Kristianopel Gästhamn

Marina

favoritt

Region: Sweden (2164), Blekinge (80), Karlskrona (28) and Fågelmara (2)

Kristianopel Gästhamn: {"base": "se", "no": "Foto: Karlskrona kommune", "se": "Photo: Karlskrona kommun", "en": "Photo: Karlskrona municipality", "da": "Foto: Karlskrona kommune", "fr": "Photo: Commune de Karlskrona", "de": "Foto: Gemeinde Karlskrona", "es": "Foto: municipio de Karlskrona", "it": "Foto: Comune di Karlskrona", "pt": "Foto: Comuna de Karlskrona", "nl": "Foto: Gemeente Karlskrona", "pl": "Zdj\u0119cie: Gmina Karlskrona", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e: Kommun Karlskrona", "ro": "Fotografie: comuna Karlskrona", "tr": "Foto\u011fraf: Karlskrona belediyesi", "el": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1: Karlskrona kommun", "cs": "Foto: Obec Karlskrona", "hu": "Fot\u00f3: Karlskrona \u00f6nkorm\u00e1nyzat", "fi": "Valokuva: Karlskronan kunta", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430: \u043e\u0431\u0449\u0438\u043d\u0430 \u041a\u0430\u0440\u043b\u0441\u043a\u0440\u0443\u043d\u0430", "sr": "Fotografija: Op\u0161tina Karlskrona", "et": "Foto: Karlskrona vald", "lv": "Foto: Karlskrona pa\u0161vald\u012bba", "lt": "Nuotrauka: Karlskronos savivaldyb\u0117"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "\u00d8stre brygge med b\u00f8yer", "se": "\u00d6stra bryggan med bojar", "en": "Eastern pier with buoys", "da": "\u00d8stre kaj med b\u00f8jer", "fr": "Quai est avec des bou\u00e9es", "de": "\u00d6stlicher Kai mit Bojen", "es": "Muelle oriental con boyas", "it": "Molo orientale con boe", "pt": "Cais Leste com boias", "nl": "Oostelijke steiger met boeien", "pl": "Wschodni pomost z boiami", "uk": "\u0421\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0431\u0443\u044f\u043c\u0438", "ro": "Centrul estic cu geamanduri", "tr": "Do\u011fu iskele \u015famand\u0131ral\u0131", "el": "\u0391\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2", "cs": "V\u00fdchodn\u00ed molo s b\u00f3jemi", "hu": "Keleti m\u00f3l\u00f3 b\u00f3j\u00e1kkal", "fi": "It\u00e4inen laituri poijuilla", "bg": "\u0418\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043a\u0435\u0439 \u0441 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435", "sr": "Isto\u010dno pristani\u0161te sa bovama", "et": "Idakaai koos poide", "lv": "Austrumu piest\u0101tne ar bojas", "lt": "Rytin\u0117 prieplauka su pl\u016bdurais"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "en", "no": "Utenfor sesongen (mai 2025) er det ikke n\u00f8dvendig \u00e5 reservere, men ikke forvent noen kaffebutikker. Ellers er det et fint og hyggelig sted.", "se": "Utanf\u00f6r s\u00e4songen (maj 2025) beh\u00f6ver du inte boka men f\u00f6rv\u00e4nta dig inget k\u00f6p av kaffe.<br>Annars en trevlig och behaglig plats.", "en": "Off season (May 2025) no need to book but do not except any shopping of coffee.\r\nOtherwise a nice pleasant place.", "da": "Uden for s\u00e6sonen (maj 2025) er der ingen grund til at reservere, men forvent ikke nogen mulighed for at k\u00f8be kaffe. Ellers et dejligt og behageligt sted.", "fr": "Hors saison (mai 2025), pas besoin de r\u00e9server mais n'attendez pas de possibilit\u00e9 de faire des courses ou de prendre un caf\u00e9. Autrement, un endroit agr\u00e9able et plaisant.", "de": "Au\u00dferhalb der Saison (Mai 2025) keine Reservierung notwendig, aber erwarten Sie keinen Kaffeeverkauf. Ansonsten ein sch\u00f6ner angenehmer Ort.", "es": "Fuera de temporada (mayo de 2025) no es necesario reservar, pero no espere ninguna tienda de caf\u00e9. De lo contrario, un lugar agradable y placentero.", "it": "Fuori stagione (Maggio 2025) non \u00e8 necessario prenotare ma non aspettatevi nessun negozio di caff\u00e8. Altrimenti, un posto piacevole e carino.", "pt": "Fora de temporada (Maio de 2025) n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio reservar, mas n\u00e3o espere encontrar qualquer loja de caf\u00e9. No entanto, \u00e9 um lugar agrad\u00e1vel e agrad\u00e1vel.", "nl": "Buiten het seizoen (mei 2025) is reserveren niet nodig, maar verwacht geen winkels of koffie. Verder een fijne, aangename plek.", "pl": "Poza sezonem (maj 2025) nie ma potrzeby rezerwacji, ale nie spodziewaj si\u0119 \u017cadnych zakup\u00f3w kawy. Inaczej to mi\u0142e, przyjemne miejsce.", "uk": "\u041f\u043e\u0437\u0430\u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u043d\u044f (\u0442\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u044c 2025 \u0440\u043e\u043a\u0443) \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0431\u0440\u043e\u043d\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435 \u0440\u043e\u0437\u0440\u0430\u0445\u043e\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0456\u0432\u043b\u044e \u043a\u0430\u0432\u0438. \u0412 \u0456\u043d\u0448\u043e\u043c\u0443, \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435.", "ro": "\u00cen afara sezonului (mai 2025) nu este nevoie s\u0103 face\u021bi rezervare, dar nu v\u0103 a\u0219tepta\u021bi la cump\u0103r\u0103turi sau cafea. \u00cen rest, un loc pl\u0103cut \u0219i agreabil.", "tr": "Sezon d\u0131\u015f\u0131 (May\u0131s 2025) rezervasyon gerekmez ancak kahve al\u0131\u015fveri\u015fi yapmay\u0131 beklemeyin. Aksi takdirde ho\u015f ve keyifli bir yer.", "el": "\u0395\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b5\u03c0\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2 (\u039c\u03ac\u03b9\u03bf\u03c2 2025) \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7 \u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c6\u03b5\u03c4\u03ad\u03c1\u03b9\u03b5\u03c2 \u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1. \u039a\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b1 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b1, \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c3\u03af\u03b1.", "cs": "Mimo sez\u00f3nu (kv\u011bten 2025) nen\u00ed pot\u0159eba rezervace, ale ne\u010dekejte \u017e\u00e1dn\u00e9 mo\u017enosti k n\u00e1kupu nebo k\u00e1vu. Jinak p\u0159\u00edjemn\u00e9 m\u00edsto.", "hu": "Szezonon k\u00edv\u00fcl (2025 m\u00e1jusa) nem sz\u00fcks\u00e9ges foglalni, de ne sz\u00e1m\u00edtson k\u00e1v\u00e9v\u00e1s\u00e1rl\u00e1si lehet\u0151s\u00e9gre. Egy\u00e9bk\u00e9nt egy kellemes hely.", "fi": "Sesongin ulkopuolella (toukokuu 2025) ei tarvitse varata, mutta \u00e4lk\u00e4\u00e4 odottako ostavan kahvia. Muuten miellytt\u00e4v\u00e4 paikka.", "bg": "\u0418\u0437\u0432\u044a\u043d \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0430 (\u043c\u0430\u0439 2025) \u043d\u044f\u043c\u0430 \u043d\u0443\u0436\u0434\u0430 \u043e\u0442 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0444\u0435. \u0412\u044a\u043f\u0440\u0435\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0432\u0430, \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e \u0438 \u0443\u044e\u0442\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e.", "sr": "Van sezone (maj 2025) nema potrebe za rezervacijom, ali ne o\u010dekujte kupovinu kafe. Ina\u010de, prijatno mesto.", "et": "Hooajav\u00e4lisel ajal (mai 2025) pole vaja broneerida, kuid \u00e4rge oodake kohvi ostmise v\u00f5imalust. Muidu on see kena ja meeldiv koht.", "lv": "\u0100rpus sezonas (2025. gada maijs) nav nepiecie\u0161ams rezerv\u0113t, ta\u010du nav sagaid\u0101ma kafijas iepirk\u0161an\u0101s. Cit\u0101di pat\u012bkama vieta.", "lt": "Ne sezono metu (2025 m. gegu\u017e\u0117s m\u0117n.) nereikia rezervuoti, ta\u010diau nesitik\u0117kite kavos pirkimo. Kitais atvejais - maloni vieta."}
Kristianopel Gästhamn
Kristianopel Gästhamn: {"base": "en", "no": "Liten havn, det er dusjer og str\u00f8m. Ingen butikker.", "se": "Liten hamn, det finns duschar & elektricitet. Inga butiker.", "en": "Small harbour, there is showers & electricity. No shops.", "da": "Lille havn, der er brusere & elektricitet. Ingen butikker."}
Kristianopel Gästhamn
Kristianopel Gästhamn
{"base": "se", "no": "Kristianopel Gjestehavn", "se": "Kristianopel G\u00e4sthamn", "en": "Kristianopel Guest Harbour", "da": "Kristianopel G\u00e6stehavn"}
{"base": "se", "no": "Kristianopel Gjestehavn", "se": "Kristianopel G\u00e4sthamn", "en": "Kristianopel Guest Harbour", "da": "Kristianopel G\u00e6stehavn"}
{"base": "se", "no": "Kristianopel Gjestehavn Havnemester", "se": "Kristianopel G\u00e4sthamn Hafenmeister", "en": "Kristianopel Guest Harbor Harbourmaster", "da": "Kristianopel G\u00e6stehavn Havnemester"}
{"base": "se", "no": "Kristianopel Gjestehavn", "se": "Kristianopel G\u00e4sthamn", "en": "Kristianopel Guest Harbor", "da": "Kristianopel G\u00e6stehavn"}
{"base": "se", "no": "Kristianopel Gjestehavn", "se": "Kristianopel G\u00e4sthamn", "en": "Kristianopel Guest Harbour", "da": "Kristianopel G\u00e6stehavn"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "\u00c5pningen i moloen", "se": "\u00d6ppningen i v\u00e5gbrytaren", "en": "The opening in the breakwater", "da": "\u00c5bningen i molen", "fr": "L'ouverture dans la jet\u00e9e", "de": "Die \u00d6ffnung in der Mole", "es": "La apertura en el espig\u00f3n", "it": "L'apertura nel molo", "pt": "Abertura no quebra-mar", "nl": "De opening in de golfbreker", "pl": "Otwarcie w falochronie", "uk": "\u0412\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0442\u044f \u0432 \u043c\u043e\u043b\u0443", "ro": "Deschiderea \u00een dig", "tr": "Dalgak\u0131randaki a\u00e7\u0131l\u0131\u015f", "el": "\u03a4\u03bf \u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7", "cs": "Otev\u0159en\u00ed v molu", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 ny\u00edl\u00e1sa", "fi": "Aukko aallonmurtajassa", "bg": "\u041e\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u0432\u043e\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430", "sr": "Otvaranje u lukobranu", "et": "Molo avaus", "lv": "Atvere mol\u0101", "lt": "Anga molas"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "Innseilingen", "se": "Inseglingen", "en": "The Entrance", "da": "Indsejlingen", "fr": "L'entr\u00e9e", "de": "Einlaufen", "es": "La entrada", "it": "L'ingresso al porto", "pt": "Entrada", "nl": "De Toegang", "pl": "Podp\u0142ywanie", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Intrarea", "tr": "Liman A\u011fz\u0131", "el": "\u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03b3\u03b3\u03b9\u03c3\u03b7", "cs": "Vjezd", "hu": "Bej\u00e1rat", "fi": "Sis\u00e4\u00e4npurjehdus", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437", "et": "Sisses\u00f5it", "lv": "Iebrauk\u0161ana", "lt": "\u012eplaukimas"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "Vestre brygge med b\u00f8yer", "se": "V\u00e4stra bryggan med bojar", "en": "West pier with buoys", "da": "Vestre bro med b\u00f8jer", "fr": "Quai ouest avec bou\u00e9es", "de": "Westliche Pier mit Bojen", "es": "Muelle oeste con boyas", "it": "Banchina ovest con boe", "pt": "Cais oeste com boias", "nl": "Westelijke pier met boeien", "pl": "Zachodnie nabrze\u017ce z boiami", "uk": "\u0417\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0431\u0443\u044f\u043c\u0438", "ro": "Debarcaderul de Vest cu geamanduri", "tr": "Bat\u0131 iskele babalar\u0131yla", "el": "\u0394\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2", "cs": "Z\u00e1padn\u00ed molo s b\u00f3jemi", "hu": "Nyugati m\u00f3l\u00f3 b\u00f3ly\u00e1kkal", "fi": "L\u00e4nsilaituri poijujen kanssa", "bg": "\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439 \u0441 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435", "sr": "\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442 \u0441\u0430 \u0431\u043e\u0432\u0435", "et": "L\u00e4\u00e4ne kai koos poiadega", "lv": "Rietumu piest\u0101tne ar bojas", "lt": "Vakarinis prieplauka su pl\u016bdurais"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "Sanit\u00e6r i bakgrunnen", "se": "Sanit\u00e4r i bakgrunden", "en": "Sanitary facilities in the background", "da": "Sanit\u00e6re faciliteter i baggrunden", "fr": "Sanitaires \u00e0 l'arri\u00e8re-plan", "de": "Sanit\u00e4r im Hintergrund", "es": "Sanitarios en el fondo", "it": "Servizi igienici sullo sfondo", "pt": "Sanit\u00e1rio ao fundo", "nl": "Sanitair op de achtergrond", "pl": "Zaplecze sanitarne w tle", "uk": "\u0421\u0430\u043d\u0456\u0442\u0430\u0440\u043d\u0456 \u0443\u043c\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456", "ro": "Sanitar \u00een fundal", "tr": "Arka planda sanitasyon", "el": "\u03a5\u03b3\u03b5\u03b9\u03bf\u03bd\u03bf\u03bc\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03b9\u03bf", "cs": "Sanit\u00e1rn\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed v pozad\u00ed", "hu": "Szanit\u00e1ris l\u00e9tes\u00edtm\u00e9ny a h\u00e1tt\u00e9rben", "fi": "Saniteetti taustalla", "bg": "\u0421\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u0435\u043d \u0432\u044a\u0437\u0435\u043b \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d", "sr": "\u0421\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u043d\u0438 \u0447\u0432\u043e\u0440 \u0443 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438\u043d\u0438", "et": "Tualetid taustal", "lv": "Sanit\u0101rie pakalpojumi fon\u0101", "lt": "Sanitarijos fone"}
Kristianopel Gästhamn: {"base": "no", "no": "Noen f\u00e5 plasser nord for moloen", "se": "N\u00e5gra f\u00e5 platser norr om v\u00e5gbrytaren", "en": "Some few spots north of the breakwater", "da": "Nogle f\u00e5 pladser nord for molen", "fr": "Quelques places au nord de la digue", "de": "Einige wenige Pl\u00e4tze n\u00f6rdlich der Mole", "es": "Algunas pocas plazas al norte del malec\u00f3n", "it": "Alcuni posti a nord del molo", "pt": "Alguns poucos lugares ao norte do quebra-mar", "nl": "Enkele plaatsen ten noorden van de golfbreker", "pl": "Kilka miejsc na p\u00f3\u0142noc od falochronu", "uk": "\u041a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u043e\u043b\u0443", "ro": "C\u00e2teva locuri la nord de dig", "tr": "Dalgak\u0131ran\u0131n kuzeyinde baz\u0131 yerler", "el": "\u039b\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7", "cs": "N\u011bkolik m\u00e1lo m\u00edst severn\u011b od vlnolamu", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny hely az \u00e9szaki oldalon a hull\u00e1mt\u00f6r\u0151n\u00e9l", "fi": "Muutama paikka aallonmurtajan pohjoispuolella", "bg": "\u041d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430", "sr": "Nekoliko mesta severno od mola", "et": "M\u00f5ned kohad p\u00f5hjapool muulist", "lv": "Da\u017eas vietas zieme\u013cos no molas", "lt": "Keletas viet\u0173 \u012f \u0161iaur\u0119 nuo molas"}
Satelite image of Kristianopel Gästhamn

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Kristianopel Gästhamn.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Lavandería, Eliminación de aguas residuales, Zona de baño.

Actualizado el 10. Jul 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 10. Jul 2026. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: kristianopelresort.se/gasthamn/

teléfono: Agregar número de teléfono

correo electrónico: Add email

Descripciones y reseñas

ArOp dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Un lugar muy hermoso. Casas pequeñas y antiguas, una iglesia de piedra del siglo XVII y una muralla alrededor de la ciudad antigua. Muchos restaurantes y mucha actividad en el puerto.

Instalaciones sanitarias excelentes. Se paga extra por la ducha. Las instalaciones de la ducha están un poco deterioradas.

La entrada está bien señalizada. El puerto es bastante estrecho. La mayoría de los lugares están dentro de un espigón de piedra bajo. El viento puede soplar con fuerza desde varias direcciones. Es más profundo a estribor.

Se amarra a muelles de madera por proa y popa a una boya. Hay espacio para barcos de hasta 46 pies entre la boya y los muelles.

El pago se realiza a través de un código QR y página web utilizando tarjeta.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2026

CONZISKA dice:

área

cualidades marítimas

descripción

La marina cuenta con buenas instalaciones de conexiones eléctricas y de agua, duchas, baños. También hay una pequeña tienda donde se pueden comprar alimentos y otras cosas. El número de amarres en la marina es limitado, por lo que puede ser difícil encontrar un lugar en la temporada alta. Se recomienda reservar con antelación. Con vientos del este, el puerto puede volverse muy agitado.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 13. Feb 2025

HarbourMaps (site admin) dice:

descripción

Profundidad del puerto: 1,5-2,8 m, Plazas para visitantes: 50 (90) 7 boyas fuera del muelle, Amarre: boya/ancla

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Kristianopel Gästhamn

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Lavandería, Eliminación de aguas residuales, Zona de baño.

Actualizado el 10. Jul 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 10. Jul 2026. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

93 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 6m/s 1m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 19 minutes ago (Sábado 18 Julio 05:31). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones seguras para este puerto se añadieron en 27. Oct 2023. Haga clic aquí para editar.

Últimas visitas a Kristianopel Gästhamn

Jue 16 Jul 2026

SOLENNE [MMSI: 265702150]

LAA LAA LAND [MMSI: 230176680]

AVENIR [MMSI: 265626470]

JAMANA [MMSI: 211293040]

Mié 15 Jul 2026

FIRST WIND [MMSI: 261000171]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kristianopel Gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: mika öyry, Arjen Weber, HarbourMaps (site admin), CONZISKA, ArOp, Dominig ar Foll and Jacob Jernström

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Kristianopel Gästhamn

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos