Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra innseilingen p\u00e5 babord", "se": "Kajen sedd fr\u00e5n inseglingen p\u00e5 babord", "en": "The quay seen from the approach on port side", "da": "Kajen set fra indsejlingen p\u00e5 bagbord", "fr": "Quai vu de l'approche \u00e0 b\u00e2bord", "de": "Die Kai vom Einlaufen an Backbord gesehen", "es": "El muelle visto desde la entrada a babor", "it": "Il molo visto dall'entrata a sinistra", "pt": "O cais visto da entrada a bombordo", "nl": "De kade gezien vanaf de ingang aan bakboord", "pl": "Nabrze\u017ce widziane z wej\u015bcia portowego po lewej burcie", "uk": "\u041f\u0456\u0440\u0441, \u0432\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443", "ro": "Cheiul v\u0103zut din naviga\u021bia de intrare pe babord", "tr": "\u0130skele, iskeleden i\u00e7eri girdi\u011finizde iskelenin sol taraf\u0131", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac", "cs": "Molo vid\u011bn\u00e1 z vjezdu na levobok", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bal oldalr\u00f3l az \u00e9rkez\u00e9sn\u00e9l", "fi": "Laituri n\u00e4htyn\u00e4 sis\u00e4\u00e4najosta vasemmalta", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430\u0442 \u043e\u0442 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u043b\u0435\u0432\u0438\u044f \u0431\u043e\u0440\u0434", "sr": "\u041a\u0435\u0458 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435", "et": "Kail vaadatuna sissep\u00e4\u00e4sult vasakule", "lv": "Piest\u0101tne redzama no piest\u0101\u0161an\u0101s uz kreiso burtu", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u012fplaukimo i\u0161 kair\u0117s"}
Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra nord og innseilingen", "se": "Bryggan sedd fr\u00e5n norr och inseglingen", "en": "The quay seen from the north and the approach", "da": "Kajen set fra nord og indsejlingen", "fr": "Le quai vu du nord et l'entr\u00e9e du port", "de": "Der Kai gesehen von Norden und die Einfahrt", "es": "El muelle visto desde el norte y la entrada", "it": "Il molo visto da nord e l'ingresso", "pt": "O cais visto do norte e a entrada", "nl": "De kade gezien vanuit het noorden en de binnenvaart", "pl": "Nabrze\u017ce widziane od p\u00f3\u0142nocy i wej\u015bcie do portu", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 \u0442\u0430 \u043f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043d\u044c\u043e\u0433\u043e", "ro": "Cheiul v\u0103zut din nord \u0219i intrarea \u00een port", "tr": "\u0130skele kuzeyden ve giri\u015f yolundan g\u00f6r\u00fcld\u00fc", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b vid\u011bn\u00e9 ze severu a p\u0159\u00edjezdov\u00e1 cesta", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 \u00e9szak fel\u0151l n\u00e9zve \u00e9s a behaj\u00f3z\u00e1s", "fi": "Laituri pohjoisesta katsottuna ja sis\u00e4\u00e4najo", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430 \u0438 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430\u043a", "et": "Kai l\u00e4\u00e4ne poolt ja sisses\u00f5it", "lv": "No zieme\u013ciem skats uz promen\u0101di un ien\u0101k\u0161anas ce\u013c\u0161", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u0161iaur\u0117s ir \u012fplaukimas"}
{"base": "no", "no": "Slike steiner kan man finne i Kibergsfj\u00e6ra. Her har jeg lakket et utvalg med trestjerners gulvlakk;) Og ja, det var g\u00f8y.", "se": "S\u00e5dana stenar kan man hitta i Kibergsfj\u00e4ren. H\u00e4r har jag lackat ett urval med trestj\u00e4rnig golvlack ;) Och ja, det var roligt.", "en": "Such stones can be found in Kibergsfj\u00e6ra. Here, I have varnished a selection with three-star floor varnish ;) And yes, it was fun.", "da": "S\u00e5danne sten kan man finde i Kibergfj\u00e6ren. Her har jeg lakeret et udvalg med trestjernet gulvlak ;) Og ja, det var sjovt.", "fr": "On peut trouver de telles pierres dans le Kibergsfj\u00e6ra. J'ai verni une s\u00e9lection avec du vernis pour parquet trois \u00e9toiles ;) Et oui, c'\u00e9tait amusant.", "de": "Solche Steine kann man in der Kibergsfj\u00e4re finden. Hier habe ich eine Auswahl mit Dreisternbodenlack lackiert ;) Und ja, es hat Spa\u00df gemacht.", "es": "Estas piedras se pueden encontrar en la playa de Kiberg. Aqu\u00ed he barnizado una selecci\u00f3n con barniz para suelos de tres estrellas ;) Y s\u00ed, fue divertido.", "it": "Tali pietre si possono trovare nella zona di Kibergsfj\u00e6ra. Qui ho laccato una selezione con vernice per pavimenti a tre stelle ;) E s\u00ec, \u00e8 stato divertente.", "pt": "Essas pedras podem ser encontradas na faixa costeira de Kiberg. Aqui, eu envernizei uma sele\u00e7\u00e3o com verniz para piso de tr\u00eas estrelas ;) E sim, foi divertido.", "nl": "Dergelijke stenen kun je vinden in de Kibergsfj\u00e6ra. Hier heb ik een selectie gelakt met drie-sterren vloerlak;) En ja, het was leuk.", "pl": "Takie kamienie mo\u017cna znale\u017a\u0107 na pla\u017cy Kibergsfj\u00e6ra. Pokry\u0142em je lakierem do pod\u0142\u00f3g Trzy Gwiazdy ;) I tak, to by\u0142o zabawne.", "uk": "\u0422\u0430\u043a\u0456 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u041a\u0456\u0431\u0435\u0440\u0433\u0441\u0444\u2019\u0454\u0440\u0456. \u0422\u0443\u0442 \u044f \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0432 \u0440\u0456\u0437\u043d\u043e\u0432\u0438\u0434 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0456\u0440\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c \u043b\u0430\u043a\u043e\u043c \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u043b\u043e\u0433\u0438 ;) \u0406 \u0442\u0430\u043a, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0432\u0435\u0441\u0435\u043b\u043e.", "ro": "Astfel de pietre pot fi g\u0103site \u00een Kibergsfj\u00e6ra. Aici am l\u0103cuit o selec\u021bie cu lac de podea cu trei stele;) \u0218i da, a fost distractiv.", "tr": "Bu t\u00fcr ta\u015flar Kibergsfj\u00e6ra'da bulunabilir. Burada \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 zemin cilas\u0131 ile birka\u00e7 tane cilalad\u0131m;) Ve evet, e\u011flenceliydi.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 Kibergsfj\u00e6ra. \u0395\u03b4\u03ce \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b2\u03b5\u03c1\u03bd\u03af\u03ba\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 ;) \u039a\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1\u03b9, \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03b4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "Takov\u00e9 kameny lze naj\u00edt v Kibergsfj\u00e6ra. Zde jsem nalakoval v\u00fdb\u011br t\u0159\u00edhv\u011bzdi\u010dkov\u00fdm lakem na podlahy;) A ano, byla to z\u00e1bava.", "hu": "Ilyen k\u00f6veket tal\u00e1lhatunk a Kibergsfj\u00e6ra-ban. Itt egy v\u00e1logat\u00e1st h\u00e1romcsillagos padl\u00f3lakkal lakkoztam ;) \u00c9s igen, sz\u00f3rakoztat\u00f3 volt.", "fi": "T\u00e4llaisia kivi\u00e4 voi l\u00f6yt\u00e4\u00e4 Kibergin rannalta. Olen lakannut valikoiman kolmen t\u00e4hden lattialakkalla;) Ja kyll\u00e4, se oli hauskaa.", "bg": "\u0422\u0430\u043a\u0430\u0432\u0430 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u0438 \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0438\u0431\u0435\u0440\u0433. \u0422\u0443\u043a \u0441\u044a\u043c \u043b\u0430\u043a\u0438\u0440\u0430\u043b \u0441\u0435\u043b\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u0441 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0435\u043d \u043b\u0430\u043a \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434 ;) \u0418 \u0434\u0430, \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0430\u0432\u043d\u043e.", "sr": "Ovakve stene se mogu na\u0107i u obali Kibergs. Ovdje sam lakirao izbor sa trozvezdinim lakom za podove;) I da, bilo je zabavno.", "et": "Selliseid kive v\u00f5ib leida Kibergsfj\u00e6ras. Siin olen lakkidega katnud valiku kivisid kolmet\u00e4rnilise p\u00f5randalakkiga;) Ja jah, see oli l\u00f5bus.", "lv": "\u0160\u0101dus akme\u0146us var atrast Kiberfas prec\u0113. \u0160eit esmu nokr\u0101sojis atlasi ar tr\u012bszvaig\u017e\u0146u gr\u012bdas laku;) Un j\u0101, tas bija jautri.", "lt": "Tokie akmenys gali b\u016bti randami Kibergsfj\u00e6ra. \u010cia a\u0161 nuda\u017eiau pasirinkim\u0105 su trij\u0173 \u017evaig\u017edu\u010di\u0173 grind\u0173 laku ;) Ir taip, tai buvo smagu."}
Satelite image of Kiberg

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Kiberg.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 8. Aug 2024. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Dagmar Steffan dit :

zone

qualités maritimes

description

Charmant village de pêcheurs. Pas de quai pour les visiteurs. Les pêcheurs locaux aident à trouver une place disponible. Bonne profondeur. Peut être difficile de manœuvrer dans le port pour un voilier de 12m en cas de vent du sud. La photo aérienne de 2021 ne correspond pas au quai de 2024 qui est parallèle à la digue nord.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 8. Aug 2024 | updated_on 8. Aug 2024

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Kiberg

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 8. Aug 2024. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

70 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Ons 24 Des 18:00 0:00 6:00 16m/s 5m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 5 minutes ago (Mardi 23 Décembre 19:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 8. Aug 2024. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Kiberg

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kiberg, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Dagmar Steffan and May Hilde Ojala

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Kiberg

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports