Vermansplaat: {"base": "en", "no": "Den nordvestre delen av Den Osse Havn. Brygge A (til venstre) i den NNV delen av havnen er for gjester. Rikelig med plass til \u00e5 forberede fort\u00f8yning.", "se": "Nordv\u00e4stra delen av Den Osse Hamn. Brygga A (v\u00e4nster) i NNV-delen av hamnen \u00e4r f\u00f6r g\u00e4ster. Gott om plats f\u00f6r att f\u00f6rbereda f\u00f6rt\u00f6jning.", "en": "Northwestern part of Den Osse Harbour. Jetty A (left) in the NNW part of the harbour is for guests. Plenty of space to prepare mooring.", "da": "Den nordvestlige del af Den Osse Havn. Bro A (til venstre) i den NNV del af havnen er for g\u00e6ster. Masser af plads til at forberede fort\u00f8jning.", "fr": "Partie nord-ouest du port de Den Osse. Le ponton A (\u00e0 gauche) dans la partie NNW du port est r\u00e9serv\u00e9 aux invit\u00e9s. Beaucoup d'espace pour pr\u00e9parer l'amarrage.", "de": "Nordwestlicher Teil des Hafens Den Osse. Steg A (links) im NNW-Teil des Hafens ist f\u00fcr G\u00e4ste. Viel Platz zum Vorbereiten des Anlegens.", "es": "Parte noroeste del puerto de Den Osse. El pantal\u00e1n A (izquierda) en la parte NNW del puerto es para invitados. Mucho espacio para preparar el amarre.", "it": "Parte nord-occidentale del porto di Den Osse. Il molo A (a sinistra) nella parte NNW del porto \u00e8 per gli ospiti. Ampio spazio per preparare l'ormeggio.", "pt": "Parte noroeste do Porto de Den Osse. Cais A (\u00e0 esquerda) na parte NNW do porto \u00e9 para convidados. Bastante espa\u00e7o para preparar a atraca\u00e7\u00e3o.", "nl": "Noordwestelijk deel van Den Osse Haven. Steiger A (links) in het NNW gedeelte van de haven is voor gasten. Voldoende ruimte om af te meren.", "pl": "P\u00f3\u0142nocno-zachodnia cz\u0119\u015b\u0107 Portu Den Osse. Pomost A (po lewej) w p\u00f3\u0142nocno-p\u00f3\u0142nocno-zachodniej cz\u0119\u015bci portu przeznaczony jest dla go\u015bci. Du\u017co miejsca na przygotowanie cumowania.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435. \u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b A (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447) \u0443 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0438 \u0434\u043e \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Partea de nord-vest a portului Den Osse. Pontonul A (st\u00e2nga) \u00een partea NNV a portului este pentru oaspe\u021bi. Suficient spa\u021biu pentru a preg\u0103ti acostarea.", "tr": "Den Osse Liman\u0131'n\u0131n kuzeybat\u0131 k\u0131sm\u0131. Liman\u0131n NKB b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde (solda) bulunan A \u0130skelesi misafirler i\u00e7indir. Demirleme haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bol alan.", "el": "\u0392\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039b\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd Den Osse. \u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u0391 (\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac) \u03c3\u03c4\u03bf \u0392\u0392\u0394 \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2. \u0386\u03c6\u03b8\u03bf\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03c4\u03bf\u03b9\u03bc\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc.", "cs": "Severoz\u00e1padn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu Den Osse. Molo A (vlevo) v severoseveroz\u00e1padn\u00ed \u010d\u00e1sti p\u0159\u00edstavu je pro hosty. Spousta m\u00edsta na p\u0159\u00edpravu kotven\u00ed.", "hu": "Den Osse kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaknyugati r\u00e9sze. Az A m\u00f3l\u00f3 (balra) a kik\u00f6t\u0151 \u00c9\u00c9NY r\u00e9sz\u00e9n a vend\u00e9gek sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva. Rengeteg hely van a kik\u00f6t\u00e9s el\u0151k\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9hez.", "fi": "Den Ossen sataman luoteisosa. Laituri A (vasemmalla) sataman pohjoisluoteisosassa on vierailijoille. Reilusti tilaa kiinnittymisen valmisteluun.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0435. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0410 (\u0432\u043b\u044f\u0432\u043e) \u0432 \u0421\u0421\u0417 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0418\u043c\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Severozapadni deo luke Den Osse. Pristani\u0161te A (levo) u severo-severozapadnom delu luke je za goste. Dosta prostora za pripremu pristajanja.", "et": "Den Osse sadama loodeosa. Kai A (vasakul) on sadama p\u00f5hjaloodes osa k\u00fclastajatele. K\u00fcllaldaselt ruumi sildumise ettevalmistamiseks.", "lv": "Den Osse ostas zieme\u013crietumu da\u013ca. Piests A (kreizaj\u0101 pus\u0113) pa\u0161\u0101 ZZR ostas da\u013c\u0101 ir paredz\u0113ta viesiem. Pietiekami daudz vietas, lai sagatavotos pietauvo\u0161anai.", "lt": "Den Osse uosto \u0161iaur\u0117s vakar\u0173 dalis. Pirsas A (kair\u0117je) uosto \u0161iaur\u0117s \u0161iaur\u0117s vakar\u0173 dalyje skirtas sve\u010diams. Pakankamai vietos pasiruo\u0161ti \u0161vartavimui."}
Satelite image of Vermansplaat

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Vermansplaat.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Zone de baignade.

Mis à jour le 4. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 4. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: www.wsvdenosse.nl

téléphone: +31 (0)111 - 691457

email: havenkantoor@wsvdenosse.nl

Descriptions et avis

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Vermansplaat

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Zone de baignade.

Mis à jour le 4. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 4. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

68 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 06 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 07 Mai 18:00 9m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 3 hours and 17 minutes ago (Mercredi 06 Mai 08:16). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Vermansplaat

Ven 01 Mai 2026

CLYMENE [MMSI: 244070126]

Mer 29 Avr 2026

ALEA IACTA EST III [MMSI: 205653870]

Mar 28 Avr 2026

SNOEPIE [MMSI: 205329970]

Dim 26 Avr 2026

SNOEPIE [MMSI: 205329970]

Sam 25 Avr 2026

GROENE RAKKER [MMSI: 244129414]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Vermansplaat, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Bernd Wagner

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Vermansplaat

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports