Håkavika
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 berga bak kaiene i H\u00e5kavika er det flott utsikt ut i havet.", "se": "P\u00e5 bergen bakom kajerna i H\u00e5kavika \u00e4r det fin utsikt \u00f6ver havet.", "en": "On the rocks behind the quays in H\u00e5kavika, there is a great view out to sea.", "da": "P\u00e5 klipperne bag kajerne i H\u00e5kavika er der en flot udsigt over havet."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter fort\u00f8yd med dregg mot land og brygge i H\u00e5kavika.", "se": "B\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda med dragg mot land och brygga i H\u00e5kavika.", "en": "Boats moored with anchors towards shore and pier in H\u00e5kavika.", "da": "B\u00e5de fort\u00f8jet med anker mod land og bro i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Badestranden innenfor bryggeanlegget i H\u00e5kavika.", "se": "Badstranden innanf\u00f6r brygganl\u00e4ggningen i H\u00e5kavika.", "en": "The bathing beach inside the pier facility in H\u00e5kavika.", "da": "Badestranden indenfor bryggeanl\u00e6gget i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er ganske grunnt utenfor kaiene i H\u00e5kavika, og kun noen f\u00e5 av plassene egner seg for seilb\u00e5ter.", "se": "Det \u00e4r ganska grunt utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika, och endast n\u00e5gra f\u00e5 av platserna l\u00e4mpar sig f\u00f6r segelb\u00e5tar.", "en": "It is quite shallow outside the quays in H\u00e5kavika, and only a few of the berths are suitable for sailboats.", "da": "Det er ganske lavvandet uden for kajerne i H\u00e5kavika, og kun f\u00e5 af pladserne egner sig til sejlb\u00e5de."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det to fine badestrender. Denne ligger rett utenfor kaiene.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det tv\u00e5 fina badstr\u00e4nder. Dessa ligger precis utanf\u00f6r kajerna.", "en": "In H\u00e5kavika, there are two nice beaches. These are located right outside the quays.", "da": "I H\u00e5kavika er der to flotte badestrande. Disse ligger lige uden for kajerne."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I tillegg til kaiene kan du fort\u00f8ye mot bolter i berget. Her s\u00f8r for kaiene.", "se": "F\u00f6rutom kajerna kan du f\u00f6rt\u00f6ja mot bultar i berget. H\u00e4r s\u00f6der om kajerna.", "en": "In addition to the docks, you can moor against bolts in the rock. Here south of the docks.", "da": "Ud over kajerne kan du fort\u00f8je mod bolte i klippen. Her syd for kajerne."}
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 den ene badestranda er det en huske for sm\u00e5 barn.", "se": "P\u00e5 den ena badstranden finns det en gunga f\u00f6r sm\u00e5 barn.", "en": "On one of the swimming beaches, there is a swing for small children.", "da": "P\u00e5 den ene badestrand er der en gynge til sm\u00e5 b\u00f8rn."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det en enkel utedo ved den ytterste stranda.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det ett enkelt utedass vid den yttersta stranden.", "en": "In H\u00e5kavika, there is a simple outhouse by the outermost beach.", "da": "I H\u00e5kavika er der et simpelt das ved den yderste strand."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er grunnt rett utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det \u00e4r grund precis utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are shallow waters just outside the docks in H\u00e5kavika.", "da": "Der er lavt vand lige uden for kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er to bl\u00e5ser utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det finns tv\u00e5 bojar utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are two buoys outside the quays in H\u00e5kavika.", "da": "Der er to b\u00f8jer udenfor kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter som stikker dypt kan legge seg p\u00e5 svai i H\u00e5kavika. Strendene p\u00e5 innsiden er kun en kort jolletur unna.", "se": "B\u00e5tar som sticker djupt kan l\u00e4gga sig p\u00e5 svaj i H\u00e5kavika. Str\u00e4nderna p\u00e5 insidan \u00e4r bara en kort jollef\u00e4rd bort.", "en": "Boats with a deep draft can anchor in H\u00e5kavika. The beaches inside are just a short dinghy ride away.", "da": "B\u00e5de med dybgang kan l\u00e6gge sig for svaj i H\u00e5kavika. Strandene p\u00e5 indersiden er kun en kort jolletur v\u00e6k."}
Flyfoto av Håkavika

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Håkavika.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Toaleta, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 22. Aug 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 22. Aug 2023. Aktualizacja cumowania.

Opisy i recenzje

Olav Pekeberg mówi:

opis

Wpłynięcie i warunki morskie: W Håkavice możesz stanąć na kotwicy lub rzucić kotwicę rufową i zacumować do lądu lub nabrzeża. Jest również możliwe znalezienie miejsca na cumowanie longside. Popularna przystań.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 9. Jun 2021

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Håkavika

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Toaleta, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 22. Aug 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie, W stronę lądu.

Zaktualizowano dnia 22. Aug 2023. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

89 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 30 Apr 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 5 minutes ago (Środa 30 Kwiecień 11:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 3. Jun 2021. Kliknij tutaj, aby edytować.

Last visits to Håkavika

Śro 24 Lip 2024

SOTTO VENTO [MMSI: 259000070]

Śro 17 Lip 2024

ATHENE [MMSI: 258085680]

Czw 31 Sie 2023

MALIN [MMSI: 258288950]

Nie 30 Lip 2023

MORGAN LE FAY [MMSI: 258113030]

DRAMAQUEEN [MMSI: 257079530]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Håkavika, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Lasse Øen-Veisanen, ©norgeskart.no, @alanasailing and Olav Pekeberg

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Håkavika

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów