Rosendal Hamn
Rosendal Hamn: {"base": "no", "no": "Servicebygg med dusj og vaskemaskin i kjelleren p\u00e5 det hvite bygget", "se": "Servicebygg med dusch och tv\u00e4ttmaskin i k\u00e4llaren i den vita byggnaden", "en": "Service building with shower and washing machine in the basement of the white building", "da": "Servicebygning med bruser og vaskemaskine i k\u00e6lderen p\u00e5 den hvide bygning"}
Rosendal Hamn: {"base": "no", "no": "Hele ytterside og innside lengst ut er gjesteplasser", "se": "Hela utsidan och insidan l\u00e4ngst ut \u00e4r g\u00e4stplatser", "en": "The entire outer side and the innermost part are guest berths.", "da": "Hele yderside og inderside l\u00e6ngst ude er g\u00e6stepladser"}
Rosendal Hamn: {"base": "no", "no": "Flere ladestasjoner for b\u00e5t p\u00e5 kaien", "se": "Flera laddstationer f\u00f6r b\u00e5t p\u00e5 kajen", "en": "Several charging stations for boats at the quay", "da": "Flere ladestationer til b\u00e5d p\u00e5 kajen"}
Rosendal Hamn
Rosendal Hamn
Rosendal Hamn: {"base": "no", "no": "Flotte topper like i n\u00e6rheten, her er Malmangernuten i bak-frunnen, og bobil-campen p\u00e5 andre siden av sentrum.", "se": "Fantastiska toppar lika i n\u00e4rheten, h\u00e4r \u00e4r Malmangernuten i bakgrunden, och husbils-campingen p\u00e5 andra sidan av centrum.", "en": "Great peaks nearby, here is Malmangernuten in the background, and the motorhome camp on the other side of the center.", "da": "Flotte toppe lige i n\u00e6rheden, her er Malmangernuten i baggrunden, og autocamperpladsen p\u00e5 den anden side af centrum."}
{"base": "no", "no": "Flott havn i Rosendal. Sikringene p\u00e5 land m\u00e5 fikses, fikk det til etter litt opp og ned med sikringene. \r\nEn fin sykkeltur til Baroniet som egentlig var skuffende d\u00e5rlig opplyst om historie og bygg.", "se": "Fin hamn i Rosendal. S\u00e4kringarna p\u00e5 land m\u00e5ste fixas, fick det att fungera efter lite upp och ner med s\u00e4kringarna.<br>En fin cykeltur till Baroniet som egentligen var besvikande d\u00e5ligt upplyst om historia och byggnad.", "en": "Great harbour in Rosendal. The shore power fuses need to be fixed; managed to get it working after some adjustment with the fuses. A nice bike ride to the Barony, which was actually disappointingly poorly informed about history and buildings.", "da": "Flot havn i Rosendal. Sikringerne p\u00e5 land skal ordnes, fik det til efter lidt op og ned med sikringerne. En fin cykeltur til Baroniet, som egentlig var skuffende d\u00e5rligt belyst om historie og bygning."}
Rosendal Hamn
Rosendal Hamn
Rosendal Hamn
Rosendal Hamn
{"base": "no", "no": "Perfekt beliggenhet, midt i Rosendal, mellom Mederskin og Malmangernuten. Baroniet er ogs\u00e5 verdt et bes\u00f8k.", "se": "Perfekt l\u00e4ge, mitt i Rosendal, mellan Mederskin och Malmangernuten. Baroniet \u00e4r ocks\u00e5 v\u00e4rt ett bes\u00f6k.", "en": "Perfect location, right in the middle of Rosendal, between Mederskin and Malmangernuten. The Barony is also worth a visit.", "da": "Perfekt beliggenhed, midt i Rosendal, mellem Mederskin og Malmangernuten. Baroniet er ogs\u00e5 et bes\u00f8g v\u00e6rd."}
Rosendal Hamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplasser markert med lys bl\u00e5 farge. Hvis fullt: Sp\u00f8r havnevakten om det er noe ledig p\u00e5 faste plasser.", "se": "G\u00e4stplatser markerade med ljusbl\u00e5 f\u00e4rg. Om fullt: Fr\u00e5ga hamnvakten om det finns n\u00e5got ledigt p\u00e5 fasta platser.", "en": "Guest berths marked with light blue color. If full: Ask the harbormaster if any regular berths are available.", "da": "G\u00e6stepladser markeret med lysebl\u00e5 farve. Hvis fuldt: Sp\u00f8rg havnevagten, om der er noget ledigt p\u00e5 faste pladser.", "fr": "Emplacements pour invit\u00e9s marqu\u00e9s en bleu clair. Si complet : Demandez au gardien du port s'il y a des places disponibles dans les emplacements fixes.", "de": "G\u00e4stepl\u00e4tze sind hellblau markiert. Bei voller Belegung: Fragen Sie den Hafenmeister, ob feste Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar sind.", "es": "Plazas para visitantes marcadas con color azul claro. Si est\u00e1 lleno: Pregunte al vigilante del puerto si hay algo disponible en las plazas permanentes.", "it": "Posti per ospiti contrassegnati con colore blu chiaro. Se \u00e8 pieno: Chiedere al guardiano del porto se c'\u00e8 qualche posto libero tra quelli fissi.", "pt": "Lugares para visitantes marcados com cor azul claro. Se cheio: Pergunte ao guarda do porto se h\u00e1 alguma vaga nos lugares fixos.", "nl": "Gastenplaatsen gemarkeerd met lichtblauwe kleur. Indien vol: Vraag de havenwacht of er iets beschikbaar is op vaste plaatsen.", "pl": "Miejsca go\u015bcinne oznaczone jasno niebieskim kolorem. W razie pe\u0142nego ob\u0142o\u017cenia: Zapytaj stra\u017cnika portowego, czy s\u0105 dost\u0119pne sta\u0142e miejsca.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u043e-\u0431\u043b\u0430\u043a\u0438\u0442\u043d\u0438\u043c \u043a\u043e\u043b\u044c\u043e\u0440\u043e\u043c. \u042f\u043a\u0449\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454: \u0417\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0443 \u0447\u0435\u0440\u0433\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456, \u0447\u0438 \u0454 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f.", "ro": "Locuri de oaspe\u021bi marcate cu culoare albastru deschis. Dac\u0103 sunt toate ocupate: \u00eentreba\u021bi paza portului dac\u0103 exist\u0103 locuri disponibile pe pozi\u021biile fixe.", "tr": "Misafir yerleri a\u00e7\u0131k mavi renkle i\u015faretlenmi\u015ftir. Doluyorsa: Sabit yerlerde bo\u015f yer olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 liman bek\u00e7isine sorun.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03cc \u03bc\u03c0\u03bb\u03b5 \u03c7\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1. \u0391\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2: \u03a1\u03c9\u03c4\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b1\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03ac\u03b3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.", "cs": "M\u00edsta pro hosty jsou ozna\u010dena sv\u011btle modrou barvou. Pokud je plno: Zeptejte se p\u0159\u00edstavn\u00edho hl\u00edda\u010de, zda je n\u011bco voln\u00e9ho na st\u00e1l\u00fdch m\u00edstech.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek vil\u00e1gosk\u00e9k sz\u00ednnel jel\u00f6lve. Ha tele van: K\u00e9rdezd meg a kik\u00f6t\u0151 \u0151r\u00e9t, van-e valami szabad \u00e1lland\u00f3 hely.", "fi": "Vieraspaikat merkitty vaaleansinisell\u00e4 v\u00e4rill\u00e4. Jos t\u00e4ynn\u00e4: Kysy satamavalvojalta, onko kiinteill\u00e4 paikoilla vapaata.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430, \u043e\u0442\u0431\u0435\u043b\u044f\u0437\u0430\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0432\u0435\u0442\u043b\u043e\u0441\u0438\u043d \u0446\u0432\u044f\u0442. \u0410\u043a\u043e \u0435 \u043f\u044a\u043b\u043d\u043e: \u041f\u043e\u043f\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0434\u0430\u043b\u0438 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0446\u0438\u0438.", "sr": "Mesta za goste ozna\u010dena svetloplavom bojom. Ako je puno: Pitajte lu\u010dkog \u010duvara da li ima slobodnih vezova na stalnim mestima.", "et": "K\u00fclaliskohad on m\u00e4rgitud helesinise v\u00e4rviga. Kui k\u00f5ik on t\u00e4is: K\u00fcsige sadamakorrapidajalt, kas alalisi kohti on vabu.", "lv": "Viesu vietas ir atz\u012bm\u0113tas ar gai\u0161i zilu kr\u0101su. Ja ir pilns: jaut\u0101jiet ostas de\u017eurantam, vai past\u0101v iesp\u0113ja izmantot past\u0101v\u012bgas vietas.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vietos pa\u017eym\u0117tos \u0161viesiai m\u0117lyna spalva. Jei n\u0117ra viet\u0173: Paklauskite uosto sargo, ar laisv\u0173 nuolatini\u0173 viet\u0173."}
Satelite image of Rosendal Hamn

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Rosendal Hamn.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 23. Aug 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 23. Aug 2022. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: www.rosendalhamn.no

téléphone: +4746932012

email: post@rosendalhamn.no

Descriptions et avis

per garen dit :

zone

qualités maritimes

description

Port agréable, parfois BEAUCOUP de vent descendant.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Dec 2024

Havgapen dit :

zone

qualités maritimes

description

Très bon port pour les bateaux électriques. Charge rapide CCS et 400V 16-32-63 amp. En plus du 220V 16 amp régulier.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 15. Jun 2023

Monita dit :

zone

qualités maritimes

description

Quais flottants, un peu peu profond près du quai. Visite occasionnelle de navires de croisière

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 20. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Rosendal Hamn

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 23. Aug 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 23. Aug 2022. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

95 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 17 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 18 Jun 18:00 4m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 2 hours and 19 minutes ago (Mardi 17 Juin 08:29). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à None. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Rosendal Hamn

Sam 02 Nov 2024

GURINE [MMSI: 257067770]

Dim 16 Juin 2024

PATH [MMSI: 229428000]

Ven 09 Fév 2024

LYRA [MMSI: 258009110]

Jeu 08 Fév 2024

LYRA [MMSI: 258009110]

Mar 06 Fév 2024

MELDER [MMSI: 259010320]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Rosendal Hamn, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Kilden II, MY Lady Madonna, SV Metanoia, Monita, Steinar Norheim, Lars Smedsrud, Per Garen, Rosendal Hamn, Martin Aas and Roy Ø

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Rosendal Hamn

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports