Akkarvik: {"base": "no", "no": "Trolltinden. Her g\u00e5r det en vei opp", "se": "Trolltinden. H\u00e4r g\u00e5r det en v\u00e4g upp", "en": "Trolltinden. A road leads up from here.", "da": "Trolltinden. Her g\u00e5r der en vej op", "fr": "Trolltinden. Ici, un chemin monte", "de": "Trolltinden. Hier f\u00fchrt ein Weg hinauf", "es": "Trolltinden. Aqu\u00ed hay un camino hacia arriba", "it": "Trolltinden. Qui c'\u00e8 una strada che sale", "pt": "Trolltinden. Aqui h\u00e1 um caminho para cima", "nl": "Trolltinden. Hier gaat een weg omhoog", "pl": "Trolltinden. Tutaj prowadzi droga w g\u00f3r\u0119", "uk": "\u0422\u0440\u043e\u043b\u043b\u0442\u0456\u043d\u0434\u0435\u043d. \u0422\u0443\u0442 \u0432\u0435\u0434\u0435 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0430 \u0432\u0433\u043e\u0440\u0443", "ro": "Trolltinden. Aici exist\u0103 un drum care urc\u0103", "tr": "Trolltinden. Buradan yukar\u0131 do\u011fru bir yol var", "el": "Trolltinden. \u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03bd\u03b5\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9", "cs": "Trolltinden. Odsud vede cesta nahoru", "hu": "Trolltinden. Innen visz az \u00fat fel", "fi": "Trolltinden. T\u00e4st\u00e4 l\u00e4htee tie yl\u00f6s", "bg": "\u0422\u0440\u043e\u043b\u0442\u0438\u043d\u0434\u0435\u043d. \u041e\u0442\u0442\u0443\u043a \u0437\u0430\u043f\u043e\u0447\u0432\u0430 \u043f\u044a\u0442\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u0435", "sr": "\u0422\u0440\u043e\u043b\u0442\u0438\u043d\u0434\u0435\u043d. \u041e\u0432\u0434\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u043a\u043e\u0458\u0438 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0433\u043e\u0440\u0435", "et": "Trolltinden. Siit viib tee \u00fcles", "lv": "Trolltinde. \u0160eit ved ce\u013c\u0161 uz aug\u0161u", "lt": "Trolltinden. \u010cia eina kelias \u012f vir\u0161\u0173"}
Akkarvik: Mot øst
Akkarvik
Akkarvik: {"base": "en", "no": "Det er godt beskyttet, men det kan v\u00e6re sterk nordavind. Vi hadde noen kraftige vindkast, kanskje p\u00e5 grunn av fjellene.", "se": "Det \u00e4r v\u00e4l skyddat men n\u00e4r vinden \u00e4r stark fr\u00e5n norr hade vi n\u00e5gra kraftiga vindbyar, m\u00f6jligen p\u00e5 grund av bergen.", "en": "It is good protected but wind strong norah weer winds we had some heavy wind gusts maybe because of the Mountains.", "da": "Det er godt beskyttet, men vinden kan v\u00e6re st\u00e6rk fra nord\u00f8stlige retninger. Vi oplevede nogle kraftige vindst\u00f8d, m\u00e5ske p\u00e5 grund af bjergene.", "fr": "Il est bien prot\u00e9g\u00e9 mais les vents forts du nord peuvent \u00eatre violents. Nous avons eu quelques rafales de vent importantes, peut-\u00eatre \u00e0 cause des montagnes.", "de": "Es ist gut gesch\u00fctzt, aber bei starken Nordwestwinden hatten wir einige heftige Windb\u00f6en, m\u00f6glicherweise wegen der Berge.", "es": "Est\u00e1 bien protegido pero los vientos fuertes del noreste <i>(norah weer)</i> tuvimos algunas r\u00e1fagas de viento fuertes, tal vez debido a las monta\u00f1as.", "it": "\u00c8 ben protetto, ma con venti forti di norah weer abbiamo avuto alcune raffiche di vento forti, forse a causa delle montagne.", "pt": "Est\u00e1 bem protegido, mas ventos fortes do norte oeste, tivemos algumas rajadas de vento fortes, talvez por causa das montanhas.", "nl": "Het is goed beschermd, maar er zijn sterke windvlagen uit een noordoostelijke richting, we hadden enkele zware windstoten misschien vanwege de bergen.", "pl": "Jest dobrze chroniony, ale silny wiatr z p\u00f3\u0142nocy oraz gwa\u0142towne porywy, mo\u017cliwe \u017ce z powodu g\u00f3r.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438, \u043c\u0438 \u043c\u0430\u043b\u0438 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0440\u0438\u0432\u0438 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443, \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e, \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u043e\u0440\u0438.", "ro": "Este bine protejat, dar v\u00e2ntul este puternic norah weer winds am avut rafale puternice de v\u00e2nt, poate din cauza Mun\u021bilor.", "tr": "\u0130yi korunmu\u015f fakat r\u00fczgarlar kuvvetli, da\u011flar y\u00fcz\u00fcnden baz\u0131 kuvvetli r\u00fczgar patlamalar\u0131 ya\u015fad\u0131k.", "el": "\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5 \u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03c1\u03bf\u03cd\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac\u00b7 \u03b5\u03af\u03c7\u03b1\u03bc\u03b5 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c1\u03b9\u03c0\u03ad\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5, \u03af\u03c3\u03c9\u03c2 \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03ce\u03bd.", "cs": "Je dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00fd, ale v\u00edtr je siln\u00fd a m\u016f\u017ee se objevit siln\u00e9 poryvy v\u011btru, mo\u017en\u00e1 kv\u016fli hor\u00e1m.", "hu": "J\u00f3l v\u00e9dett, de az \u00e9szaknyugati szelek er\u0151sek, volt p\u00e1r er\u0151s sz\u00e9ll\u00f6k\u00e9s tal\u00e1n a hegyek miatt.", "fi": "Se on hyvin suojattu, mutta voimakkaat tuulet pohjoisesta voivat olla hankalia. Meill\u00e4 oli joitakin voimakkaita tuulenpuuskia, mahdollisesti vuorien vuoksi.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e \u0435, \u043d\u043e \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0441\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0438\u043b\u043d\u0438. \u0418\u043c\u0430\u0445\u043c\u0435 \u0441\u0438\u043b\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0440\u0438\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440\u0430, \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0438 \u0437\u0430\u0440\u0430\u0434\u0438 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0438\u0442\u0435.", "sr": "Dobro je za\u0161ti\u0107ena, ali vetar jak severni vetrovi imali smo neke jake nalete vetra mo\u017eda zbog Planina.", "et": "See on h\u00e4sti kaitstud, kuid Norah tuuled p\u00f5hjustavad tugevat tuult, meil oli m\u00f5ningaid tugevaid tuuleiile, v\u00f5ib-olla m\u00e4gede t\u00f5ttu.", "lv": "T\u0101 ir labi aizsarg\u0101ta, bet v\u0113j\u0101 stiprs norah keer v\u0113jiem bija da\u017eas stipras v\u0113ja br\u0101zmas, iesp\u0113jams, kalnu d\u0113\u013c.", "lt": "Jis yra gerai apsaugotas, bet d\u0117l \u200b\u200bstipri\u0173 v\u0117j\u0173 i\u0161 \u0161iaur\u0117s vakar\u0173, mes tur\u0117jome stiprius v\u0117jo g\u016bsius galb\u016bt d\u0117l kaln\u0173."}
Akkarvik: {"base": "no", "no": "Kai og fiskemottak", "se": "Kaj och fiskemottagning", "en": "Quay and fish receiving station", "da": "Kaj og fiskemodtagelse", "fr": "Quai et r\u00e9ception de poisson", "de": "Kai und Fischannahmestelle", "es": "Muelle y recepci\u00f3n de pescado", "it": "Banchina e ricezione del pesce", "pt": "Cais e recep\u00e7\u00e3o de peixe", "nl": "Kade en visafslag", "pl": "Nabrze\u017ce i punkt odbioru ryb", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0456 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043f\u0440\u0438\u0439\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "ro": "Cale \u0219i punct de primire a pe\u0219telui", "tr": "R\u0131ht\u0131m ve bal\u0131k al\u0131m merkezi", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2", "cs": "Molo a ryb\u00ed p\u0159ij\u00edmac\u00ed stanice", "hu": "Kik\u00f6t\u0151 \u00e9s hal\u00e1szati \u00e1tv\u00e9tel", "fi": "Laituri ja kalank\u00e4sittelyasema", "bg": "\u041a\u0435\u0439 \u0438 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043f\u0440\u0435\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d \u043f\u0443\u043d\u043a\u0442", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0438 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0445\u0432\u0430\u0442", "et": "Kai ja kalavastuv\u00f5tt", "lv": "Piest\u0101tne un zivju pie\u0146em\u0161anas vieta", "lt": "Prieplauka ir \u017euv\u0173 pri\u0117mimo punktas"}
Akkarvik: {"base": "no", "no": "Innseilingen sett fra nord", "se": "Inseglingen sedd fr\u00e5n norr", "en": "The approach seen from the north", "da": "Indsejlingen set fra nord", "fr": "L'approche vue du nord", "de": "Die Zufahrt von Norden gesehen", "es": "La entrada vista desde el norte", "it": "L'ingresso visto da nord", "pt": "A entrada vista do norte", "nl": "De binnenvaart gezien vanuit het noorden", "pl": "Podej\u015bcie widoczne od p\u00f3\u0142nocy", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456", "ro": "Intrarea v\u0103zut\u0103 din nord", "tr": "Kuzeyden g\u00f6r\u00fclen liman giri\u015fi", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac", "cs": "P\u0159\u00edjezdov\u00fd kan\u00e1l p\u0159i pohledu ze severu", "hu": "Bej\u00e1rat \u00e9szak fel\u0151l n\u00e9zve", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntuloreitti pohjoisesta katsottuna", "bg": "\u041f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043f\u043b\u043e\u0432 \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430", "et": "L\u00e4his\u00f5it p\u00f5hjapoolt vaadatuna", "lv": "Iebrauk\u0161ana no zieme\u013ciem", "lt": "\u012eplaukimas \u017ei\u016brint i\u0161 \u0161iaur\u0117s"}
Satelite image of Akkarvik

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Akkarvik.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

ArOp dit :

zone

qualités maritimes

description

Région très belle. Superbes terrains de promenade. Il y a un chemin jusqu'au sommet du Trolltinden.

Il y a un quai avec une façade en bois et une station de réception de poisson. Au nord du quai, il y a un petit ponton flottant pour les bateaux plus petits. Tout est privé.

C'est un bon endroit pour mouiller avec un bon fond pour ancrage.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Jul 2025

Dirk de Vries dit :

description

Avec des vents forts du nord, nous avons eu de fortes rafales de vent peut-être à cause du VTT.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 20. May 2025

Dirk de Vries dit :

description

Nous étions ancrés dans cette belle baie.
Le fond est constitué d'étagères qui tiennent très bien l'ancre.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 20. May 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Akkarvik

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

92 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 4m/s 0m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 56 minutes ago (Vendredi 01 Août 13:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 7. Jul 2021. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Akkarvik

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Akkarvik, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : ArOp and Dirk de Vries

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Akkarvik

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports