aceast\u0103 var\u0103.", "tr": "Temmuz ortas\u0131nda g\u00fczel bir sabah, Gripnesv\u00e5gen'de yaln\u0131z\u0131z. En d\u0131\u015ftaki \u015famand\u0131raya ba\u011fland\u0131k ve iki gece karaya halat atarak kald\u0131k. Harika bir yer ve nihayet bu yaz bal\u0131k tuttu.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03c0\u03c1\u03c9\u03b9\u03bd\u03cc \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u0399\u03bf\u03c5\u03bb\u03af\u03bf\u03c5, \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Gripnesv\u00e5gen. \u03a0\u03b9\u03ac\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03b9\u03bf \u03ad\u03be\u03c9 \u03ba\u03ac\u03b2\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03bc\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bf \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03b2\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03c4\u03c3\u03af\u03bc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c8\u03ac\u03c1\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03af\u03c1\u03b9.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 r\u00e1no v polovin\u011b \u010dervence, sami v Gripnesv\u00e5gen. Vzali jsme nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed b\u00f3ji a str\u00e1vili tam dv\u011b noci s lanem uv\u00e1zan\u00fdm na b\u0159ehu. Skv\u011bl\u00e9 m\u00edsto a nakonec se letos v l\u00e9t\u011b ryba zakousla.", "hu": "Egy gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 reggel j\u00falius k\u00f6zep\u00e9n, egyed\u00fcl a Gripnesv\u00e5genben. A legk\u00fcls\u0151 b\u00f3j\u00e1t foglaltuk el, \u00e9s k\u00e9t \u00e9jszak\u00e1t t\u00f6lt\u00f6tt\u00fcnk ott a parton kik\u00f6tve. Csod\u00e1s hely, \u00e9s v\u00e9gre kapott a hal ezen a ny\u00e1ron.", "fi": "Kaunis aamu hein\u00e4kuun puoliv\u00e4liss\u00e4, yksin Gripnesv\u00e5genissa. Otimme uloimman poijun ja olimme ankkurissa kaksi y\u00f6t\u00e4 k\u00f6ydell\u00e4 maissa. Hieno paikka ja vihdoin t\u00e4ll\u00e4 kes\u00e4ll\u00e4 kala alkoi purra.", "bg": "\u0415\u0434\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0443\u0442\u0440\u0438\u043d \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u043b\u0438, \u0441\u0430\u043c\u0438 \u0432 \u0413\u0440\u0438\u043f\u043d\u0435\u0441\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d. \u0412\u0437\u0435\u0445\u043c\u0435 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u044f\u0445\u043c\u0435 \u0434\u0432\u0435 \u043d\u043e\u0449\u0438 \u0441 \u0432\u044a\u0436\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430. \u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0438 \u043d\u0430\u043a\u0440\u0430\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043a\u043b\u044a\u0432\u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043b\u044f\u0442\u043e.", "sr": "Jedno predivno jutro sredinom jula, sami u Gripnesv\u00e5genu. Uzeli smo najudaljeniju bovu i proveli dve no\u0107i sa privezom na kopnu. Sjajno mesto i na kraju je riba zagrizla ovoga leta.", "et": "Kaunis hommik keset juulit, \u00fcksi Gripsnesv\u00e5genis. V\u00f5tsime k\u00f5ige v\u00e4limise poi ja olime kaks \u00f6\u00f6d maapoolse otsaga kinnitatud. Suurep\u00e4rane koht ja l\u00f5puks hakkas kala sel suvel hammustama.", "lv": "<p>Burv\u012bgs r\u012bts j\u016blija vid\u016b, pavisam viens Gripnesv\u00e5gen\u0101. M\u0113s aiz\u0146\u0113m\u0101m pa\u0161u \u0101r\u0113jo boju un divas naktis st\u0101v\u0113j\u0101m ar virvei piesietu ku\u0123i. Skaista vieta un beidzot \u0161aj\u0101 vasar\u0101 ar\u012b zivs iekoda.</p>", "lt": "Nuostabus rytas liepos m\u0117nesio viduryje, vieni Gripesv\u00e5gene. Mes pasirinkome i\u0161orin\u012f boj\u0105 ir dvi naktis praleidome su virve \u012f krant\u0105. Gra\u017ei vieta ir galiausiai \u0161i\u0105 vasar\u0105 \u017euvis prad\u0117jo kibti."}
Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "Her er de to b\u00f8yene som er utplassert p\u00e5 ca. 11 m dybde. De er ikke altfor langt fra hverandre s\u00e5 det vil nok v\u00e6re vanskelig \u00e5 ligge med to st\u00f8rre b\u00e5ter. Dessuten befinner den ene seg ganske n\u00e6r til land og det gjelder \u00e5 v\u00e6re aktsomt.\r\n\r\nDet er uklart, hvem som st\u00e5r bak utplasseringen og hvor mye de t\u00e5ler. V\u00e6r obs med kraftig vind fra vestlige retninger (legerwall).", "se": "H\u00e4r \u00e4r de tv\u00e5 bojarna som \u00e4r utplacerade p\u00e5 ca. 11 m djup. De \u00e4r inte alltf\u00f6r l\u00e5ngt ifr\u00e5n varandra s\u00e5 det kan nog bli sv\u00e5rt att ligga med tv\u00e5 st\u00f6rre b\u00e5tar. Dessutom befinner sig den ena ganska n\u00e4ra land och man beh\u00f6ver vara uppm\u00e4rksam. <br><br>Det \u00e4r oklart vem som st\u00e5r bakom utplaceringen och hur mycket de t\u00e5l. Var uppm\u00e4rksam vid kraftig vind fr\u00e5n v\u00e4stliga riktningar (l\u00e4kust).", "en": "Here are the two buoys which are placed at approximately 11 meters depth. They are not too far apart, so it will probably be difficult to anchor with two larger boats. In addition, one is quite close to shore, so it is important to be cautious.<br><br>It is unclear who is responsible for their placement and how much they can withstand. Be cautious with strong winds from westerly directions (lee shore).", "da": "Her er de to b\u00f8jer, som er udlagt p\u00e5 ca. 11 m dybde. De er ikke alt for langt fra hinanden, s\u00e5 det vil nok v\u00e6re vanskeligt at ligge med to st\u00f8rre b\u00e5de. Desuden befinder den ene sig temmelig t\u00e6t p\u00e5 land, og det g\u00e6lder om at v\u00e6re agtp\u00e5givende.<br><br>Det er uklart, hvem der st\u00e5r bag udl\u00e6gningen og hvor meget de kan t\u00e5le. V\u00e6r opm\u00e6rksom ved kraftig vind fra vestlige retninger (l\u00e6side)."}
Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "To b\u00f8yer en kan gj\u00f8re fast til i Gripnesv\u00e5gen. Ogs\u00e5 fint \u00e5 ankre.", "se": "Tv\u00e5 bojar man kan f\u00e4sta vid i Gripnesv\u00e5gen. Ocks\u00e5 bra att ankra.", "en": "Two buoys are available for mooring in Gripnesv\u00e5gen. Also nice for anchoring.", "da": "To b\u00f8jer man kan g\u00f8re fast til i Gripnesv\u00e5gen. Ogs\u00e5 fint at ankre."}
Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "Utsikt mot den smale innseilingen til bukten.", "se": "Utsikt mot den smala inloppet till bukten.", "en": "View towards the narrow entrance to the bay.", "da": "Udsigt mod den smalle indsejling til bugten."}
Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "Late dager p\u00e5 svai i Gripnesv\u00e5gen. Campingplass i bakgrunnen.", "se": "Lata dagar p\u00e5 svaj i Gripnesv\u00e5gen. Campingplats i bakgrunden.", "en": "Lazy days at anchor in Gripnesv\u00e5gen. Campsite in the background.", "da": "Sene dage p\u00e5 svaj i Gripnesv\u00e5gen. Campingplads i baggrunden."}
Gripnesvågen
Gripnesvågen
Gripnesvågen
Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "Innseilingen i Gripnesv\u00e5gen en fin sommernatt.", "se": "Inseglingen i Gripnesv\u00e5gen en fin sommarnatt.", "en": "The approach to Gripnesv\u00e5gen on a beautiful summer night.", "da": "Indsejlingen i Gripnesv\u00e5gen en fin sommernatt."}
Satelite image of Gripnesvågen

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Gripnesvågen.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 25. Jul 2023. Update mooring.

Descriptions and reviews

Anonymous sailor 1110 says:

description

Approach and maritime conditions: Easy approach to a well-sheltered natural harbor where you can anchor. There are some rocks to the Northwest in the bay that you should not anchor too close to. Best to anchor eastward toward the road where there is plenty of space.
Anchoring: Anchorage with mud bottom, 5-15m.
The area: The harbor is suitable for overnight stops, or lazy days at anchor. No special attractions in the area.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 13. Jun 2021

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Gripnesvågen

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 25. Jul 2023. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

95 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 31 Jul 18:00 0:00 6:00 3m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 29 minutes ago (Wednesday 30 July 10:28 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 13. Jun 2021. Click here to edit.

Last visits to Gripnesvågen

Sun 27 Jul 2025

SPONTAN [MMSI: 257127300]

Thu 01 Aug 2024

STELLA [MMSI: 219012404]

Mon 10 Jun 2024

KRAEN VESTER [MMSI: 219024288]

Sun 27 Aug 2023

GERSVIND [MMSI: 211246620]

Tue 25 Jul 2023

PASSODOBLE [MMSI: 244050864]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Gripnesvågen, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Gro Irene Andersen, Birger L, Håkon Bele Lien Johansen, Anonymous sailor 1110 and Uwe Lübbig

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Gripnesvågen

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours