Message du système: You need to log in to write a review of the harour.

Gripnesvågen

Port naturel

favoritt

Region: Norway (3392), Vestland (595), Hordaland (388), Tysnes (18) and Lundegrend (2)

Gripnesvågen: {"base": "no", "no": "En nydelig morgen i midten av Juli, alene i Gripnesv\u00e5gen. Vi tok den ytterste b\u00f8ya og l\u00e5 to netter med tamp i land. Flott plass og omsider bet fisken denne sommeren.", "se": "En h\u00e4rlig morgon i mitten av juli, ensam i Gripnesv\u00e5gen. Vi tog den yttersta bojen och l\u00e5g tv\u00e5 n\u00e4tter med tampen i land. Fin plats och till slut bet fisken den h\u00e4r sommaren.", "en": "A beautiful morning in the middle of July, alone in Gripnesv\u00e5gen. We took the outermost buoy and stayed for two nights with the line ashore. A great spot and finally the fish bit this summer.", "da": "En dejlig morgen midt i juli, alene i Gripnesv\u00e5gen. Vi tog den yderste b\u00f8je og l\u00e5 to n\u00e6tter med tamp i land. Flot sted og omsider bed fisken denne sommer.", "fr": "<p>Un beau matin \u00e0 la mi-juillet, seul dans Gripnesv\u00e5gen. Nous avons pris la bou\u00e9e la plus \u00e9loign\u00e9e et sommes rest\u00e9s deux nuits avec un bout de ligne \u00e0 terre. Super endroit et enfin le poisson mord cet \u00e9t\u00e9.</p>", "de": "Ein herrlicher Morgen Mitte Juli, alleine in Gripnesv\u00e5gen. Wir nahmen die \u00e4u\u00dferste Boje und lagen zwei N\u00e4chte mit dem Festmacher an Land. Sch\u00f6ner Platz und endlich biss der Fisch in diesem Sommer.", "es": "Una hermosa ma\u00f1ana a mediados de julio, solo en Gripnesv\u00e5gen. Tomamos la boya m\u00e1s exterior y estuvimos dos noches con el cabo amarrado en tierra. Un lugar estupendo y finalmente, este verano mordi\u00f3 el pez.", "it": "Una bellissima mattina a met\u00e0 luglio, da solo a Gripnesv\u00e5gen. Abbiamo preso la boa pi\u00f9 esterna e siamo rimasti due notti con la cima a terra. Posto magnifico e finalmente il pesce ha abboccato quest'estate.", "pt": "Uma linda manh\u00e3 em meados de julho, sozinho em Gripnesv\u00e5gen. Pegamos a b\u00f3ia mais externa e ficamos duas noites com cabo em terra. Lugar maravilhoso e finalmente os peixes morderam este ver\u00e3o.", "nl": "Een prachtige ochtend midden in juli, alleen in Gripnesv\u00e5gen. We namen de buitenste boei en lagen twee nachten met een lijn aan land. Mooie plek en uiteindelijk beet de vis deze zomer.", "pl": "Pi\u0119kny poranek w po\u0142owie lipca, samemu w Gripnesv\u00e5gen. Wzi\u0119li\u015bmy najbardziej zewn\u0119trzn\u0105 boj\u0119 i sp\u0119dzili\u015bmy dwie noce z lin\u0105 cumownicz\u0105 przy brzegu. \u015awietne miejsce i w ko\u0144cu tego lata ryba bra\u0142a.", "uk": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0438\u0439 \u0440\u0430\u043d\u043e\u043a \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043b\u0438\u043f\u043d\u044f, \u0441\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432 \u0413\u0440\u0456\u043f\u043d\u0435\u0441\u0432\u043e\u0491\u0435\u043d\u0456. \u041c\u0438 \u0432\u0437\u044f\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0439\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0431\u0443\u0439 \u0456 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u043b\u0438 \u0434\u0432\u0456 \u043d\u043e\u0447\u0456 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0435\u043c \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0448\u0456. \u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0456 \u043d\u0430\u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e \u043b\u0456\u0442\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u043a\u043b\u044e\u043d\u0443\u043b\u0430.", "ro": "O diminea\u021b\u0103 frumoas\u0103 la mijlocul lunii iulie, singur \u00een Gripnesv\u00e5gen. Am luat geamandura cea mai exterioar\u0103 \u0219i am stat dou\u0103 nop\u021bi cu par\u00e2mele legate de uscat. Un loc minunat \u0219i, \u00een sf\u00e2r\u0219it, pe\u0219tele a \u00eenceput s\u0103 mu\u0219te \u00een aceast\u0103 var\u0103.", "tr": "Temmuz ortas\u0131nda g\u00fczel bir sabah, Gripnesv\u00e5gen'de yaln\u0131z\u0131z. En d\u0131\u015ftaki \u015famand\u0131raya ba\u011fland\u0131k ve iki gece karaya halat atarak kald\u0131k. Harika bir yer ve nihayet bu yaz bal\u0131k tuttu.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03c0\u03c1\u03c9\u03b9\u03bd\u03cc \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u0399\u03bf\u03c5\u03bb\u03af\u03bf\u03c5, \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Gripnesv\u00e5gen. \u03a0\u03b9\u03ac\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03b9\u03bf \u03ad\u03be\u03c9 \u03ba\u03ac\u03b2\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03bc\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bf \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03ac\u03b2\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03c4\u03c3\u03af\u03bc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c8\u03ac\u03c1\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03af\u03c1\u03b9.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 r\u00e1no v polovin\u011b \u010dervence, sami v Gripnesv\u00e5gen. Vzali jsme nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed b\u00f3ji a str\u00e1vili tam dv\u011b noci s lanem uv\u00e1zan\u00fdm na b\u0159ehu. Skv\u011bl\u00e9 m\u00edsto a nakonec se letos v l\u00e9t\u011b ryba zakousla.", "hu": "Egy gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 reggel j\u00falius k\u00f6zep\u00e9n, egyed\u00fcl a Gripnesv\u00e5genben. A legk\u00fcls\u0151 b\u00f3j\u00e1t foglaltuk el, \u00e9s k\u00e9t \u00e9jszak\u00e1t t\u00f6lt\u00f6tt\u00fcnk ott a parton kik\u00f6tve. Csod\u00e1s hely, \u00e9s v\u00e9gre kapott a hal ezen a ny\u00e1ron.", "fi": "Kaunis aamu hein\u00e4kuun puoliv\u00e4liss\u00e4, yksin Gripnesv\u00e5genissa. Otimme uloimman poijun ja olimme ankkurissa kaksi y\u00f6t\u00e4 k\u00f6ydell\u00e4 maissa. Hieno paikka ja vihdoin t\u00e4ll\u00e4 kes\u00e4ll\u00e4 kala alkoi purra.", "bg": "\u0415\u0434\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0443\u0442\u0440\u0438\u043d \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u043b\u0438, \u0441\u0430\u043c\u0438 \u0432 \u0413\u0440\u0438\u043f\u043d\u0435\u0441\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d. \u0412\u0437\u0435\u0445\u043c\u0435 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u044f\u0445\u043c\u0435 \u0434\u0432\u0435 \u043d\u043e\u0449\u0438 \u0441 \u0432\u044a\u0436\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430. \u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0438 \u043d\u0430\u043a\u0440\u0430\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043a\u043b\u044a\u0432\u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043b\u044f\u0442\u043e.", "sr": "Jedno predivno jutro sredinom jula, sami u Gripnesv\u00e5genu. Uzeli smo najudaljeniju bovu i proveli dve no\u0107i sa privezom na kopnu. Sjajno mesto i na kraju je riba zagrizla ovoga leta.", "et": "Kaunis hommik keset juulit, \u00fcksi Gripsnesv\u00e5genis. V\u00f5tsime k\u00f5ige v\u00e4limise poi ja olime kaks \u00f6\u00f6d maapoolse otsaga kinnitatud. Suurep\u00e4rane koht ja l\u00f5puks hakkas kala sel suvel hammustama.", "lv": "<p>Burv\u012bgs r\u012bts j\u016blija vid\u016b, pavisam viens Gripnesv\u00e5gen\u0101. M\u0113s aiz\u0146\u0113m\u0101m pa\u0161u \u0101r\u0113jo boju un divas naktis st\u0101v\u0113j\u0101m ar virvei piesietu ku\u0123i. Skaista vieta un beidzot \u0161aj\u0101 vasar\u0101 ar\u012b zivs iekoda.</p>", "lt": "Nuostabus rytas liepos m\u0117nesio viduryje, vieni Gripesv\u00e5gene. Mes pasirinkome i\u0161orin\u012f boj\u0105 ir dvi naktis praleidome su virve \u012f krant\u0105. Gra\u017ei vieta ir galiausiai \u0161i\u0105 vasar\u0105 \u017euvis prad\u0117jo kibti."}

0 liker bildet

<p>Un beau matin à la mi-juillet, seul dans Gripnesvågen. Nous avons pris la bouée la plus éloignée et sommes restés deux nuits avec un bout de ligne à terre. Super endroit et enfin le poisson mord cet été.</p>

Photographer: Birger L (@sailing.aisling?igsh=MXN1YnN4M3JxaHNuMw%3D%3D&utm_source=qr), uploaded on 20. Jul 2025

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas), Vers la terre.

Mis à jour le 25. Jul 2023. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Anonymous sailor 1110 dit :

description

Entrée et conditions maritimes : Entrée facile vers un port naturel bien abrité où l'on peut mouiller en rond. Il y a quelques récifs au nord-ouest de la baie à éviter pour ne pas ancrer trop près. Il est préférable d'ancrer à l'est vers la route où il y a beaucoup d'espace.
Ancrage : Port de mouillage avec fond de vase, 5-15m.
La région : Le port est adapté pour une halte d'une nuit ou de paisibles journées au mouillage. Pas d'attractions particulières dans la région.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 13. Jun 2021

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Gripnesvågen

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas), Vers la terre.

Mis à jour le 25. Jul 2023. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

94 points

Dim 00:00 2 m/s from NW 95 points N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 27 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 28 Jul 4m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 38 minutes ago (Samedi 26 Juillet 23:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 13. Jun 2021. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Gripnesvågen

Jeu 01 Août 2024

STELLA [MMSI: 219012404]

Lun 10 Juin 2024

KRAEN VESTER [MMSI: 219024288]

Dim 27 Août 2023

GERSVIND [MMSI: 211246620]

Mar 25 Juil 2023

PASSODOBLE [MMSI: 244050864]

Dim 23 Juil 2023

PIANO [MMSI: 257750230]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Gripnesvågen, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Gro Irene Andersen, Birger L, Håkon Bele Lien Johansen, Anonymous sailor 1110 and Uwe Lübbig

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Gripnesvågen

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

Distance
ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

Afficher plus de ports

July 2025
MonTueWedThuFriSatSun
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031