Laarache: {"base": "en", "no": "Fiskefl\u00e5ten kommer inn tidlig om morgenen.", "se": "Fiskeflottan kommer in tidigt p\u00e5 morgonen.", "en": "The fishing fleet coming in early morning.", "da": "Fiskefl\u00e5den kommer ind tidligt om morgenen.", "fr": "La flotte de p\u00eache rentre t\u00f4t le matin.", "de": "Die Fischerflotte kommt am fr\u00fchen Morgen herein.", "es": "La flota pesquera llega temprano en la ma\u00f1ana.", "it": "La flotta peschereccia arriva al mattino presto.", "pt": "A frota pesqueira chegando de manh\u00e3 cedo.", "nl": "De vissersvloot komt 's ochtends vroeg binnen.", "pl": "Flota rybacka wraca we wczesnych godzinach porannych.", "uk": "\u0420\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u0444\u043b\u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0440\u0430\u043d\u043e \u0432\u0440\u0430\u043d\u0446\u0456.", "ro": "Flota de pescuit sose\u0219te diminea\u021ba devreme.", "tr": "Bal\u0131k\u00e7\u0131 filosu sabah erken saatte geliyor.", "el": "\u039f \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bb\u03bf\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03b9 \u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03c9\u03af.", "cs": "Ryb\u00e1\u0159sk\u00e1 flotila p\u0159ich\u00e1z\u00ed brzy r\u00e1no.", "hu": "A hal\u00e1szhaj\u00f3flotta kor\u00e1n reggel \u00e9rkezik.", "fi": "Kalastuslaivasto saapuu varhain aamulla.", "bg": "\u0420\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0444\u043b\u043e\u0442 \u0438\u0434\u0432\u0430 \u0440\u0430\u043d\u043e \u0441\u0443\u0442\u0440\u0438\u043d.", "sr": "Ribarska flota sti\u017ee rano ujutru.", "et": "Kalalaevastik tuleb varahommikul sisse.", "lv": "Zvejas flote ierodas agr\u0101 r\u012bt\u0101.", "lt": "\u017dvejybinis laivynas gr\u012f\u017eta ankstyv\u0105 ryt\u0105."}
Laarache: {"base": "en", "no": "Fiskeb\u00e5ter parret opp ved kaien. Det ser skummelt ut, men de vil gj\u00f8re plass til \u00e5 klemme deg inn. Havnesjefen vil gi deg r\u00e5d p\u00e5 radioen om hvor du kan legge til.", "se": "Fiskeb\u00e5tarna ligger parvis vid kajen. Det ser skr\u00e4mmande ut, men de kommer att g\u00f6ra plats f\u00f6r att kl\u00e4mma in dig. Hamnkaptenen kommer att informera dig via radion var du ska l\u00e4gga till.", "en": "Fishing boats paired up at the dock. It looks scary, but they will make space to squeeze you in. The harbourmaster will advise you on the radio where to dock.", "da": "Fiskerb\u00e5de parret op ved kajen. Det ser skr\u00e6mmende ud, men de vil skabe plads til at klemme dig ind. Havnemesteren vil r\u00e5de dig over radioen, hvor du skal l\u00e6gge til kaj.", "fr": "Bateaux de p\u00eache accoupl\u00e9s \u00e0 quai. Cela peut sembler effrayant, mais ils feront de la place pour vous permettre de vous glisser. Le ma\u00eetre de port vous conseillera par radio sur l'endroit o\u00f9 amarrer.", "de": "Fischerboote haben sich am Dock zusammengetan. Es sieht be\u00e4ngstigend aus, aber sie werden Platz machen, um Sie hineinzuw\u00fcrgen. Der Hafenmeister wird Ihnen \u00fcber Funk Anweisungen geben, wo Sie anlegen sollen.", "es": "Los barcos de pesca emparejados en el muelle. Parece aterrador, pero ellos har\u00e1n espacio para que te puedas meter. El capit\u00e1n del puerto te aconsejar\u00e1 por radio d\u00f3nde atracar.", "it": "Le barche da pesca sono accoppiate al molo. Sembra spaventoso, ma faranno spazio per farti entrare. Il capitano del porto ti consiglier\u00e0 via radio dove ormeggiare.", "pt": "Os barcos de pesca est\u00e3o emparelhados no cais. Parece assustador, mas eles far\u00e3o espa\u00e7o para voc\u00ea se encaixar. O capit\u00e3o do porto o aconselhar\u00e1 pelo r\u00e1dio onde atracar.", "nl": "Vissersboten liggen in paren aan de steiger. Het ziet er misschien eng uit, maar ze zullen ruimte maken om je ertussen te laten. De havenmeester zal je via de radio adviseren waar je kunt aanmeren.", "pl": "\u0141odzie rybackie ustawione parami przy nabrze\u017cu. Wygl\u0105da to przera\u017caj\u0105co, ale zrobi\u0105 miejsce, \u017ceby ci\u0119 wcisn\u0105\u0107. Bosman portu doradzi ci przez radio, gdzie zacumowa\u0107.", "uk": "\u0420\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u0446\u044c\u043a\u0456 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u044c \u043f\u043e\u043f\u0430\u0440\u043d\u043e \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0426\u0435 \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0430\u0454 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0448\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u044f\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435, \u0449\u043e\u0431 \u0441\u0442\u0438\u0441\u043d\u0443\u0442\u0438 \u0432\u0430\u0441. \u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043a\u0430\u043f\u0456\u0442\u0430\u043d \u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u0438\u0442\u044c \u0432\u0430\u0441 \u043f\u043e \u0440\u0430\u0434\u0456\u043e, \u0434\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f.", "ro": "B\u0103rcile de pescuit sunt \u00eemperecheate la doc. Pare \u00eenfrico\u0219\u0103tor, dar vor face loc ca s\u0103 te strecori. Portul va sf\u0103tui la radio unde s\u0103 doc.", "tr": "Bal\u0131k\u00e7\u0131 tekneleri iskelede ikili halinde ba\u011fl\u0131. Korkutucu g\u00f6r\u00fcnebilir, ancak sizi s\u0131k\u0131\u015ft\u0131racak yer a\u00e7acaklard\u0131r. Liman m\u00fcd\u00fcr\u00fc, yana\u015faca\u011f\u0131n\u0131z yeri size telsizle bildirecektir.", "el": "\u03a4\u03b1 \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03b5\u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03bd\u03ac \u03b6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u03a6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b1\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b8\u03b1 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c7\u03c9\u03c1\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd. \u039f \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 \u03c1\u03b1\u03b4\u03b9\u03bf\u03c6\u03ce\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bf\u03cd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5.", "cs": "Ryb\u00e1\u0159sk\u00e9 lod\u011b jsou sp\u00e1rov\u00e1ny u mola. Vypad\u00e1 to stra\u0161ideln\u011b, ale ud\u011blaj\u00ed m\u00edsto, aby v\u00e1s vm\u00e1\u010dkly dovnit\u0159. P\u0159\u00edstavn\u00ed mistr v\u00e1m porad\u00ed po r\u00e1diu, kde se uv\u00e1zat.", "hu": "A hal\u00e1szhaj\u00f3k p\u00e1rokban \u00e1llnak a dokkn\u00e1l. Ijeszt\u0151nek t\u0171nhet, de helyet csin\u00e1lnak, hogy bef\u00e9rjen. A kik\u00f6t\u0151mester r\u00e1di\u00f3n fog tan\u00e1csot adni, hogy hol dokkoljon.", "fi": "Kalastusalukset ovat parina laiturissa. Se n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 pelottavalta, mutta he tekev\u00e4t tilaa puristaakseen sinut sis\u00e4\u00e4n. Satamakapteeni neuvoo sinua radiolla, miss\u00e4 voit kiinnitty\u00e4.", "bg": "\u0420\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0441\u0430 \u0441\u0434\u0432\u043e\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u043a\u0430. \u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0448\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0442\u0435 \u0449\u0435 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u044f\u0442 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0434\u0430 \u0432\u0438 \u0432\u043c\u0435\u0441\u0442\u044f\u0442. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043d\u0438\u043a \u0449\u0435 \u0432\u0438 \u043f\u043e\u0441\u044a\u0432\u0435\u0442\u0432\u0430 \u043f\u043e \u0440\u0430\u0434\u0438\u043e\u0442\u043e \u043a\u044a\u0434\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435.", "sr": "Ribarski brodovi su upareni na doku. Izgleda zastra\u0161uju\u0107e, ali \u0107e napraviti prostor da se ugurate. Lu\u010dki kapetan \u0107e vas obavestiti preko radija gde da pristanete.", "et": "Kalapaadid on sadamas paarides. See v\u00f5ib tunduda hirmutav, kuid nad teevad ruumi, et teid sisse suruda. Sadamakapten annab raadios n\u00f5u, kuhu silduda.", "lv": "Zvejas laivas sap\u0101rotas pie piest\u0101tnes. Izskat\u0101s bied\u0113jo\u0161i, bet vi\u0146i rad\u012bs vietu, lai j\u016bs tur ieliktu. Ostas kapteinis radio past\u0101st\u012bs jums, kur pietauvoties.", "lt": "<p>\u017dvejybiniai laivai prieplaukoje sustatyti poromis. Atrodo baugu, bet jie atlaisvins \u0161iek tiek vietos, kad jus \u012fspraust\u0173. Uostininkas radijo ry\u0161iu nurodys, kur jums pri\u0161vartuotis.</p>"}
Flyfoto av Laarache

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Laarache.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

No tenemos datos sobre cómo amarrar en este puerto. Si sabes cómo amarrar aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: Add website

teléfono: Agregar número de teléfono

correo electrónico: Add email

Descripciones y reseñas

balena dice:

descripción

The harbour is easy to enter and very safe, so always a good backup plan.
We were sailing from Tanger to Rabat-Salé, and were tired with the tide against us, so we went into Laarache and wanted to anker in the river mouth for a few hours. The harbour master called us on the radio, and told us that it's forbidden to anchor in the river, and made us came to the main dock. So we had to clear in (2h), and first they did not want us to leave before the morning (which was too late for the tide), so after a long discussion, they cleared us immediately out. So instead of sleeping, we had four hours of administrative work, and were charged 26€ for the "night" on the pontoon.
Beside that, it's a real genuine moroccan fishing harbour, which is surely pretty interesting to see ...

1 x helpful | written on 10. Jul 2025 | updated_on 11. Jul 2025

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Laarache

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

No tenemos datos sobre cómo amarrar en este puerto. Si sabes cómo amarrar aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

87 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 26 Jul 18:00 0:00 9m/s 1m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 53 minutes ago (Viernes 25 Julio 13:16). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones de viento seguras para este puerto han sido decididas por un algoritmo, basado en la elevación del terreno alrededor del puerto. Es mayormente correcto, pero a veces los datos subyacentes sobre los niveles de elevación no son lo suficientemente buenos para tomar decisiones correctas. Es de gran ayuda para otros si puedes validar o ajustar las direcciones del viento seguro. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Laarache

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Laarache, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: balena

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Laarache

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos