Mensaje del sistema: You need to log in to write a review of the harour.

Ormos Sivota

Puerto natural

favoritt

Region: Greece (1843)

Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Ser mot kaiveggen og flytebryggene fra ankringsplassen.", "se": "Tittar mot kajv\u00e4ggen och pontonerna fr\u00e5n ankringsplatsen.", "en": "Looking towards the quay wall and pontoons from anchorage.", "da": "Ser mod kajmuren og pontonerne fra ankerpladsen.", "fr": "Regardant vers le quai et les pontons depuis le mouillage.", "de": "Von der Ankerstelle in Richtung Kaiwand und Pontons blickend.", "es": "Mirando hacia el muro del muelle y los pantalanes desde el fondeadero.", "it": "Guardando verso il muro del molo e i pontili dall'ancoraggio.", "pt": "Olhando em dire\u00e7\u00e3o ao muro do cais e aos pont\u00f5es a partir da ancoragem.", "nl": "Kijkend naar de kademuur en pontons vanaf de ankerplaats.", "pl": "Patrz\u0105c w kierunku nabrze\u017ca i pomost\u00f3w z kotwicowiska.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u043b\u044f\u0447\u0438\u0441\u044c \u0443 \u0431\u0456\u043a \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438 \u0442\u0430 \u043f\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Privind c\u0103tre peretele cheiului \u0219i pontoanele de la ancoraj.", "tr": "Demirleme yerinden iskele duvar\u0131na ve pontonlara do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7.", "cs": "Pohled sm\u011brem k p\u0159\u00edstavn\u00ed zdi a ponton\u016fm z kotvi\u0161t\u011b.", "hu": "A rakparti fal \u00e9s a pontonok fel\u00e9 n\u00e9zve a horgonyz\u00f3helyr\u0151l.", "fi": "Katsoen ankkuripaikalta kohti laiturisein\u00e4\u00e4 ja ponttoneja.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430.", "sr": "Gledaju\u0107i prema zidnoj rivi i pontonima sa sidri\u0161ta.", "et": "Vaadates kai seina ja pontoone ankrualast.", "lv": "Skats uz piest\u0101tnes sienu un pontoniem no enkura vietas.", "lt": "\u017di\u016brint \u012f krantin\u0117s sien\u0105 ir pontonus nuo inkarviete."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Vibes brygge som viser fasiliteter som str\u00f8m og vann p\u00e5 den nordlige siden av kaimuren.", "se": "Vibes ponton som visar faciliteter s\u00e5som elektricitet och vatten p\u00e5 den norra sidan av kajmuren.", "en": "Vibes pontoon showing facilities such as electricity and water at the northern side of the quay wall.", "da": "Vibes ponton viser faciliteter s\u00e5som elektricitet og vand p\u00e5 den nordlige side af kajmuren.", "fr": "Pontons Vibes avec des installations telles que l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau du c\u00f4t\u00e9 nord du quai.", "de": "Vibes-Steg zeigt Einrichtungen wie Strom und Wasser an der Nordseite der Kaimauer.", "es": "Pantalan de Vibes que muestra instalaciones como electricidad y agua en el lado norte del muro del muelle.", "it": "Pontile Vibes che mostra strutture come elettricit\u00e0 e acqua sul lato nord del muro del molo.", "pt": "Pont\u00e3o Vibes mostrando instala\u00e7\u00f5es como eletricidade e \u00e1gua no lado norte do muro do cais.", "nl": "Vibes-ponton met faciliteiten zoals elektriciteit en water aan de noordzijde van de kade.", "pl": "Ponton Vibes ze wszystkimi udogodnieniami takimi jak pr\u0105d i woda, znajduj\u0105cy si\u0119 po p\u00f3\u0142nocnej stronie nabrze\u017ca.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d Vibes \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0442\u0430\u043a\u0456 \u044f\u043a \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Pontonul Vibes, care arat\u0103 facilit\u0103\u021bi precum electricitate \u0219i ap\u0103 pe partea de nord a zidului cheiului.", "tr": "Kuzey r\u0131ht\u0131m duvar\u0131nda elektrik ve su gibi tesisleri g\u00f6steren Vibes dubas\u0131.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1 Vibes \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Ponton Vibes ukazuj\u00edc\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed jako je elekt\u0159ina a voda na severn\u00ed stran\u011b n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed zdi.", "hu": "A Vibes \u00fasz\u00f3 j\u00e1rm\u0171 elektromoss\u00e1gi \u00e9s v\u00edzell\u00e1t\u00e1si lehet\u0151s\u00e9gekkel a rakpart fal\u00e1nak \u00e9szaki oldal\u00e1n.", "fi": "Vibes-laituri, joka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 palvelut, kuten s\u00e4hk\u00f6 ja vesi, laiturin pohjoispuolella.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 Vibes, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u0442\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430.", "sr": "Vibes ponton prikazuje sadr\u017eaje kao \u0161to su struja i voda na severnoj strani keja.", "et": "Vibes pontoon n\u00e4itab rajatisi, nagu elekter ja vesi, kailinnu p\u00f5hjak\u00fcljel.", "lv": "Vibes pontons, kas nor\u0101da uz t\u0101d\u0101m iek\u0101rt\u0101m k\u0101 elektr\u012bba un \u016bdens zieme\u013cu pus\u0113 pie piest\u0101tnes sienas.", "lt": "Vibes pontonas su patogumais, pvz., elektra ir vandeniu, \u0161iaurin\u0117je krantin\u0117s sienos pus\u0117je."}
Ormos Sivota: There are two pontoons, one with Stavros and the other with '12 god restaurant". And these can be booked by telephoning in advance. Both have electricity and water.
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Den offentlige kaimuren har kun plass til 10 enskrogsb\u00e5ter, og 6 av dem er vanligvis langtidsb\u00e5ter, noe som gir f\u00e5 offentlige alternativer.", "se": "Allm\u00e4n kajv\u00e4gg kan endast ta emot 10 enskrovsfartyg, och 6 \u00e4r vanligtvis l\u00e4ngre uppeh\u00e5llsb\u00e5tar vilket l\u00e4mnar f\u00e5 allm\u00e4nna alternativ.", "en": "Public quay wall can only berth 10 monohull equivalent, and 6 are usually longer stay boats leaving few public options.", "da": "Offentlig kajv\u00e6g kan kun modtage 10 monoskrog, og 6 er normalt langtidsb\u00e5de, hvilket efterlader f\u00e5 offentlige muligheder.", "fr": "Le mur de quai public ne peut accueillir que 10 \u00e9quivalents monocoque, et 6 sont g\u00e9n\u00e9ralement des bateaux en long s\u00e9jour, ce qui laisse peu d'options publiques.", "de": "Die \u00f6ffentliche Kaimauer bietet nur Platz f\u00fcr 10 Einr\u00fcmpfer, und 6 davon sind normalerweise l\u00e4nger bleibende Boote, sodass nur wenige \u00f6ffentliche Optionen zur Verf\u00fcgung stehen.", "es": "El muelle p\u00fablico solo puede albergar hasta 10 monocascos equivalentes, y 6 de ellos suelen ser barcos de estancia prolongada, dejando pocas opciones p\u00fablicas.", "it": "Il molo pubblico pu\u00f2 ospitare solo 10 monoscafi equivalenti, e 6 sono di solito barche che rimangono pi\u00f9 a lungo, lasciando poche opzioni pubbliche.", "pt": "O cais p\u00fablico s\u00f3 pode receber 10 monocascos equivalentes, e 6 s\u00e3o normalmente barcos de estadia mais longa, deixando poucas op\u00e7\u00f5es p\u00fablicas.", "nl": "De openbare kademuur kan slechts plaats bieden aan 10 monohull-equivalenten, en 6 zijn meestal boten die langer blijven, waardoor er weinig openbare opties overblijven.", "pl": "Przy nabrze\u017cu publicznym mo\u017cna zacumowa\u0107 tylko 10 jednostkom jednokad\u0142ubowym, a 6 z nich to zazwyczaj \u0142odzie d\u0142u\u017cszego postoju, co pozostawia niewiele opcji publicznych.", "uk": "\u0413\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0439\u043d\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0438\u0448\u0435 10 \u043c\u043e\u043d\u043e\u0445\u0443\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d, \u0456 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 6 \u0437 \u043d\u0438\u0445 - \u0446\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430, \u0449\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0456\u043d, \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0447\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043e \u0433\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442\u0456\u0432.", "ro": "Zidul cheiului public poate primi doar 10 ambarca\u021biuni monohull echivalente, \u0219i 6 dintre ele sunt de obicei b\u0103rci care stau mai mult timp, l\u0103s\u00e2nd pu\u021bine op\u021biuni publice.", "tr": "Kamu r\u0131ht\u0131m duvar\u0131 yaln\u0131zca 10 tek g\u00f6vdeli tekne e\u015fde\u011ferinde yana\u015fabilir ve genellikle 6 tanesi uzun s\u00fcreli kalan teknelerdir, bu da az say\u0131da kamu se\u00e7ene\u011fi b\u0131rak\u0131r.", "el": "\u0397 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf 10 \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03ba\u03ac\u03c1\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03ba\u03b1\u03b9 6 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03c9\u03c2 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03ac\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ad\u03c2.", "cs": "Ve\u0159ejn\u00e1 n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed ze\u010f m\u016f\u017ee pojmout pouze 10 monotrupov\u00fdch plavidel, a 6 z nich jsou obvykle lod\u011b na del\u0161\u00ed pobyt, co\u017e zanech\u00e1v\u00e1 m\u00e1lo ve\u0159ejn\u00fdch mo\u017enost\u00ed.", "hu": "A nyilv\u00e1nos rakparton csak 10 egyrud\u00fa haj\u00f3 f\u00e9r el, \u00e9s ezek k\u00f6z\u00fcl 6 \u00e1ltal\u00e1ban hosszabb ideig tart\u00f3zkodik, \u00edgy kev\u00e9s nyilv\u00e1nos lehet\u0151s\u00e9g marad.", "fi": "Julkiseen laiturisein\u00e4m\u00e4\u00e4n mahtuu vain 10 yksirunkoista venett\u00e4, ja 6 niist\u00e4 ovat yleens\u00e4 pidemp\u00e4\u00e4n viipyvi\u00e4 veneit\u00e4, joten julkisia vaihtoehtoja on v\u00e4h\u00e4n.", "bg": "\u041d\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442 \u0441\u0430\u043c\u043e 10 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043a\u0430\u0442\u043e 6 \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e\u0441\u0440\u043e\u0447\u0435\u043d \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0439\u043a\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Javni kejni zid mo\u017ee primiti samo 10 monotrupaca, a 6 su obi\u010dno brodovi sa du\u017eim boravkom \u0161to ostavlja nekoliko javnih opcija.", "et": "Avalikul kaiseinal saab kai k\u00fclge kinnitada ainult 10 \u00fchekerega alust, ja tavaliselt on neist 6 pikema viibimisega, j\u00e4ttes v\u00e4he avalikke v\u00f5imalusi.", "lv": "Publiskaj\u0101 piest\u0101tn\u0113 var piest\u0101t tikai 10 vienkorpusa jahtas, un 6 parasti ir ilgsto\u0161i st\u0101vo\u0161i ku\u0123i, atst\u0101jot maz publisku iesp\u0113ju.", "lt": "Vie\u0161ojo uosto sienoje gali stov\u0117tuoti tik 10 vientis\u0173j\u0173 korpus\u0173 laiv\u0173, ir 6 da\u017eniausiai yra ilgesn\u0117s trukm\u0117s stov\u0117jimui skirti laivai, paliekant nedaug vie\u0161\u0173j\u0173 viet\u0173."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "En av flere pontonger i Sivota med fasiliteter, str\u00f8m og vann. Jeg tror dette er en privat pontong og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "se": "En av de flera pontonerna i Sivota visar faciliteter, el och vatten. Jag tror att detta \u00e4r en privat ponton och \u00e4r p\u00e5 kanal 72 vhf", "en": "One of the several pontoons in Sivota showing facilities, electricity and water. I think this is a private pontoon and is on channel 72 vhf", "da": "En af de flere pontoner i Sivota viser faciliteter, elektricitet og vand. Jeg tror, at dette er en privat ponton og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "fr": "Un des nombreux pontons \u00e0 Sivota montrant les installations, l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau. Je pense que c'est un ponton priv\u00e9 et qu'il est sur le canal 72 vhf.", "de": "Einer der mehreren Pontons in Sivota mit Einrichtungen, Strom und Wasser. Ich denke, dies ist ein privater Ponton und befindet sich auf Kanal 72 VHF.", "es": "Uno de los varios pontones en Sivota que muestra instalaciones, electricidad y agua. Creo que este es un pont\u00f3n privado y est\u00e1 en el canal 72 vhf", "it": "Uno dei diversi pontoni a Sivota mostra strutture, elettricit\u00e0 e acqua. Penso che questo sia un pontone privato ed \u00e8 sul canale 72 vhf", "pt": "Um dos diversos pont\u00f5es em Sivota mostrando as instala\u00e7\u00f5es, eletricidade e \u00e1gua. Acho que este \u00e9 um pont\u00e3o privado e est\u00e1 no canal 72 vhf", "nl": "Een van de meerdere pontons in Sivota met voorzieningen, elektriciteit en water. Ik denk dat dit een priv\u00e9ponton is en zich op kanaal 72 vhf bevindt.", "pl": "Jeden z kilku pomost\u00f3w w Sivota z udogodnieniami, elektryczno\u015bci\u0105 i wod\u0105. My\u015bl\u0119, \u017ce jest to prywatny pomost i znajduje si\u0119 na kanale 72 VHF.", "uk": "\u041e\u0434\u0438\u043d \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0432 \u0421\u0456\u0432\u043e\u0442\u0456, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0443 \u0456 \u0432\u043e\u0434\u0443. \u042f \u0434\u0443\u043c\u0430\u044e, \u0446\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d, \u0456 \u0432\u0456\u043d \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0456 72 VHF.", "ro": "Unul dintre numeroasele pontoane din Sivota care arat\u0103 facilit\u0103\u021bile, electricitatea \u0219i apa. Cred c\u0103 acesta este un ponton privat \u0219i este pe canalul 72 vhf", "tr": "Sivota'daki birka\u00e7 r\u0131ht\u0131mdan biri olan bu r\u0131ht\u0131m\u0131n tesisleri, elektrik ve suyu g\u00f6stermektedir. Bunun \u00f6zel bir r\u0131ht\u0131m oldu\u011funu ve VHF 72 kanal\u0131nda oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03a3\u03cd\u03b2\u03bf\u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2, \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u039d\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 72 vhf", "cs": "Jeden z n\u011bkolika ponton\u016f v Sivot\u011b s vybaven\u00edm, elekt\u0159inou a vodou. Mysl\u00edm, \u017ee se jedn\u00e1 o soukrom\u00fd ponton a vys\u00edl\u00e1 na kan\u00e1lu 72 VHF", "hu": "Az egyik t\u00f6bb ponton k\u00f6z\u00fcl Sivota-ban, amelyeken l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek, elektromoss\u00e1g \u00e9s v\u00edz tal\u00e1lhat\u00f3. \u00dagy gondolom, hogy ez egy priv\u00e1t ponton, \u00e9s a 72-es vhf csatorn\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Yksi useista ponttoneista Sivotassa, jossa on palveluja, s\u00e4hk\u00f6\u00e4 ja vett\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on todenn\u00e4k\u00f6isesti yksityinen ponttooni ja se on kanavalla 72 VHF.", "bg": "\u0415\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0432 \u0421\u0438\u0432\u043e\u0442\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u041c\u0438\u0441\u043b\u044f, \u0447\u0435 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0438 \u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b 72 vhf.", "sr": "Jedan od nekoliko pontona u Sivoti koji prikazuje sadr\u017eaje, struju i vodu. Mislim da je ovo privatni ponton i da je na kanalu 72 vhf", "et": "\u00dcks mitmest Sivota pontoonidest, kus on olemas rajatised, elekter ja vesi. Ma arvan, et see on privaatne pontoon ja asub kanalil 72 VHF", "lv": "Viens no vair\u0101kiem pantoniem Sivot\u0101 ar \u0113rt\u012bb\u0101m, elektr\u012bbu un \u016bdeni. Manupr\u0101t, tas ir priv\u0101ts pantons un atrodas uz kan\u0101la 72 VHF", "lt": "Vienas i\u0161 keli\u0173 pl\u016bdur\u0173 Sivotos uoste, kuriame yra \u012frenginiai, elektra ir vanduo. Manau, kad tai privatus pl\u016bdurys ir jis yra 72 vhf kanalu."}
Satelite image of Ormos Sivota

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Ormos Sivota.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 30. May 2026. Actualizar amarre.

Descripciones y reseñas

Paddy Meagher dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Ormos Sivota es un fondeadero bien protegido en las costas del sur de la isla de Levkas. Está rodeado en dos lados por colinas de bastante altura que ofrecen abrigo, y en un lado al sur por una colina baja que también brinda protección.
Está escondido y no es visible hasta que casi estás dentro del puerto mismo. Es un fondeadero muy concurrido y en temporada alta casi siempre está lleno. Muchas empresas de charter de barcos y veleros operan desde este puerto y la mayoría de ellas tienen su propio pantalán. Varias de las tabernas también tienen su propio pantalán. Cada pantalán está marcado con una bandera en la punta para que sepas de antemano a quién pertenece cada pantalán. Para los pantalanes de las tabernas, es una buena idea llamar con antelación para reservar tu lugar en el pantalán. Los barcos bien poblados son muy bienvenidos, como podrás imaginar. Se espera que comas en el restaurante dueño del pantalán en el que amarras.
Todos los amarres están bien provistos con electricidad y agua.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Ormos Sivota es un fondeadero bien protegido en las costas del sur de la isla de Levkas. Está rodeado por dos lados por colinas altas que lo protegen, y por el lado sur por una colina baja que también proporciona abrigo.
Está escondido y no es visible hasta que casi estás dentro del puerto mismo. Es un fondeadero muy concurrido y en temporada alta casi siempre está lleno. Muchas compañías de alquiler de barcos y veleros operan desde este puerto y la mayoría de ellas tienen su propio muelle. Varias de las tabernas también tienen su propio muelle. Cada muelle está marcado con una bandera en la punta para que sepas de antemano a quién pertenece cada muelle. Para los muelles de las tabernas, es una buena idea llamar con antelación para reservar tu lugar en el muelle. Los barcos bien tripulados son muy bienvenidos, como te puedes imaginar. Se espera que comas en el restaurante que posee el muelle donde te amarras.
Todos los amarres están bien equipados con electricidad y agua.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Ormos Sivota es un fondeadero bien protegido en las costas del sur de la isla de Levkas. Está rodeado en dos lados por colinas altas que brindan refugio y en un lado, al sur, por una colina baja que también ofrece protección.
Está escondido y no es visible hasta que casi estás dentro del puerto en sí. Es un fondeadero muy concurrido y en temporada alta casi siempre está lleno. Muchas empresas de alquiler de barcos y veleros operan desde este puerto y la mayoría de ellas tienen su propio pantalán. Varias de las tabernas también tienen su propio pantalán. Cada pantalán está marcado por una bandera en la punta para que sepas de antemano a quién pertenece cada pantalán. Para los pantalanes de las tabernas, es una buena idea llamar con anticipación para reservar tu lugar en el pantalán. Los barcos bien poblados son muy bienvenidos, como te puedes imaginar. Se espera que comas en el restaurante que es dueño del pantalán donde atracas.
Todos los muelles están bien equipados con electricidad y agua.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 29. May 2026

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Ormos Sivota

Instalaciones

No tenemos ningún dato sobre las instalaciones disponibles en este puerto. Si sabes qué instalaciones están disponibles aquí, por favor actualiza este sitio para ayudar a tus compañeros navegantes. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 30. May 2026. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

88 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Jun 18:00 0:00 8m/s 2m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 2 hours and 22 minutes ago (Sábado 27 Junio 13:18). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones de viento seguras para este puerto han sido decididas por un algoritmo, basado en la elevación del terreno alrededor del puerto. Es mayormente correcto, pero a veces los datos subyacentes sobre los niveles de elevación no son lo suficientemente buenos para tomar decisiones correctas. Es de gran ayuda para otros si puedes validar o ajustar las direcciones del viento seguro. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Ormos Sivota

Lun 23 Oct 2023

BEATRIX 3 [MMSI: 211815460]

Vie 13 Oct 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

Mar 10 Oct 2023

NICOLAS [MMSI: 240315500]

ESCAPE [MMSI: 211649890]

Sáb 07 Oct 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ormos Sivota, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: Paddy Meagher

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Ormos Sivota

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos