Ar žinote šį uostą?

harbourmaps.com yra sukurtas buriuotojų bendruomenės, tačiau šiame puslapyje dar nėra jokios informacijos.

Jei atsakysite į kelis greitus klausimus arba įkelsite nuotrauką, uosto informacija bus atnaujinta. Tai užtrunka tik minutę, daugiausia taip/ne klausimai ir puslapis pritaikytas mažiems mobiliesiems ekranams.

Jūsų žinios yra labai vertingos kitiems vartotojams, kurie ieško informacijos apie Enklinge.

📜 Pridėti informaciją apie uostą

Enklinge
Enklinge: {"base": "en", "no": "Dette er en beskjeden landsbyhavn, havnesjefen er ogs\u00e5 ansvarlig for landsbyens butikk. Du kan l\u00e5ne en sykkel for \u00e5 n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km unna.", "se": "Detta \u00e4r en blygsam byhamn, hamnkaptenen \u00e4r ocks\u00e5 ansvarig f\u00f6r byns aff\u00e4r. Du kan l\u00e5na en cykel f\u00f6r att n\u00e5 aff\u00e4ren och ett trevligt museum, cirka 2 km bort.", "en": "This is a modest village harbour, harbourmaster is also keeper of the village shop. You can borrow a bike to reach the shop and a nice museum, some 2 km away.", "da": "Dette er en beskeden landsbyhavn, havnefogeden er ogs\u00e5 bestyrer af landsbyens butik. Du kan l\u00e5ne en cykel for at n\u00e5 butikken og et fint museum, cirka 2 km v\u00e6k.", "fr": "Ceci est un petit port de village, le ma\u00eetre de port est \u00e9galement le gardien du magasin du village. Vous pouvez emprunter un v\u00e9lo pour atteindre le magasin et un joli mus\u00e9e, \u00e0 environ 2 km.", "de": "Dies ist ein kleiner Dorfhafen, der Hafenmeister ist auch der Inhaber des Dorfladens. Sie k\u00f6nnen ein Fahrrad leihen, um den Laden und ein sch\u00f6nes Museum, etwa 2 km entfernt, zu erreichen.", "es": "Este es un puerto de aldea modesto, el capit\u00e1n del puerto tambi\u00e9n es el encargado de la tienda del pueblo. Puedes tomar prestada una bicicleta para llegar a la tienda y a un bonito museo, a unos 2 km de distancia.", "it": "Questo \u00e8 un modesto porto del villaggio, il capoharbor \u00e8 anche il gestore del negozio del villaggio. Puoi prendere in prestito una bicicletta per raggiungere il negozio e un bel museo, a circa 2 km di distanza.", "pt": "Este \u00e9 um porto modesto da aldeia, o capit\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 respons\u00e1vel pela loja da aldeia. Voc\u00ea pode pegar uma bicicleta emprestada para ir at\u00e9 a loja e um belo museu, a cerca de 2 km de dist\u00e2ncia.", "nl": "Dit is een bescheiden dorpshaven, de havenmeester is ook de beheerder van de dorpswinkel. Je kunt een fiets lenen om de winkel en een leuk museum, ongeveer 2 km verderop, te bereiken.", "pl": "To jest skromny port wiejski, bosman portu jest r\u00f3wnie\u017c opiekunem wiejskiego sklepu. Mo\u017cesz wypo\u017cyczy\u0107 rower, aby dosta\u0107 si\u0119 do sklepu i do mi\u0142ego muzeum, kt\u00f3re znajduje si\u0119 oko\u0142o 2 km dalej.", "uk": "\u0426\u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0454 \u0441\u0456\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0449\u043e\u0431 \u0434\u0456\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0443 \u0456 \u0433\u0430\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 2 \u043a\u043c.", "ro": "Acesta este un mic port s\u0103tesc, iar c\u0103pitanul de port este, de asemenea, gestionar al magazinului s\u0103tesc. Pute\u021bi \u00eemprumuta o biciclet\u0103 pentru a ajunge la magazin \u0219i la un muzeu frumos, aflat la aproximativ 2 km distan\u021b\u0103.", "tr": "Bu m\u00fctevaz\u0131 bir k\u00f6y liman\u0131d\u0131r, liman kaptan\u0131 ayn\u0131 zamanda k\u00f6y d\u00fckkan\u0131n\u0131n da sahibidir. D\u00fckkan ve 2 km uzakl\u0131ktaki g\u00fczel bir m\u00fczeye ula\u015fmak i\u00e7in bir bisiklet \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilirsiniz.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bf\u03b4\u03ae\u03bb\u03b1\u03c4\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf, \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 2 \u03c7\u03b9\u03bb\u03b9\u03cc\u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac.", "cs": "Jedn\u00e1 se o skromn\u00fd obecn\u00ed p\u0159\u00edstav, p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr je tak\u00e9 spr\u00e1vcem obecn\u00edho obchodu. M\u016f\u017eete si p\u016fj\u010dit kolo, abyste se dostali do obchodu a do p\u011bkn\u00e9ho muzea, kter\u00e9 je vzd\u00e1len\u00e9 asi 2 km.", "hu": "Ez egy szer\u00e9ny falusi kik\u00f6t\u0151, a kik\u00f6t\u0151mester egyben a falu boltos is. Ker\u00e9kp\u00e1rt k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zhetsz, hogy eljuss a bolthoz \u00e9s egy sz\u00e9p m\u00fazeumhoz, amely k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 2 km-re tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on vaatimaton kyl\u00e4satama, satamais\u00e4nt\u00e4 toimii my\u00f6s kyl\u00e4kaupan pit\u00e4j\u00e4n\u00e4. Voit lainata py\u00f6r\u00e4n p\u00e4\u00e4st\u00e4ksesi kauppaan ja mukavaan museoon, noin 2 km p\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0441\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0441\u0435\u043b\u0446\u0435, \u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0435 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0430\u0437\u0430\u0447 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043b\u043e\u0441\u0438\u043f\u0435\u0434, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438 \u0434\u043e \u0435\u0434\u0438\u043d \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d \u043c\u0443\u0437\u0435\u0439, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 2 \u043a\u043c \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Ovo je skromna lu\u010dica u selu, lu\u010dki kapetan je ujedno i \u010duvar seoske prodavnice. Mo\u017eete pozajmiti bicikl da biste stigli do prodavnice i lepog muzeja koji se nalazi na oko 2 km udaljenosti.", "et": "See on tagasihoidlik k\u00fclasadam, sadamakapten on ka k\u00fclapoek pidaja. Saate laenutada ratast, et j\u00f5uda poodi ja kenasse muuseumi, umbes 2 km kaugusel.", "lv": "\u0160\u012b ir neliela ciemata osta, ostas p\u0101rvaldnieks ir ar\u012b ciemata veikala p\u0101rzinis. J\u016bs varat aiz\u0146emties velosip\u0113du, lai nok\u013c\u016btu l\u012bdz veikalam un jaukam muzejam, kas atrodas apm\u0113ram 2 km att\u0101lum\u0101.", "lt": "Tai nedidelis kaimo uostas, uosto kapitonas taip pat yra kaimo parduotuv\u0117s pri\u017ei\u016br\u0117tojas. Galite pasiskolinti dvirat\u012f nuvykti \u012f parduotuv\u0119 ir malon\u0173 muziej\u0173, esant\u012f apie 2 km atstumu."}
Satelite image of Enklinge

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Enklinge.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Galimos paslaugos: Gėlas vanduo laivams, Tualetas.

Atnaujinta 26. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Kontaktinė informacija

svetainė: Add website

telefonas: Pridėti telefono numerį

el. paštas: Add email

Aprašymai ir atsiliepimai

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Enklinge

Įranga

Galimos paslaugos: Gėlas vanduo laivams, Tualetas.

Atnaujinta 26. Jul 2022. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Neturime duomenų, kaip švartuotis šiame uoste. Jei žinote, kaip čia švartuotis, prašome atnaujinti šią svetainę ir padėti kitiems buriuotojams. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

72 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 15 Aug 18:00 0:00 12m/s 4m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 3 hours and 21 minutes ago (Ketvirtadienis 14 Rugpjūtis 15:27). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Enklinge

Šeš 19 Lie 2025

SVALA [MMSI: 211586260]

Pen 18 Lie 2025

SWALIN [MMSI: 211416080]

Tre 04 Spa 2023

S/Y FRANZISKA [MMSI: 230163860]

Šeš 19 Rugp 2023

KOHINA [MMSI: 230139070]

Sek 13 Rugp 2023

AIDA2 [MMSI: 265729470]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Enklinge, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: Elena S.

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Enklinge

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų