Wick Marina - Highland

Marina

favoritt

Region: United Kingdom (1314), Scotland (500), Highland (129) and Wick (1)

Wick Marina - Highland
Wick Marina - Highland: {"base": "no", "no": "Marinaen forran med Harbour office bak. Toaletter og dusj er i huset til venstre for Harbour office.\r\nSi ifra p\u00e5 VHF med \"all ships\" hver gang du g\u00e5r inn og ut av havnen (blindsoner).", "se": "Marinan fram\u00e5t med hamnkontoret bakom. Toaletter och dusch finns i huset till v\u00e4nster om hamnkontoret.<br>Meddela p\u00e5 VHF med 'all ships' varje g\u00e5ng du g\u00e5r in och ut ur hamnen (d\u00f6da vinklar).", "en": "The marina in front with the Harbour office behind. Toilets and showers are in the building to the left of the Harbour office. Announce on VHF with 'all ships' every time you enter and exit the harbour (blind zones).", "da": "Marinaen foran med Harbour office bagved. Toiletter og bruser er i huset til venstre for Harbour office. Sig til p\u00e5 VHF med \"all ships\" hver gang du g\u00e5r ind og ud af havnen (blinde vinkler).", "fr": "La marina devant avec le bureau du port derri\u00e8re. Les toilettes et douches se trouvent dans la maison \u00e0 gauche du bureau du port.<br>Annoncez-vous sur la VHF avec \"tous les navires\" chaque fois que vous entrez ou sortez du port (angles morts).", "de": "Yachthafen vorne mit dem Hafenb\u00fcro dahinter. Toiletten und Duschen befinden sich im Geb\u00e4ude links vom Hafenb\u00fcro. Melden Sie sich auf UKW-Funk mit 'alle Schiffe', jedes Mal wenn Sie den Hafen betreten oder verlassen (tote Winkel).", "es": "La marina al frente con la oficina del puerto detr\u00e1s. Los ba\u00f1os y duchas est\u00e1n en la casa a la izquierda de la oficina del puerto. Informe por VHF con 'todos los barcos' cada vez que entre y salga del puerto (zonas ciegas).", "it": "La marina davanti con l'ufficio del porto dietro. I servizi igienici e le docce si trovano nella casa a sinistra dell'ufficio del porto. Comunica via VHF con \"tutte le navi\" ogni volta che entri ed esci dal porto (punti ciechi).", "pt": "A marina na frente com o escrit\u00f3rio do porto atr\u00e1s. Banheiros e chuveiros est\u00e3o na casa \u00e0 esquerda do escrit\u00f3rio do porto.<br>Informe pelo VHF com 'all ships' sempre que entrar ou sair do porto (zonas cegas).", "nl": "De jachthaven vooraan met het havenkantoor achter. Toiletten en douches bevinden zich in het gebouw links van het havenkantoor. Meld je op VHF met \"all ships\" elke keer dat je de haven in- en uitgaat (dode hoeken).", "pl": "Marina z przodu z biurem portowym z ty\u0142u. Toalety i prysznice znajduj\u0105 si\u0119 w budynku po lewej stronie od biura portowego. Zg\u0142o\u015b na VHF jako \"all ships\" za ka\u017cdym razem, gdy wchodzisz lub wychodzisz z portu (martwe strefy).", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0441\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443 \u0437 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0443. \u0422\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0443\u0448 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0443 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 \u0432\u0456\u0434 \u043e\u0444\u0456\u0441\u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.<br>\u041f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u043b\u044f\u0439\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0423\u041a\u0425 \u0437 \u00ab\u0432\u0441\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430\u00bb, \u043a\u043e\u0436\u0435\u043d \u0440\u0430\u0437, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0432\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0430\u0431\u043e \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0437 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 (\u0441\u043b\u0456\u043f\u0456 \u0437\u043e\u043d\u0438).", "ro": "Marina \u00een fa\u021b\u0103 cu biroul portului \u00een spate. Toaletele \u0219i du\u0219urile se afl\u0103 \u00een cl\u0103direa din st\u00e2nga biroului portului. Anun\u021ba\u021bi pe VHF cu \u201etoate navele\u201d de fiecare dat\u0103 c\u00e2nd intra\u021bi \u0219i ie\u0219i\u021bi din port (zone oarbe).", "tr": "\u00d6n taraftaki marina ve arka taraftaki Liman ofisi. Tuvaletler ve du\u015flar, Liman ofisinin solundaki binadad\u0131r.<br>Limana girerken ve \u00e7\u0131karken her seferinde VHF \u00fczerinden \"t\u00fcm gemiler\" ile bilgilendirme yap\u0131n (k\u00f6r noktalar).", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03c1\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03c0\u03af\u03c3\u03c9. \u039f\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03c1\u03c7\u03b5\u03af\u03bf. \u0395\u03bd\u03b7\u03bc\u03b5\u03c1\u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 VHF \u03bc\u03b5 \"all ships\" \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5 \u03c6\u03bf\u03c1\u03ac \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03be\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 (\u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03ad\u03c2 \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b5\u03c2).", "cs": "Marina p\u0159ed n\u00e1mo\u0159n\u00ed kancel\u00e1\u0159\u00ed. Toalety a sprchy jsou v dom\u011b vlevo od n\u00e1mo\u0159n\u00ed kancel\u00e1\u0159e. Ozn\u00e1mte na VHF s \"all ships\" poka\u017ed\u00e9, kdy\u017e vj\u00ed\u017ed\u00edte nebo vyj\u00ed\u017ed\u00edte z p\u0159\u00edstavu (mrtv\u00e9 \u00fahly).", "hu": "A marina el\u0151tte, a Kik\u00f6t\u0151i iroda m\u00f6g\u00f6tte. A WC-k \u00e9s zuhanyz\u00f3k a Kik\u00f6t\u0151i iroda bal oldal\u00e1n l\u00e9v\u0151 \u00e9p\u00fcletben tal\u00e1lhat\u00f3k. Jelezzen VHF-en az \"\u00f6sszes haj\u00f3nak\" minden alkalommal, amikor bel\u00e9p vagy elhagyja a kik\u00f6t\u0151t (vakfoltok).", "fi": "Marina edess\u00e4, satamatoimisto takana. WC:t ja suihkut ovat talossa satamatoimiston vasemmalla puolella.<br>Ilmoita VHF:ll\u00e4 'all ships' aina, kun menet satamaan tai sielt\u00e4 poistut (katvealueet).", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0442\u043f\u0440\u0435\u0434 \u0441 \u043e\u0444\u0438\u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434. \u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0432 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u043e\u0442 \u043e\u0444\u0438\u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.<br>\u0423\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u044f\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u043e VHF \u0441 \u201eall ships\u201c \u0432\u0441\u0435\u043a\u0438 \u043f\u044a\u0442, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u0437\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e (\u0441\u043b\u0435\u043f\u0438 \u0437\u043e\u043d\u0438).", "sr": "Marina ispred sa lukom iza. Toaleti i tu\u0161evi su u ku\u0107i levo od kancelarije luke. Obavestite putem VHF sistema sa 'all ships' svaki put kada ulazite ili izlazite iz luke (slijepe zone).", "et": "Jahtklubi ees, sadamakontor taga. Tualettruumid ja du\u0161id asuvad sadamakontorist vasakul. Anna VHF-i kaudu \"all ships\" teada iga kord, kui sisened v\u00f5i lahkud sadamast (pimetsoonid).", "lv": "Mar\u012bna priek\u0161\u0101 ar Harbour office aizmugur\u0113. Tualetes un du\u0161as ir \u0113k\u0101 pa kreisi no Harbour office.<br>Zi\u0146ojiet ar VHF, izmantojot \"all ships\", katru reizi, kad iebraucat vai atst\u0101jat ostu (neraudz\u012bg\u0101s zonas).", "lt": "Marina priekyje su uosto biuru u\u017e jo. Tualetai ir du\u0161ai yra name kair\u0117je nuo uosto biuro. Prane\u0161kite per VHF su \u201evisiems laivams\u201c kiekvien\u0105 kart\u0105, kai \u012fplaukiate ar i\u0161plaukiate i\u0161 uosto (aklos zonos)."}
Wick Marina - Highland: {"base": "en", "no": "Gjestehavn.", "se": "Bes\u00f6ksponton.", "en": "Visitors pontoon.", "da": "G\u00e6stebroen."}
Wick Marina - Highland
Satelite image of Wick Marina - Highland

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Wick Marina - Highland.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo.

Zaktualizowano dnia 14. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 14. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.wickharbour.co.uk/marina.htm

telefon: +44 (0)1955 602030

e-mail: office@wickharbour.co.uk

Opisy i recenzje

Hilary Gallo mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Naprawdę przyjazna obsługa mariny. Bezpieczna po wejściu. Warto zadzwonić lub wysłać e-mail z wyprzedzeniem. Zostaliśmy przyjęci o 21:30 po przybyciu. Prysznice są obciążane według zużytej energii elektrycznej, więc często nie trzeba doładowywać licznika. Uważaj na silne wiatry z SE, ponieważ zatoka ma stopniowe zejście i może się utworzyć wzburzone morze.

Miasto trochę zmaga się z problemami, ale świetne muzeum i sklep spożywczy Cop w zasięgu krótkiego spaceru.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. May 2026

Lars H mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Fantastyczni, mili ludzie pracujący wokół mariny. Proszą, aby zadzwonić do nich z wyprzedzeniem i poinformować, że się jest w drodze. Wysyłają również załogę, aby odebrała cię, jeśli przybędziesz w godzinach otwarcia biura portowego. Sprawdź numer https://www.wickharbour.co.uk/leisure/marina/
Nowy i ładny budynek usługowy z prysznicem, toaletą i pralką. Diesel można kupić na życzenie w biurze portowym.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Jul 2025

Klaus Willeken-Konermann mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Przy silnych wiatrach wschodnich wchodzenie do zatoki i portu staje się trudne. Wejście jest trochę skomplikowane i powinieneś skontaktować się z kapitanatem portu przez UKF, ponieważ wysokie falochrony ukrywają statki opuszczające port. Jeśli kapitanat nie odpowiada, zrób wywołanie do wszystkich statków, że wchodzisz lub opuszczasz port. Ze względu na farmy wiatrowe jest pewien ruch. Port otacza przyjemna kawiarnia, kilka restauracji i liczne puby, do których dojdziesz w 5-10 minut. Supermarkety są daleko (20-30 minut). Spacer wokół zatoki jest bardzo przyjemny. Ludzie w pubie sprawili, że czułem się bardzo mile widziany. Kapitanem portu w 2023 roku był Ian Cormack i był bardzo pomocny. W pobliżu znajduje się muzeum o historii Wick, które jest bardzo dobre.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. Nov 2023 | updated_on 8. Nov 2023

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Wick Marina - Highland

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo.

Zaktualizowano dnia 14. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 14. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

83 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 13 Jun 18:00 0:00 6:00 9m/s 6m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 3 hours and 16 minutes ago (Piątek 12 Czerwiec 19:15). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Wick Marina - Highland

Nie 07 Cze 2026

DOCKSIDE [MMSI: 244810075]

Pią 05 Cze 2026

AEGIR [MMSI: 244183919]

Czw 04 Cze 2026

MOLA [MMSI: 211227040]

SELKIE [MMSI: 235011958]

Śro 03 Cze 2026

SHIPHRAH [MMSI: 235103349]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Wick Marina - Highland, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Wick Marina - Highland, Lars H, Olav Pekeberg, Klaus Willeken-Konermann, TurAnders - SY Koia and Sverre Kvalheim

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Wick Marina - Highland

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów