Dalskär: {"base": "en", "no": "Denne b\u00e5ten p\u00e5 s\u00f8rsiden, lett \u00e5 feste til bolter, men kan v\u00e6re glatt n\u00e5r den er v\u00e5t. Dybden ved denne ankringen er 2,6 m, p\u00e5 nordsiden rundt 2 m.", "se": "Denna b\u00e5t p\u00e5 s\u00f6dra sidan, l\u00e4tt att f\u00e4sta p\u00e5 bultar men kan vara hal n\u00e4r den \u00e4r v\u00e5t. Djup vid denna f\u00f6rt\u00f6jning 2,6 m, p\u00e5 norra sidan runt 2 m.", "en": "This boat on southern side, easy to attach to bolts but may be slippery when wet. Depth at this anchoring 2.6 m, on north side around 2m.", "da": "Denne b\u00e5d p\u00e5 sydsiden, nem at fastg\u00f8re til bolte, men kan v\u00e6re glat, n\u00e5r den er v\u00e5d. Dybde ved denne forankring 2,6 m, p\u00e5 nordsiden omkring 2 m.", "fr": "Ce bateau sur le c\u00f4t\u00e9 sud, facile \u00e0 attacher aux boulons mais peut \u00eatre glissant lorsqu'il est mouill\u00e9. Profondeur \u00e0 cet ancrage de 2,6 m, sur le c\u00f4t\u00e9 nord environ 2 m.", "de": "Dieses Boot auf der S\u00fcdseite, einfach an Bolzen anzubringen, kann jedoch bei N\u00e4sse rutschig sein. Tiefe an diesem Ankerplatz 2,6 m, auf der Nordseite etwa 2 m.", "es": "Este barco en el lado sur, f\u00e1cil de amarrar a los pernos pero puede estar resbaladizo cuando est\u00e1 mojado. Profundidad en este anclaje 2.6 m, en el lado norte alrededor de 2m.", "it": "Questa barca sul lato sud, facile da fissare ai bulloni ma potrebbe essere scivolosa quando bagnata. Profondit\u00e0 a questo ancoraggio 2,6 m, sul lato nord circa 2 m.", "pt": "Este barco no lado sul, f\u00e1cil de prender aos parafusos mas pode ser escorregadio quando molhado. Profundidade neste ancoradouro 2,6 m, no lado norte em torno de 2m.", "nl": "Deze boot aan de zuidkant is gemakkelijk aan bouten vast te maken, maar kan glad zijn als hij nat is. Diepte bij dit ankeren 2,6 m, aan de noordkant rond 2m.", "pl": "Ta \u0142\u00f3d\u017a po po\u0142udniowej stronie, \u0142atwa do przymocowania do \u015brub, ale mo\u017ce by\u0107 \u015bliska, gdy jest mokra. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 przy tym kotwiczeniu wynosi 2,6 m, po p\u00f3\u0142nocnej stronie oko\u0142o 2m.", "uk": "\u0426\u0435\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456, \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u043a\u0440\u0456\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0434\u043e \u0431\u043e\u043b\u0442\u0456\u0432, \u0430\u043b\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u043c\u043e\u043a\u0440\u043e. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0446\u044c\u043e\u043c\u0443 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456 2,6 \u043c, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 2 \u043c.", "ro": "Aceast\u0103 barc\u0103 pe partea sudic\u0103, u\u0219or de ata\u0219at de bol\u021buri, dar poate fi alunecoas\u0103 c\u00e2nd este ud\u0103. Ad\u00e2ncimea la aceast\u0103 ancorare este de 2,6 m, pe partea nordic\u0103 aproximativ 2 m.", "tr": "Bu tekne g\u00fcney taraf\u0131nda, c\u0131vatalara ba\u011flanmas\u0131 kolay ancak \u0131slakken kaygan olabilir. Bu demirleme noktas\u0131nda derinlik 2.6 m, kuzey taraf\u0131nda yakla\u015f\u0131k 2m.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac, \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03bf\u03c7\u03bb\u03af\u03b5\u03c2 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b3\u03bb\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ac\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b2\u03c1\u03b5\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf. \u0392\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf 2.6 \u03bc., \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 2 \u03bc.", "cs": "Tato lo\u010f na ji\u017en\u00ed stran\u011b, snadno se p\u0159ipojuje k \u0161roub\u016fm, ale m\u016f\u017ee b\u00fdt kluzk\u00e1, kdy\u017e je mokr\u00e1. Hloubka tohoto kotvi\u0161t\u011b je 2,6 m, na severn\u00ed stran\u011b kolem 2 m.", "hu": "Ez a haj\u00f3 a d\u00e9li oldalon, k\u00f6nnyen r\u00f6gz\u00edthet\u0151 csavarokhoz, de nedvesen cs\u00fasz\u00f3s lehet. M\u00e9lys\u00e9g ezen a horgonyz\u00f3helyen 2,6 m, az \u00e9szaki oldalon k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 2 m.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 vene etel\u00e4puolella, helppo kiinnitt\u00e4\u00e4 pultteihin, mutta voi olla liukas m\u00e4r\u00e4ll\u00e4. Syvyys t\u00e4ss\u00e4 ankkurointipaikassa 2,6 m, pohjoispuolella noin 2 m.", "bg": "\u0422\u0430\u0437\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u043b\u0435\u0441\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043a\u0440\u0435\u043f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0431\u043e\u043b\u0442\u043e\u0432\u0435, \u043d\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u0445\u043b\u044a\u0437\u0433\u0430\u0432\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0435 \u043c\u043e\u043a\u0440\u0430. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435 2.6 \u043c, \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 2 \u043c.", "sr": "Ovaj brod sa ju\u017ene strane, lako se pri\u010dvr\u0161\u0107uje za vijke, ali mo\u017ee biti klizav kada je mokar. Dubina na ovom sidri\u0161tu je 2,6 m, sa severne strane oko 2 m.", "et": "See paat l\u00f5unak\u00fcljel, lihtne poltide k\u00fclge kinnitada, kuid v\u00f5ib olla m\u00e4rjana libe. Selle ankru s\u00fcgavus on 2,6 m, p\u00f5hjak\u00fcljel umbes 2 m.", "lv": "\u0160\u012b laiva dienvidos, viegli piestiprin\u0101ma pie skr\u016bv\u0113m, bet var b\u016bt slidena, kad ir slapja. Dzi\u013cums \u0161ai pieturviet\u0101 2.6 m, zieme\u013cu pus\u0113 ap 2m.", "lt": "\u0160is laivas pietin\u0117je pus\u0117je, lengva pritvirtinti prie var\u017et\u0173, ta\u010diau gali b\u016bti slidus, kai \u0161lapias. Gylis prie \u0161io \u0161vartavimosi 2,6 m, \u0161iaurin\u0117je pus\u0117je apie 2 m."}
Dalskär
Satelite image of Dalskär

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Dalskär.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Toaleta.

Zaktualizowano dnia 5. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 5. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Elena S. mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Otwarte tylko na wschodnie wiatry. Najładniejsze widoki po zachodniej stronie. Głębokość zatoki 1-3 m. Najbardziej zachodnie kotwy głębokość poniżej 1,8m, pozostałe powyżej 2,5 m. Północny brzeg 2m.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 5. Jul 2025 | updated_on 5. Jul 2025

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Dalskär

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Toaleta.

Zaktualizowano dnia 5. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 5. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

87 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 07 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 08 Jul 18:00 7m/s 0m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 56 minutes ago (Poniedziałek 07 Lipiec 08:27). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Dalskär

Sob 14 Cze 2025

CHARLOTTE [MMSI: 230172830]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Dalskär, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Elena S.

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Dalskär

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów