Håkavika
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 berga bak kaiene i H\u00e5kavika er det flott utsikt ut i havet.", "se": "P\u00e5 bergen bakom kajerna i H\u00e5kavika \u00e4r det fin utsikt \u00f6ver havet.", "en": "On the rocks behind the quays in H\u00e5kavika, there is a great view out to sea.", "da": "P\u00e5 klipperne bag kajerne i H\u00e5kavika er der en flot udsigt over havet."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter fort\u00f8yd med dregg mot land og brygge i H\u00e5kavika.", "se": "B\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda med dragg mot land och brygga i H\u00e5kavika.", "en": "Boats moored with anchors towards shore and pier in H\u00e5kavika.", "da": "B\u00e5de fort\u00f8jet med anker mod land og bro i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Badestranden innenfor bryggeanlegget i H\u00e5kavika.", "se": "Badstranden innanf\u00f6r brygganl\u00e4ggningen i H\u00e5kavika.", "en": "The bathing beach inside the pier facility in H\u00e5kavika.", "da": "Badestranden indenfor bryggeanl\u00e6gget i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er ganske grunnt utenfor kaiene i H\u00e5kavika, og kun noen f\u00e5 av plassene egner seg for seilb\u00e5ter.", "se": "Det \u00e4r ganska grunt utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika, och endast n\u00e5gra f\u00e5 av platserna l\u00e4mpar sig f\u00f6r segelb\u00e5tar.", "en": "It is quite shallow outside the quays in H\u00e5kavika, and only a few of the berths are suitable for sailboats.", "da": "Det er ganske lavvandet uden for kajerne i H\u00e5kavika, og kun f\u00e5 af pladserne egner sig til sejlb\u00e5de."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det to fine badestrender. Denne ligger rett utenfor kaiene.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det tv\u00e5 fina badstr\u00e4nder. Dessa ligger precis utanf\u00f6r kajerna.", "en": "In H\u00e5kavika, there are two nice beaches. These are located right outside the quays.", "da": "I H\u00e5kavika er der to flotte badestrande. Disse ligger lige uden for kajerne."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I tillegg til kaiene kan du fort\u00f8ye mot bolter i berget. Her s\u00f8r for kaiene.", "se": "F\u00f6rutom kajerna kan du f\u00f6rt\u00f6ja mot bultar i berget. H\u00e4r s\u00f6der om kajerna.", "en": "In addition to the docks, you can moor against bolts in the rock. Here south of the docks.", "da": "Ud over kajerne kan du fort\u00f8je mod bolte i klippen. Her syd for kajerne."}
Håkavika
Håkavika: {"base": "no", "no": "P\u00e5 den ene badestranda er det en huske for sm\u00e5 barn.", "se": "P\u00e5 den ena badstranden finns det en gunga f\u00f6r sm\u00e5 barn.", "en": "On one of the swimming beaches, there is a swing for small children.", "da": "P\u00e5 den ene badestrand er der en gynge til sm\u00e5 b\u00f8rn."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "I H\u00e5kavika er det en enkel utedo ved den ytterste stranda.", "se": "I H\u00e5kaviken finns det ett enkelt utedass vid den yttersta stranden.", "en": "In H\u00e5kavika, there is a simple outhouse by the outermost beach.", "da": "I H\u00e5kavika er der et simpelt das ved den yderste strand."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er grunnt rett utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det \u00e4r grund precis utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are shallow waters just outside the docks in H\u00e5kavika.", "da": "Der er lavt vand lige uden for kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "Det er to bl\u00e5ser utenfor kaiene i H\u00e5kavika.", "se": "Det finns tv\u00e5 bojar utanf\u00f6r kajerna i H\u00e5kavika.", "en": "There are two buoys outside the quays in H\u00e5kavika.", "da": "Der er to b\u00f8jer udenfor kajerne i H\u00e5kavika."}
Håkavika: {"base": "no", "no": "B\u00e5ter som stikker dypt kan legge seg p\u00e5 svai i H\u00e5kavika. Strendene p\u00e5 innsiden er kun en kort jolletur unna.", "se": "B\u00e5tar som sticker djupt kan l\u00e4gga sig p\u00e5 svaj i H\u00e5kavika. Str\u00e4nderna p\u00e5 insidan \u00e4r bara en kort jollef\u00e4rd bort.", "en": "Boats with a deep draft can anchor in H\u00e5kavika. The beaches inside are just a short dinghy ride away.", "da": "B\u00e5de med dybgang kan l\u00e6gge sig for svaj i H\u00e5kavika. Strandene p\u00e5 indersiden er kun en kort jolletur v\u00e6k."}
Flyfoto av Håkavika

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Håkavika.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Toaletă, Loc de joacă pentru copii, Zonă de înot.

Actualizat la 22. Aug 2023. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu, Ancorare, Spre uscat.

Actualizat la 22. Aug 2023. Actualizează ancorarea.

Descrieri și recenzii

Olav Pekeberg spune:

descriere

Intrare și condiții maritime: În Håkavika, puteți ancora în larg sau să puneți o ancoră de pupa și să vă legați de țărm sau de dig. De asemenea, este posibil să găsiți locuri la cheu. Port natural popular.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 9. Jun 2021

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Håkavika

Facilități

Facilități disponibile: Toaletă, Loc de joacă pentru copii, Zonă de înot.

Actualizat la 22. Aug 2023. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu, Ancorare, Spre uscat.

Actualizat la 22. Aug 2023. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

85 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tir 06 Mai 18:00 0:00 6:00 7m/s 2m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 2 hours and 2 minutes ago (Luni 05 Mai 22:28). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la 3. Jun 2021. Click aici pentru a edita.

Last visits to Håkavika

Sâm 03 Mai 2025

INGUNN [MMSI: 257839580]

Mie 24 Iul 2024

SOTTO VENTO [MMSI: 259000070]

Mie 17 Iul 2024

ATHENE [MMSI: 258085680]

Joi 31 Aug 2023

MALIN [MMSI: 258288950]

Dum 30 Iul 2023

MORGAN LE FAY [MMSI: 258113030]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Håkavika, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Lasse Øen-Veisanen, ©norgeskart.no, @alanasailing and Olav Pekeberg

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Håkavika

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi