Ziņojums no sistēmas: You need to be logged in to suggest new wind directions. You can either log in or create a new user.

Puerto Deportivo Gijon

Jahtu osta

favoritt

Region: Spain (1286), Asturias (17) and Gijón (2)

{"base": "no", "no": "Gjesteplasser p\u00e5 venstre side n\u00e5r du anl\u00f8per havnen.", "se": "G\u00e4stplatser p\u00e5 v\u00e4nster sida n\u00e4r du anl\u00f6per hamnen.", "en": "Guest berths on the port side when entering the harbor.", "da": "G\u00e6stepladser p\u00e5 venstre side, n\u00e5r du anl\u00f8ber havnen.", "fr": "Places pour les visiteurs sur le c\u00f4t\u00e9 gauche lorsque vous entrez dans le port.", "de": "G\u00e4stepl\u00e4tze auf der linken Seite, wenn Sie den Hafen anlaufen.", "es": "Plazas para visitantes en el lado izquierdo al entrar en el puerto.", "it": "Posti per ospiti sul lato sinistro quando si entra nel porto.", "pt": "Lugares para visitantes no lado esquerdo ao entrar no porto.", "nl": "Gastenplaatsen aan de linkerkant wanneer u de haven binnenkomt.", "pl": "Miejsca dla go\u015bci po lewej stronie, gdy wp\u0142ywasz do portu.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u043f\u0440\u0438 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Locuri pentru oaspe\u021bi pe partea st\u00e2ng\u0103 c\u00e2nd intra\u021bi \u00een port.", "tr": "Limana yana\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda sol tarafta misafir yerleri bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u039f\u03b9 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsta na lev\u00e9 stran\u011b, kdy\u017e vplouv\u00e1te do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek a bal oldalon, amikor a kik\u00f6t\u0151be \u00e9rkezel.", "fi": "Vieraspaikat vasemmalla puolella kun saavut satamaan.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u043b\u044f\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Gostuju\u0107a mesta sa leve strane kada ulazite u luku.", "et": "K\u00fclaliskohad on vasakul poolel, kui sisenete sadamasse.", "lv": "Viesu vietas kreisaj\u0101 pus\u0113, kad ierodies ost\u0101.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vietos kair\u0117je pus\u0117je, kai \u012fplaukiate \u012f uost\u0105."}
{"base": "no", "no": "Anvist plass ytterst p\u00e5 Muelle de Fomentin, med rask tilgang til byen, men en god rundtur til havnekontoret med dusj og toalett. Bra spesialforretning med verkt\u00f8y og teknisk b\u00e5tutstyr i gangavstand.", "se": "Anvisad plats ytterst p\u00e5 Muelle de Fomentin, med snabb \u00e5tkomst till staden, men en rej\u00e4l runda till hamnkontoret med dusch och toalett. Bra specialbutik med verktyg och teknisk b\u00e5tutrustning p\u00e5 g\u00e5ngavst\u00e5nd.", "en": "Designated space at the outermost part of Muelle de Fomentin, with quick access to the town but a substantial walk to the harbor office with shower and toilet facilities. Good specialty store with tools and technical boat equipment within walking distance.", "da": "Anvist plads yderst p\u00e5 Muelle de Fomentin, med hurtig adgang til byen, men en god rundtur til havnekontoret med bruser og toilet. God specialbutik med v\u00e6rkt\u00f8j og teknisk b\u00e5dudstyr i g\u00e5afstand.", "fr": "Emplacement d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du Muelle de Fomentin, avec un acc\u00e8s rapide \u00e0 la ville, mais un long d\u00e9tour jusqu'au bureau du port avec douche et toilettes. Bon magasin sp\u00e9cialis\u00e9 avec des outils et des \u00e9quipements techniques pour bateaux \u00e0 distance de marche.", "de": "Angezeigter Platz am \u00e4u\u00dferen Ende des Muelle de Fomentin, mit schnellem Zugang zur Stadt, aber einem guten Rundgang zum Hafenb\u00fcro mit Dusche und Toilette. Gute Spezialgesch\u00e4fte mit Werkzeug und technischem Bootszubeh\u00f6r in Gehweite.", "es": "Lugar asignado en el extremo del Muelle de Fomentin, con r\u00e1pido acceso a la ciudad, pero con un buen recorrido hasta la oficina del puerto con ducha y aseo. Buena tienda especializada con herramientas y equipo t\u00e9cnico para barcos a poca distancia a pie.", "it": "Posto indicato all'estremit\u00e0 del Muelle de Fomentin, con rapido accesso alla citt\u00e0, ma un bel giro all'ufficio del porto con doccia e toilette. Buon negozio specializzato con attrezzi e attrezzature tecniche per barche a pochi passi.", "pt": "Local designado na extremidade do Muelle de Fomentin, com r\u00e1pido acesso \u00e0 cidade, mas uma caminhada consider\u00e1vel at\u00e9 o escrit\u00f3rio da marina com chuveiro e banheiro. Boa loja especializada com ferramentas e equipamentos t\u00e9cnicos para barcos a uma curta dist\u00e2ncia a p\u00e9.", "nl": "Toegewezen plaats aan de buitenkant van Muelle de Fomentin, met snelle toegang tot de stad, maar een flinke wandeling naar het havenkantoor met douche en toilet. Goede speciaalzaak met gereedschap en technisch bootuitrusting op loopafstand.", "pl": "Przydzielone miejsce na samym ko\u0144cu Muelle de Fomentin, z szybkim dost\u0119pem do miasta, ale d\u0142u\u017cszym spacerem do biura portowego z prysznicem i toalet\u0105. Dobrze zaopatrzony sklep specjalistyczny z narz\u0119dziami i technicznym wyposa\u017ceniem na \u0142odzie w odleg\u0142o\u015bci spaceru.", "uk": "\u0412\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044e Muelle de Fomentin, \u0437 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u0438\u043c \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043e\u043c \u0434\u043e \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0437 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u043c \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043e\u043c \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u043e\u0444\u0456\u0441\u0443 \u0437 \u0434\u0443\u0448\u0435\u043c \u0442\u0430 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u043e\u043c. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0441\u043f\u0435\u0446\u0456\u0430\u043b\u0456\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0437 \u0456\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0442\u0435\u0445\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u043c \u043e\u0431\u043b\u0430\u0434\u043d\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u0443 \u043f\u0456\u0448\u0456\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456.", "ro": "Loc alocat la cap\u0103tul Muelle de Fomentin, cu acces rapid la ora\u0219, dar un ocol bun p\u00e2n\u0103 la biroul portului cu du\u0219 \u0219i toalet\u0103. Magazin specializat bun cu scule \u0219i echipamente tehnice pentru b\u0103rci la distan\u021b\u0103 de mers pe jos.", "tr": "Muelle de Fomentin'in en d\u0131\u015f\u0131ndaki ayr\u0131lm\u0131\u015f yer, \u015fehre h\u0131zl\u0131 eri\u015fim sa\u011flar, ancak du\u015f ve tuvalet bulunan liman ofisine iyi bir tur gerektirir. Y\u00fcr\u00fcme mesafesinde iyi bir \u00f6zel ma\u011faza, aletler ve teknik tekne ekipmanlar\u0131 bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u039f\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 Muelle de Fomentin, \u03bc\u03b5 \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03bc\u03b5 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b1. \u039a\u03b1\u03bb\u03cc \u03b5\u03be\u03b5\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b5\u03be\u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03ae \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7.", "cs": "P\u0159id\u011blen\u00e9 m\u00edsto vn\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1sti Muelle de Fomentin, s rychl\u00fdm p\u0159\u00edstupem do m\u011bsta, ale dlouhou cestou na p\u0159\u00edstavn\u00ed \u00fa\u0159ad s sprchou a toaletou. Dobr\u00e1 specializovan\u00e1 prodejna s n\u00e1\u0159ad\u00edm a technick\u00fdm vybaven\u00edm pro lod\u011b v doch\u00e1zkov\u00e9 vzd\u00e1lenosti.", "hu": "Kijel\u00f6lt hely a Muelle de Fomentin k\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n, gyors hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9ssel a v\u00e1roshoz, de egy hosszabb s\u00e9t\u00e1val a kik\u00f6t\u0151i irod\u00e1ig, ahol zuhanyz\u00f3 \u00e9s WC tal\u00e1lhat\u00f3. J\u00f3 szakkeresked\u00e9s szersz\u00e1mokkal \u00e9s m\u0171szaki haj\u00f3felszerel\u00e9sekkel gyalogos t\u00e1vols\u00e1gra.", "fi": "M\u00e4\u00e4r\u00e4tty paikka Muelle de Fomentinin ulkop\u00e4\u00e4ss\u00e4, nopea p\u00e4\u00e4sy kaupunkiin, mutta hyv\u00e4 kiertomatka satamatoimistolle suihkuineen ja WC-tiloineen. Hyv\u00e4 erikoisliike ty\u00f6kaluilla ja teknisill\u00e4 venevarusteilla k\u00e4velyet\u00e4isyydell\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d \u043d\u0430 Muelle de Fomentin, \u0441 \u0431\u044a\u0440\u0437 \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0434\u043e \u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, \u043d\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430 \u0441 \u0434\u0443\u0448 \u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430. \u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043d \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d \u0441 \u0438\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0438 \u0438 \u0442\u0435\u0445\u043d\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e \u043e\u0431\u043e\u0440\u0443\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0435\u0448\u0435\u0445\u043e\u0434\u043d\u043e \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Dodeljeno mesto na samom kraju Muelle de Fomentin, sa brzim pristupom gradu, ali dugim putem do lu\u010dke kancelarije sa tu\u0161em i WC-om. Dobra specijalizovana prodavnica sa alatima i tehni\u010dkom opremom za brodove na pe\u0161a\u010dkoj udaljenosti.", "et": "M\u00e4\u00e4ratud koht Muelle de Fomentini otsas, linna kiire juurdep\u00e4\u00e4suga, kuid pikk jalutusk\u00e4ik sadama ametkonda koos du\u0161i ja tualetiga. Hea eritoodete pood t\u00f6\u00f6riistade ja tehnilise paadi varustusega jalutusk\u00e4igu kaugusel.", "lv": "Nor\u0101d\u012bt\u0101 vieta atrodas vist\u0101l\u0101kaj\u0101 Muelle de Fomentin da\u013c\u0101, ar \u0101tru pieeju pils\u0113tai, bet diezgan t\u0101lu l\u012bdz ostas administr\u0101cijai ar du\u0161u un tualeti. Laba specializ\u0113t\u0101 veikala ar instrumentiem un tehnisko laivu apr\u012bkojumu g\u0101jiena att\u0101lum\u0101.", "lt": "Paskirta vieta pa\u010diame Muelle de Fomentin gale, su greitu pri\u0117jimu prie miesto, bet reikia nema\u017eai apeiti iki uosto biuro su du\u0161u ir tualetu. Geros specializuotos parduotuv\u0117s su \u012frankiais ir technine laiv\u0173 \u012franga p\u0117s\u010diomis pasiekiamu atstumu."}
{"base": "se", "no": "En av bryggene i havnen", "se": "En av bryggorna i hamnen", "en": "One of the piers in the harbor", "da": "En af broerne i havnen", "fr": "Un des pontons dans le port", "de": "Ein Steg im Hafen", "es": "Uno de los muelles en el puerto", "it": "Uno dei moli nel porto", "pt": "Um dos cais no porto", "nl": "Een van de steigers in de haven", "pl": "Jedno z nabrze\u017cy w porcie", "uk": "\u041e\u0434\u0438\u043d \u0456\u0437 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0456\u0432 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Unul dintre digurile din port", "tr": "Liman\u0131n iskelelerinden biri", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Jeden z mol v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Az egyik m\u00f3l\u00f3 a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Yksi sataman laitureista", "bg": "\u0415\u0434\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Jedan od molova u luci", "et": "\u00dcks sadama kailadest", "lv": "Viens no piest\u0101tn\u0113m ost\u0101", "lt": "Vienas i\u0161 prieplauk\u0173 uoste"}
{"base": "se", "no": "Havneomr\u00e5det", "se": "Hamnomr\u00e5det", "en": "The Harbour Area", "da": "Havneomr\u00e5det", "fr": "Zone portuaire", "de": "Hafenbereich", "es": "\u00c1rea del puerto", "it": "Area del porto", "pt": "\u00c1rea do Porto", "nl": "Havengebied", "pl": "Obszar portowy", "uk": "\u041f\u043e\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430", "ro": "Zona portuar\u0103", "tr": "Liman b\u00f6lgesi", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed oblast", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i ter\u00fclet", "fi": "Satama-alue", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430", "sr": "Lu\u010dko podru\u010dje", "et": "Sadamapiirkond", "lv": "Ostas teritorija", "lt": "Uost\u0173 rajonas"}
{"base": "se", "no": "Havnekontoret", "se": "Hamnkontoret", "en": "Harbour Office", "da": "Havnekontoret", "fr": "Bureau du port", "de": "Hafenb\u00fcro", "es": "Oficina del puerto", "it": "Ufficio del porto", "pt": "Escrit\u00f3rio do Porto", "nl": "Havenkantoor", "pl": "Biuro portowe", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u0435 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u0456\u043d\u043d\u044f", "ro": "Biroul portului", "tr": "Liman Ofisi", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03c1\u03c7\u03b5\u03af\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159", "hu": "Kik\u00f6t\u0151iroda", "fi": "Satamakonttori", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u0458\u0430", "et": "Sadamab\u00fcroo", "lv": "Ostas birojs", "lt": "Uosto biuras"}
{"base": "se", "no": "Restaurant ved siden av havnekontoret", "se": "Restaurant bredvid hamnkontoret", "en": "Restaurant next to the harbour office", "da": "Restaurant ved siden af havnekontoret", "fr": "Restaurant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du bureau du port", "de": "Restaurant neben dem Hafenb\u00fcro", "es": "Restaurante junto a la oficina del puerto", "it": "Ristorante accanto all'ufficio del porto", "pt": "Restaurante ao lado do escrit\u00f3rio do porto", "nl": "Restaurant naast het havenkantoor", "pl": "Restauracja obok biura portowego", "uk": "\u0420\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0437 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Restaurant l\u00e2ng\u0103 biroul portului", "tr": "Restoran, liman ofisinin yan\u0131nda", "el": "\u0395\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Restaurace vedle p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159e", "hu": "\u00c9tterem a kik\u00f6t\u0151iroda mellett", "fi": "Ravintola satamakonttorin vieress\u00e4", "bg": "\u0420\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u043e\u0444\u0438\u0441", "sr": "Restoran pored lu\u010dke kancelarije", "et": "Restoran sadamakontori k\u00f5rval", "lv": "Restor\u0101ns blakus ostas birojam", "lt": "Restoranas \u0161alia uosto administracijos"}
{"base": "se", "no": "Rett nede ved havnen. Fullt av gateliv og restauranter", "se": "Alldeles nere i hamnen. Fullt med gatuliv och restauranger", "en": "Right down in the harbour. Full of street life and restaurants.", "da": "Helt nede i havnen. Fuld af gadeliv og restauranter", "fr": "Juste en bas dans le port. Plein de vie urbaine et de restaurants", "de": "Direkt unten im Hafen. Voll mit Stra\u00dfenleben und Restaurants", "es": "Justo en el puerto. Lleno de vida callejera y restaurantes", "it": "Proprio gi\u00f9 al porto. Pieno di vita di strada e ristoranti", "pt": "Bem perto do porto. Cheio de vida urbana e restaurantes", "nl": "Helemaal beneden in de haven. Vol met straatleven en restaurants", "pl": "Tu\u017c przy porcie. Pe\u0142no \u017cycia ulicznego i restauracji", "uk": "\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432\u043d\u0438\u0437\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. \u041f\u043e\u0432\u043d\u043e \u0432\u0443\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0436\u0438\u0442\u0442\u044f \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0456\u0432", "ro": "Chiar jos \u00een port. Plin de via\u021b\u0103 stradal\u0103 \u0219i restaurante", "tr": "Tamamen liman\u0131n i\u00e7inde. Sokak hayat\u0131 ve restoranlar dolu", "el": "\u0391\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u0393\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03bc\u03b5 \u03b6\u03c9\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03b1.", "cs": "P\u0159\u00edmo dole v p\u0159\u00edstavu. Plno \u017eivota v ulic\u00edch a restaurac\u00ed", "hu": "K\u00f6zvetlen\u00fcl a kik\u00f6t\u0151n\u00e9l. Tele utcai \u00e9lettel \u00e9s \u00e9ttermekkel", "fi": "Aivan sataman \u00e4\u00e4rell\u00e4. T\u00e4ynn\u00e4 katuel\u00e4m\u00e4\u00e4 ja ravintoloita", "bg": "\u0422\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e\u043b\u0443 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u041f\u044a\u043b\u043d\u043e \u0441 \u0443\u043b\u0438\u0447\u0435\u043d \u0436\u0438\u0432\u043e\u0442 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442\u0438", "sr": "Potpuno dole u luci. Puno uli\u010dnog \u017eivota i restorana", "et": "Otse sadamas. T\u00e4is t\u00e4navaelu ja restorane", "lv": "Tie\u0161i ostas tuvum\u0101. Pilns ar ielu dz\u012bvi un restor\u0101niem", "lt": "Visai \u017eemai prie uosto. Pilna gatv\u0117s gyvenimo ir restoran\u0173"}
Puerto Deportivo Gijon: {"base": "se", "no": "Her produseres kastanjesider. Monument av siderflasker.", "se": "H\u00e4r tillverkas kastanjecider. Monument av ciderflaskor.", "en": "Here, chestnut cider is produced. Monument of cider bottles.", "da": "Her fremstilles kastanjecider. Monument af ciderflasker.", "fr": "Ici, on fabrique du cidre de ch\u00e2taigne. Monument de bouteilles de cidre.", "de": "Hier wird Kastanienwein hergestellt. Denkmal aus Weinflaschen.", "es": "Aqu\u00ed se fabrica sidra de casta\u00f1a. Monumento de botellas de sidra.", "it": "Qui si produce sidro di castagna. Monumento di bottiglie di sidro.", "pt": "Aqui se fabrica sidra de castanha. Monumento de garrafas de sidra.", "nl": "Hier wordt kastanjecider geproduceerd. Monument van ciderflessen.", "pl": "Tutaj produkuje si\u0119 cydr kasztanowy. Pomniki z butelek po cydrze.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043b\u044f\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u0430\u0448\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0441\u0438\u0434\u0440. \u041f\u0430\u043c'\u044f\u0442\u043d\u0438\u043a \u0456\u0437 \u043f\u043b\u044f\u0448\u043e\u043a \u0441\u0438\u0434\u0440\u0443.", "ro": "Aici se produce cidru de castane. Monument de sticle de cidru.", "tr": "Burada kestane \u015farab\u0131 \u00fcretilmektedir. \u015earap \u015fi\u015fesi an\u0131tlar\u0131.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b7\u03bb\u03af\u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd\u03bf\u03c5. \u039c\u03bd\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03ba\u03ac\u03bb\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b7\u03bb\u03af\u03c4\u03b7.", "cs": "Tady se vyr\u00e1b\u00ed ka\u0161tanov\u00fd cider. Pam\u00e1tn\u00edk ze ciderov\u00fdch lahv\u00ed.", "hu": "Itt k\u00e9sz\u00edtenek gesztenye almabort. Almaboros \u00fcvegek monumentuma.", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 valmistetaan kastanjasiiideri\u00e4. Siideripullojen monumentti.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430 \u043a\u0435\u0441\u0442\u0435\u043d\u043e\u0432 \u0441\u0430\u0439\u0434\u0435\u0440. \u041f\u0430\u043c\u0435\u0442\u043d\u0438\u043a \u043e\u0442 \u0431\u0443\u0442\u0438\u043b\u043a\u0438 \u0441\u0430\u0439\u0434\u0435\u0440.", "sr": "Ovde se proizvodi kestenov cider. Spomenik od fla\u0161a za cider.", "et": "Siin valmistatakse kastanisiidrit. Siidripudelite monument.", "lv": "\u0160eit tiek ra\u017eots kasta\u0146u sidrs. Sidra pude\u013cu piemineklis.", "lt": "\u010cia gaminamas ka\u0161ton\u0173 sidras. Monumentai i\u0161 sidro buteli\u0173."}
Puerto Deportivo Gijon: {"base": "se", "no": "Historisk bygning, palacio de Revillagigedo", "se": "Historisk byggnad, palacio de Revillagigedo", "en": "Historical building, Palacio de Revillagigedo", "da": "Historisk bygning, palacio de Revillagigedo", "fr": "B\u00e2timent historique, palacio de Revillagigedo", "de": "Historisches Geb\u00e4ude, Palacio de Revillagigedo", "es": "Edificio hist\u00f3rico, palacio de Revillagigedo", "it": "Edificio storico, palacio de Revillagigedo", "pt": "Edif\u00edcio hist\u00f3rico, pal\u00e1cio de Revillagigedo", "nl": "Historisch gebouw, Palacio de Revillagigedo", "pl": "Historyczny budynek, palacio de Revillagigedo", "uk": "\u0406\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f, \u043f\u0430\u043b\u0430\u0446 Revillagigedo", "ro": "Cl\u0103dire istoric\u0103, palacio de Revillagigedo", "tr": "Tarihi yap\u0131, palacio de Revillagigedo", "el": "\u0399\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf, Palacio de Revillagigedo", "cs": "Historick\u00e1 budova, pal\u00e1c Revillagigedo", "hu": "T\u00f6rt\u00e9nelmi \u00e9p\u00fclet, palacio de Revillagigedo", "fi": "Historiallinen rakennus, Palacio de Revillagigedo", "bg": "\u0418\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, palacio de Revillagigedo", "sr": "Istorijska zgrada, palacio de Revillagigedo", "et": "Ajalooline hoone, Palacio de Revillagigedo", "lv": "V\u0113sturiska \u0113ka, Revillagigedo pils", "lt": "Istoriniai pastatai, palacio de Revillagigedo"}
{"base": "se", "no": "Katolsk kirke ved siden av havnen", "se": "Katolsk kyrka  bredvid hamnen", "en": "Catholic church next to the harbor", "da": "Katolsk kirke ved siden af havnen", "fr": "\u00c9glise catholique \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du port", "de": "Katholische Kirche neben dem Hafen", "es": "Iglesia cat\u00f3lica junto al puerto", "it": "Chiesa cattolica accanto al porto", "pt": "Igreja cat\u00f3lica ao lado do porto", "nl": "Katholieke kerk naast de haven", "pl": "Ko\u015bci\u00f3\u0142 katolicki obok przystani", "uk": "\u041a\u0430\u0442\u043e\u043b\u0438\u0446\u044c\u043a\u0430 \u0446\u0435\u0440\u043a\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0456\u0437 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u044e", "ro": "Biseric\u0103 catolic\u0103 l\u00e2ng\u0103 port", "tr": "Liman\u0131n yan\u0131nda Katolik kilisesi", "el": "\u039a\u03b1\u03b8\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03b5\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Katolick\u00fd kostel vedle p\u0159\u00edstavu", "hu": "Katolikus templom a kik\u00f6t\u0151 mellett", "fi": "Katolinen kirkko sataman vieress\u00e4", "bg": "\u041a\u0430\u0442\u043e\u043b\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u0446\u044a\u0440\u043a\u0432\u0430 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Katoli\u010dka crkva pored luke", "et": "Katoliku kirik sadama k\u00f5rval", "lv": "Katolisk\u0101 bazn\u012bca blakus ostai", "lt": "Katalik\u0173 ba\u017eny\u010dia \u0161alia uosto"}
Satelite image of Puerto Deportivo Gijon

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Puerto Deportivo Gijon.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Pieejamās iespējas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete, Veļas mazgātava, Degviela, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 1. Aug 2024. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 1. Aug 2024. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: www.puertodeportivogijon.es

telefons: +34.985.344.543

e-pasts: info@puertodeportivogijon.es

Apraksti un atsauksmes

Susanna Forsberg Enetorp saka:

peldvieta

jūras īpašības

apraksts

Nav problēmu iekļūt marīnā. Pa e-pastu sazinājāmies pirms ierašanās un saņēmām ekrānuzņēmumu ar vietu, kur mums vajadzētu atrasties. Maksa par mūsu laivu uz nakti bija €46,22. Mūsu laiva ir 12,5*3,69. Atrasties pie peldošās piestātnes (pirksti). Diezgan maza osta, bet atrodas tieši pilsētas centrā.
Tīkamais personāls marīnā. Atslēga vārtiem un karte dušām un tualetēm.
Skaista pilsēta ar daudz vēstures un restorāniem. Pastaigas attālumā no tuvējām veikaliem.

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 11. Sep 2024

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Puerto Deportivo Gijon

Iekārtas

Pieejamās iekārtas: Krasta elektroapgāde, Saldūdens laivām, Duša, Tualete, Veļas mazgātava, Degviela, Peldēšanas zona.

Atjaunināts 1. Aug 2024. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Piestātņu iespējas šajā ostā: Piestātne pie piestātnes.

Atjaunināts 1. Aug 2024. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

88 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 7m/s 1m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 2 hours and 43 minutes ago (Sestdiena 18 Jūlijs 02:15). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie vēja virzieni šajā ostā ir noteikti ar algoritmu, pamatojoties uz to, cik augsta ir zeme ap ostu. Tas pārsvarā ir precīzs, bet dažreiz pamatdati par augstuma līmeņiem nav pietiekami labi, lai pieņemtu pareizus lēmumus. Tas ir liels palīgs citiem, ja jūs varat pārbaudīt vai pielāgot drošos vēja virzienus. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Pēdējie apmeklējumi līdz Puerto Deportivo Gijon

Ses 06 Sep 2025

NORTHERN GANNET [MMSI: 211883390]

Cet 04 Sep 2025

SEGRE [MMSI: 368435150]

Ses 30 Aug 2025

FRYD [MMSI: 257858290]

Tre 13 Nov 2024

KARLI [MMSI: 219034206]

Svē 01 Sep 2024

AMICA [MMSI: 249000179]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Puerto Deportivo Gijon, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Ulf Dahlslett / SY Fryd, Liselott Johansson, Ada Christiane Rieker - S/Y Miraculix and Susanna Forsberg Enetorp

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Puerto Deportivo Gijon

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas