Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra innseilingen p\u00e5 babord", "se": "Kajen sedd fr\u00e5n inseglingen p\u00e5 babord", "en": "The quay seen from the approach on port side", "da": "Kajen set fra indsejlingen p\u00e5 bagbord", "fr": "Quai vu de l'approche \u00e0 b\u00e2bord", "de": "Die Kai vom Einlaufen an Backbord gesehen", "es": "El muelle visto desde la entrada a babor", "it": "Il molo visto dall'entrata a sinistra", "pt": "O cais visto da entrada a bombordo", "nl": "De kade gezien vanaf de ingang aan bakboord", "pl": "Nabrze\u017ce widziane z wej\u015bcia portowego po lewej burcie", "uk": "\u041f\u0456\u0440\u0441, \u0432\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443", "ro": "Cheiul v\u0103zut din naviga\u021bia de intrare pe babord", "tr": "\u0130skele, iskeleden i\u00e7eri girdi\u011finizde iskelenin sol taraf\u0131", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac", "cs": "Molo vid\u011bn\u00e1 z vjezdu na levobok", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bal oldalr\u00f3l az \u00e9rkez\u00e9sn\u00e9l", "fi": "Laituri n\u00e4htyn\u00e4 sis\u00e4\u00e4najosta vasemmalta", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430\u0442 \u043e\u0442 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u043b\u0435\u0432\u0438\u044f \u0431\u043e\u0440\u0434", "sr": "\u041a\u0435\u0458 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435", "et": "Kail vaadatuna sissep\u00e4\u00e4sult vasakule", "lv": "Piest\u0101tne redzama no piest\u0101\u0161an\u0101s uz kreiso burtu", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u012fplaukimo i\u0161 kair\u0117s"}
Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra nord og innseilingen", "se": "Bryggan sedd fr\u00e5n norr och inseglingen", "en": "The quay seen from the north and the approach", "da": "Kajen set fra nord og indsejlingen", "fr": "Le quai vu du nord et l'entr\u00e9e du port", "de": "Der Kai gesehen von Norden und die Einfahrt", "es": "El muelle visto desde el norte y la entrada", "it": "Il molo visto da nord e l'ingresso", "pt": "O cais visto do norte e a entrada", "nl": "De kade gezien vanuit het noorden en de binnenvaart", "pl": "Nabrze\u017ce widziane od p\u00f3\u0142nocy i wej\u015bcie do portu", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 \u0442\u0430 \u043f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043d\u044c\u043e\u0433\u043e", "ro": "Cheiul v\u0103zut din nord \u0219i intrarea \u00een port", "tr": "\u0130skele kuzeyden ve giri\u015f yolundan g\u00f6r\u00fcld\u00fc", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b vid\u011bn\u00e9 ze severu a p\u0159\u00edjezdov\u00e1 cesta", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 \u00e9szak fel\u0151l n\u00e9zve \u00e9s a behaj\u00f3z\u00e1s", "fi": "Laituri pohjoisesta katsottuna ja sis\u00e4\u00e4najo", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430 \u0438 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430\u043a", "et": "Kai l\u00e4\u00e4ne poolt ja sisses\u00f5it", "lv": "No zieme\u013ciem skats uz promen\u0101di un ien\u0101k\u0161anas ce\u013c\u0161", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u0161iaur\u0117s ir \u012fplaukimas"}
Satelite image of Kiberg

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Kiberg.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 8. Aug 2024. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Dagmar Steffan mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Świetna osada rybacka. Brak pomostu dla gości. Lokalni rybacy pomagają w znalezieniu wolnego miejsca. Dobra głębokość. Może być trudne do manewrowania w porcie dla 12-metrowego jachtu żaglowego przy wietrze z południa. Zdjęcia lotnicze z 2021 roku nie odpowiadają nabrzeżu w 2024 roku, które biegnie równolegle do północnego falochronu.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 8. Aug 2024 | updated_on 8. Aug 2024

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Kiberg

Udogodnienia

Nie posiadamy żadnych danych na temat dostępnych udogodnień w tym porcie. Jeśli wiesz, jakie udogodnienia są tutaj dostępne, prosimy o zaktualizowanie tej strony, aby pomóc innym żeglarzom. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 8. Aug 2024. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

49 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 10m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 46 minutes ago (Czwartek 01 Maj 03:27). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 8. Aug 2024. Kliknij tutaj, aby edytować.

Last visits to Kiberg

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kiberg, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Dagmar Steffan

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Kiberg

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów