Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra innseilingen p\u00e5 babord", "se": "Kajen sedd fr\u00e5n inseglingen p\u00e5 babord", "en": "The quay seen from the approach on port side", "da": "Kajen set fra indsejlingen p\u00e5 bagbord", "fr": "Quai vu de l'approche \u00e0 b\u00e2bord", "de": "Die Kai vom Einlaufen an Backbord gesehen", "es": "El muelle visto desde la entrada a babor", "it": "Il molo visto dall'entrata a sinistra", "pt": "O cais visto da entrada a bombordo", "nl": "De kade gezien vanaf de ingang aan bakboord", "pl": "Nabrze\u017ce widziane z wej\u015bcia portowego po lewej burcie", "uk": "\u041f\u0456\u0440\u0441, \u0432\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443", "ro": "Cheiul v\u0103zut din naviga\u021bia de intrare pe babord", "tr": "\u0130skele, iskeleden i\u00e7eri girdi\u011finizde iskelenin sol taraf\u0131", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac", "cs": "Molo vid\u011bn\u00e1 z vjezdu na levobok", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bal oldalr\u00f3l az \u00e9rkez\u00e9sn\u00e9l", "fi": "Laituri n\u00e4htyn\u00e4 sis\u00e4\u00e4najosta vasemmalta", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430\u0442 \u043e\u0442 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u043b\u0435\u0432\u0438\u044f \u0431\u043e\u0440\u0434", "sr": "\u041a\u0435\u0458 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435", "et": "Kail vaadatuna sissep\u00e4\u00e4sult vasakule", "lv": "Piest\u0101tne redzama no piest\u0101\u0161an\u0101s uz kreiso burtu", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u012fplaukimo i\u0161 kair\u0117s"}
Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra nord og innseilingen", "se": "Bryggan sedd fr\u00e5n norr och inseglingen", "en": "The quay seen from the north and the approach", "da": "Kajen set fra nord og indsejlingen", "fr": "Le quai vu du nord et l'entr\u00e9e du port", "de": "Der Kai gesehen von Norden und die Einfahrt", "es": "El muelle visto desde el norte y la entrada", "it": "Il molo visto da nord e l'ingresso", "pt": "O cais visto do norte e a entrada", "nl": "De kade gezien vanuit het noorden en de binnenvaart", "pl": "Nabrze\u017ce widziane od p\u00f3\u0142nocy i wej\u015bcie do portu", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 \u0442\u0430 \u043f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043d\u044c\u043e\u0433\u043e", "ro": "Cheiul v\u0103zut din nord \u0219i intrarea \u00een port", "tr": "\u0130skele kuzeyden ve giri\u015f yolundan g\u00f6r\u00fcld\u00fc", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b vid\u011bn\u00e9 ze severu a p\u0159\u00edjezdov\u00e1 cesta", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 \u00e9szak fel\u0151l n\u00e9zve \u00e9s a behaj\u00f3z\u00e1s", "fi": "Laituri pohjoisesta katsottuna ja sis\u00e4\u00e4najo", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430 \u0438 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430\u043a", "et": "Kai l\u00e4\u00e4ne poolt ja sisses\u00f5it", "lv": "No zieme\u013ciem skats uz promen\u0101di un ien\u0101k\u0161anas ce\u013c\u0161", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u0161iaur\u0117s ir \u012fplaukimas"}
{"base": "no", "no": "Slike steiner kan man finne i Kibergsfj\u00e6ra. Her har jeg lakket et utvalg med trestjerners gulvlakk;) Og ja, det var g\u00f8y.", "se": "S\u00e5dana stenar kan man hitta i Kibergsfj\u00e4ren. H\u00e4r har jag lackat ett urval med trestj\u00e4rnig golvlack ;) Och ja, det var roligt.", "en": "Such stones can be found in Kibergsfj\u00e6ra. Here, I have varnished a selection with three-star floor varnish ;) And yes, it was fun.", "da": "S\u00e5danne sten kan man finde i Kibergfj\u00e6ren. Her har jeg lakeret et udvalg med trestjernet gulvlak ;) Og ja, det var sjovt.", "fr": "On peut trouver de telles pierres dans le Kibergsfj\u00e6ra. J'ai verni une s\u00e9lection avec du vernis pour parquet trois \u00e9toiles ;) Et oui, c'\u00e9tait amusant.", "de": "Solche Steine kann man in der Kibergsfj\u00e4re finden. Hier habe ich eine Auswahl mit Dreisternbodenlack lackiert ;) Und ja, es hat Spa\u00df gemacht.", "es": "Estas piedras se pueden encontrar en la playa de Kiberg. Aqu\u00ed he barnizado una selecci\u00f3n con barniz para suelos de tres estrellas ;) Y s\u00ed, fue divertido.", "it": "Tali pietre si possono trovare nella zona di Kibergsfj\u00e6ra. Qui ho laccato una selezione con vernice per pavimenti a tre stelle ;) E s\u00ec, \u00e8 stato divertente.", "pt": "Essas pedras podem ser encontradas na faixa costeira de Kiberg. Aqui, eu envernizei uma sele\u00e7\u00e3o com verniz para piso de tr\u00eas estrelas ;) E sim, foi divertido.", "nl": "Dergelijke stenen kun je vinden in de Kibergsfj\u00e6ra. Hier heb ik een selectie gelakt met drie-sterren vloerlak;) En ja, het was leuk.", "pl": "Takie kamienie mo\u017cna znale\u017a\u0107 na pla\u017cy Kibergsfj\u00e6ra. Pokry\u0142em je lakierem do pod\u0142\u00f3g Trzy Gwiazdy ;) I tak, to by\u0142o zabawne.", "uk": "\u0422\u0430\u043a\u0456 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u041a\u0456\u0431\u0435\u0440\u0433\u0441\u0444\u2019\u0454\u0440\u0456. \u0422\u0443\u0442 \u044f \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0432 \u0440\u0456\u0437\u043d\u043e\u0432\u0438\u0434 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0456\u0440\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c \u043b\u0430\u043a\u043e\u043c \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u043b\u043e\u0433\u0438 ;) \u0406 \u0442\u0430\u043a, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0432\u0435\u0441\u0435\u043b\u043e.", "ro": "Astfel de pietre pot fi g\u0103site \u00een Kibergsfj\u00e6ra. Aici am l\u0103cuit o selec\u021bie cu lac de podea cu trei stele;) \u0218i da, a fost distractiv.", "tr": "Bu t\u00fcr ta\u015flar Kibergsfj\u00e6ra'da bulunabilir. Burada \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 zemin cilas\u0131 ile birka\u00e7 tane cilalad\u0131m;) Ve evet, e\u011flenceliydi.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 Kibergsfj\u00e6ra. \u0395\u03b4\u03ce \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b2\u03b5\u03c1\u03bd\u03af\u03ba\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 ;) \u039a\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1\u03b9, \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03b4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "Takov\u00e9 kameny lze naj\u00edt v Kibergsfj\u00e6ra. Zde jsem nalakoval v\u00fdb\u011br t\u0159\u00edhv\u011bzdi\u010dkov\u00fdm lakem na podlahy;) A ano, byla to z\u00e1bava.", "hu": "Ilyen k\u00f6veket tal\u00e1lhatunk a Kibergsfj\u00e6ra-ban. Itt egy v\u00e1logat\u00e1st h\u00e1romcsillagos padl\u00f3lakkal lakkoztam ;) \u00c9s igen, sz\u00f3rakoztat\u00f3 volt.", "fi": "T\u00e4llaisia kivi\u00e4 voi l\u00f6yt\u00e4\u00e4 Kibergin rannalta. Olen lakannut valikoiman kolmen t\u00e4hden lattialakkalla;) Ja kyll\u00e4, se oli hauskaa.", "bg": "\u0422\u0430\u043a\u0430\u0432\u0430 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u0438 \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0438\u0431\u0435\u0440\u0433. \u0422\u0443\u043a \u0441\u044a\u043c \u043b\u0430\u043a\u0438\u0440\u0430\u043b \u0441\u0435\u043b\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u0441 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0435\u043d \u043b\u0430\u043a \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434 ;) \u0418 \u0434\u0430, \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0430\u0432\u043d\u043e.", "sr": "Ovakve stene se mogu na\u0107i u obali Kibergs. Ovdje sam lakirao izbor sa trozvezdinim lakom za podove;) I da, bilo je zabavno.", "et": "Selliseid kive v\u00f5ib leida Kibergsfj\u00e6ras. Siin olen lakkidega katnud valiku kivisid kolmet\u00e4rnilise p\u00f5randalakkiga;) Ja jah, see oli l\u00f5bus.", "lv": "\u0160\u0101dus akme\u0146us var atrast Kiberfas prec\u0113. \u0160eit esmu nokr\u0101sojis atlasi ar tr\u012bszvaig\u017e\u0146u gr\u012bdas laku;) Un j\u0101, tas bija jautri.", "lt": "Tokie akmenys gali b\u016bti randami Kibergsfj\u00e6ra. \u010cia a\u0161 nuda\u017eiau pasirinkim\u0105 su trij\u0173 \u017evaig\u017edu\u010di\u0173 grind\u0173 laku ;) Ir taip, tai buvo smagu."}
Satelite image of Kiberg

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Kiberg.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 8. Aug 2024. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Add phone number

email: Add email

Descriptions and reviews

Dagmar Steffan says:

area

maritime qualities

description

Beautiful fishing village. No guest pier. Local fishermen are helpful in finding available space. Good depth. It can be challenging to maneuver in the harbor for a 12m sailboat when there is wind from the south. Aerial photo from 2021 does not match the quay in 2024, which runs parallel to the northern breakwater.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 8. Aug 2024 | updated_on 8. Aug 2024

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Kiberg

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 8. Aug 2024. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

51 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tor 20 Nov 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 21 Nov 18:00 0:00 10m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 35 minutes ago (Thursday 20 November 11:28 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 8. Aug 2024. Click here to edit.

Last visits to Kiberg

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kiberg, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Dagmar Steffan and May Hilde Ojala

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Kiberg

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours