Kolbeinshamn Gjestehamn

Marină

favoritt

Region: Norway (3485), Vestland (613), Hordaland (403), Austevoll (27), Storebø (8) and Haukanes (2)

Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Denne flytebrygga har lettast tilgang til straum  Dusj og toalett finn du innafor den svarte d\u00f8ra  ved den store segelb\u00e5ten", "se": "Denna flytbrygga har l\u00e4ttast tillg\u00e5ng till str\u00f6m. Dusch och toalett hittar du innanf\u00f6r den svarta d\u00f6rren vid den stora segelb\u00e5ten.", "en": "This floating dock has the easiest access to power. You can find the shower and toilet inside the black door by the large sailboat.", "da": "Denne flydebro har lettest adgang til str\u00f8m Bruser og toilet finder du indenfor den sorte d\u00f8r ved den store sejlb\u00e5d"}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Gjesthavn og innsegling", "se": "G\u00e4sthamn och insegling", "en": "Guest harbour and entrance", "da": "G\u00e6stehavn og indsejling"}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Den eine av 2 flytebrygger i gjestehavna", "se": "Ena av tv\u00e5 flytbryggor i g\u00e4sthamnen", "en": "One of the 2 floating docks in the guest harbor", "da": "Den ene af 2 flydebroer i g\u00e6stehavnen"}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Godt merka innsegling", "se": "V\u00e4l markerad inseglingsled", "en": "Well-marked entrance", "da": "Godt markeret indsejling"}
Kolbeinshamn Gjestehamn
Kolbeinshamn Gjestehamn
Kolbeinshamn Gjestehamn
Kolbeinshamn Gjestehamn
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Oppdaterte priser juli 2024", "se": "Uppdaterade priser juli 2024", "en": "Updated prices July 2024", "da": "Opdaterede priser juli 2024"}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "en", "no": "Sidebilde av havnen, tatt p\u00e5 en tur rundt", "se": "Sidovy av hamnen, tagen p\u00e5 en promenad runt", "en": "Side view of the harbour, taken on a walk around", "da": "Sidebillede af havnen, taget p\u00e5 en g\u00e5tur rundt", "fr": "Vue lat\u00e9rale du port, prise lors d'une promenade", "de": "Seitenansicht des Hafens, aufgenommen bei einem Spaziergang", "es": "Vista lateral del puerto, tomada durante un paseo alrededor", "it": "Vista laterale del porto, presa durante una passeggiata", "pt": "Vista lateral do porto, tirada durante uma caminhada ao redor", "nl": "Zijaanzicht van de haven, genomen tijdens een wandeling rond", "pl": "Widok boczny portu, zrobiony podczas spaceru", "uk": "\u0411\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043a\u0438", "ro": "Vedere lateral\u0103 a portului, f\u0103cut\u0103 \u00eentr-o plimbare \u00een jur", "tr": "Liman\u0131n yan g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc, limanda yap\u0131lan bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f s\u0131ras\u0131nda \u00e7ekildi", "el": "\u03a0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03cc\u03c8\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd, \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9", "cs": "Bo\u010dn\u00ed pohled na p\u0159\u00edstav, po\u0159\u00edzen\u00fd p\u0159i proch\u00e1zce", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 oldaln\u00e9zete egy s\u00e9ta sor\u00e1n", "fi": "Sataman sivukuva, otettu k\u00e4velykierrokselta", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438, \u0437\u0430\u0441\u043d\u0435\u0442 \u043f\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430", "sr": "Pogled na luku sa strane, snimljen tokom \u0161etnje", "et": "Sadama k\u00fclgvaade, pildistatud jalutusk\u00e4igul", "lv": "Ostas s\u0101nskats, uz\u0146emts pastaigas laik\u0101", "lt": "\u0160oninis vaizdas \u012f uost\u0105, nufotografuotas vaik\u0161tant aplink"}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Der er ogs\u00e5 2-3 gjesteplasser hos b\u00e5tlaget i enden av v\u00e5gen", "se": "Det finns ocks\u00e5 2-3 g\u00e4stplatser hos b\u00e5tlaget i \u00e4nden av viken", "en": "There are also 2-3 guest berths at the boat club at the end of the bay", "da": "Der er ogs\u00e5 2-3 g\u00e6stepladser hos b\u00e5delauget for enden af vigen", "fr": "Il y a aussi 2-3 places d'amarrage pour visiteurs aupr\u00e8s de l'association nautique \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du fjord", "de": "Es gibt auch 2-3 G\u00e4stepl\u00e4tze beim Bootsverein am Ende der Bucht.", "es": "Tambi\u00e9n hay 2-3 lugares para invitados en el club n\u00e1utico al final del muelle", "it": "Ci sono anche 2-3 posti per gli ospiti presso il team di barche alla fine del fiordo", "pt": "H\u00e1 tamb\u00e9m 2-3 vagas para visitantes na associa\u00e7\u00e3o de barcos no final da enseada", "nl": "Er zijn ook 2-3 gastenplaatsen bij de botenlikke aan het einde van de baai.", "pl": "S\u0105 r\u00f3wnie\u017c 2-3 miejsca dla go\u015bci u bractwa \u017ceglarskiego na ko\u0144cu zatoki", "uk": "\u0422\u0430\u043c \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 2-3 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u044f\u0445\u0442-\u043a\u043b\u0443\u0431\u0443 \u0432 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438", "ro": "Exist\u0103, de asemenea, 2-3 locuri pentru oaspe\u021bi la clubul nautic la cap\u0103tul golfule\u021bului", "tr": "Yolun sonunda, b\u00e5tlaget'te de 2-3 misafir yeri bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 2-3 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03cc\u03c1\u03bc\u03bf\u03c5.", "cs": "Jsou zde tak\u00e9 2-3 m\u00edsta pro hosty u lodn\u00edho t\u00fdmu na konci z\u00e1livu", "hu": "Van m\u00e9g 2-3 vend\u00e9ghely a haj\u00f3klubn\u00e1l a lag\u00fana v\u00e9g\u00e9n.", "fi": "Satamansuun lopussa venekerholla on my\u00f6s 2-3 vieraspaikkaa.", "bg": "\u0412 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e 2-3 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u044f\u0445\u0442\u043a\u043b\u0443\u0431\u0430", "sr": "Tako\u0111e postoje 2-3 gostuju\u0107a mesta kod brodskog tima na kraju fjorda.", "et": "Seal on ka 2-3 k\u00fclalisplatsi b\u00e5tlaget'i juures lahe l\u00f5pus", "lv": "Ir ar\u012b 2-3 viesu vietas pie laivu komandas l\u012b\u010da gal\u0101", "lt": "\u0160iauriniame v\u0117jo gale esan\u010dioje \u012flankoje yra ir 2-3 sve\u010di\u0173 vietos pas laiv\u0173 komand\u0105."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Gjesteplasser p\u00e5 motsatt side av b\u00e5sene hos b\u00e5tlaget.", "se": "G\u00e4stplatser p\u00e5 motsatt sida av b\u00e5tplatserna hos b\u00e5tlaget.", "en": "Guest berths opposite the slips of the boat team.", "da": "G\u00e6stepladser p\u00e5 den modsatte side af b\u00e5dpladserne hos b\u00e5delaget.", "fr": "Places d'amarrage pour les invit\u00e9s sur le c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 aux postes \u00e0 quai de l'\u00e9quipe de bateaux.", "de": "G\u00e4stepl\u00e4tze auf der gegen\u00fcberliegenden Seite der Liegepl\u00e4tze beim Bootsteam.", "es": "Amarres para visitantes al lado opuesto de los puestos del equipo de barcos.", "it": "Posti per ospiti sul lato opposto delle banchine del club nautico.", "pt": "Lugares para visitantes do outro lado dos estaleiros junto \u00e0 equipe de barcos.", "nl": "Gastenplaatsen aan de overkant van de boxen bij de bootvereniging.", "pl": "Miejsca dla go\u015bci po przeciwnej stronie boks\u00f3w przy stowarzyszeniu \u017ceglarskim.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u043b\u0435\u0436\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0443 \u044f\u0445\u0442-\u043a\u043b\u0443\u0431\u0456.", "ro": "Locuri pentru oaspe\u021bi pe partea opus\u0103 a standurilor de l\u00e2ng\u0103 echipa de ambarca\u021biuni.", "tr": "B\u00e5t ekibinin tekne park yerlerinin kar\u015f\u0131 taraf\u0131nda misafir yerleri vard\u0131r.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c9\u03bc\u03b1\u03c4\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03bf\u03af\u03c9\u03bd.", "cs": "M\u00edsta pro hosty na opa\u010dn\u00e9 stran\u011b od kotvi\u0161\u0165 u lodn\u00edho mu\u017estva.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek a haj\u00f3scsapat \u00e1ll\u00e1sainak t\u00faloldal\u00e1n.", "fi": "Vieraspaikat venejoukkueen paikkojen vastakkaisella puolella.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0432\u043e\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u043e\u043a\u043b\u0443\u0431\u0430.", "sr": "Mesta za goste su na suprotnoj strani od bokseva kod brodskog tima.", "et": "K\u00fclalisplatsid paatide ees vastask\u00fcljel.", "lv": "Viesu vietas pret\u0113j\u0101 pus\u0113 no laivu komandas krastiem.", "lt": "Sve\u010dio vietos prie\u0161ingoje pus\u0117je nuo val\u010di\u0173 komandos."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Fine gjestebrygge. Men p\u00e5 denne innerste var det kun str\u00f8m, ikke vann.", "se": "Fin g\u00e4stbrygga. Men p\u00e5 denna innersta var det endast el, inget vatten.", "en": "Nice guest pier. But on this innermost one, there was only power, no water.", "da": "Fin g\u00e6stebro. Men p\u00e5 denne inderste var der kun str\u00f8m, ikke vand.", "fr": "Belle jet\u00e9e pour visiteurs. Mais sur celle la plus int\u00e9rieure, il n'y avait que de l'\u00e9lectricit\u00e9, pas d'eau.", "de": "Feiner G\u00e4stesteg. Aber an diesem innersten Platz gab es nur Strom, kein Wasser.", "es": "Buen muelle para visitantes. Pero en el m\u00e1s interior solo hab\u00eda electricidad, no agua.", "it": "Ottimo molo per gli ospiti. Ma su questo molo interno c'era solo elettricit\u00e0, niente acqua.", "pt": "Boa doca para visitantes. Mas no cais mais interno s\u00f3 tinha energia el\u00e9trica, n\u00e3o tinha \u00e1gua.", "nl": "Mooie gastensteiger. Maar aan deze binnenste was er alleen stroom, geen water.", "pl": "Dobre miejsce do cumowania dla go\u015bci. Jednak na tym najbli\u017cszym nabrze\u017cu by\u0142a tylko elektryczno\u015b\u0107, brak wody.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c. \u0410\u043b\u0435 \u043d\u0430 \u0446\u0456\u0439 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0454 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430, \u0432\u043e\u0434\u0438 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454.", "ro": "Ponton de oaspe\u021bi bun. Dar la acest ponton cel mai interior era doar curent electric, nu ap\u0103.", "tr": "G\u00fczel misafir r\u0131ht\u0131m\u0131. Ancak, bu en i\u00e7tekinin sadece elektri\u011fi vard\u0131, suyu yoktu.", "el": "\u0395\u03be\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2. \u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b5 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, \u03cc\u03c7\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc.", "cs": "Dobr\u00e9 molo pro hosty. Ale na tomto nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00edm byla jen elekt\u0159ina, \u017e\u00e1dn\u00e1 voda.", "hu": "Sz\u00e9p vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3. De ezen a bels\u0151 m\u00f3l\u00f3n csak \u00e1ram volt, v\u00edz nem.", "fi": "Erinomainen vierassatama. Mutta t\u00e4ll\u00e4 sisimm\u00e4ll\u00e4 laiturilla oli vain s\u00e4hk\u00f6, ei vett\u00e4.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439. \u041d\u043e \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d \u0438\u043c\u0430\u0448\u0435 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e, \u043d\u0435 \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Lepo gostinsko pristani\u0161te. Ali na ovom najunutra\u0161njem bilo je samo struje, ne i vode.", "et": "Hea k\u00fclalissild. Kuid sellel sisemisel oli ainult elekter, mitte vett.", "lv": "Laba viesu piest\u0101tne. Bet pie \u0161\u012bs iek\u0161\u0113j\u0101s piest\u0101tnes bija tikai elektr\u012bba, nevis \u016bdens.", "lt": "Puikus sve\u010di\u0173 prieplauka. Bet \u0161ioje vidin\u0117je buvo tik elektra, be vandens."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Skilt indikerer p\u00e5 at her er det turl\u00f8yper.", "se": "Skyltar indikerar att det finns vandringsleder h\u00e4r.", "en": "Signs indicate that there are hiking trails here.", "da": "Skilte indikerer p\u00e5 at her er der vandrestier.", "fr": "Des panneaux indiquent qu'il y a ici des sentiers de randonn\u00e9e.", "de": "Schilder weisen darauf hin, dass es hier Wanderwege gibt.", "es": "Los carteles indican que aqu\u00ed hay rutas tur\u00edsticas.", "it": "I cartelli indicano che qui ci sono sentieri escursionistici.", "pt": "Placas indicam que h\u00e1 trilhas de caminhada aqui.", "nl": "Borden geven aan dat hier wandelpaden zijn.", "pl": "Znaki wskazuj\u0105, \u017ce tutaj znajduj\u0105 si\u0119 szlaki turystyczne.", "uk": "\u0417\u043d\u0430\u043a\u0438 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u044e\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0442\u0435, \u0449\u043e \u0442\u0443\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0456 \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u0438.", "ro": "Semnele indic\u0103 faptul c\u0103 aici sunt trasee de drume\u021bie.", "tr": "Levhalar burada y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f parkurlar\u0131 oldu\u011funu g\u00f6steriyor.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03c0\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Zna\u010dky nazna\u010duj\u00ed, \u017ee zde jsou turistick\u00e9 trasy.", "hu": "T\u00e1bl\u00e1k jelzik, hogy itt t\u00fara\u00fatvonalak vannak.", "fi": "Kyltit osoittavat, ett\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4 on retkeilyreittej\u00e4.", "bg": "\u0417\u043d\u0430\u0446\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0442, \u0447\u0435 \u0442\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u0438.", "sr": "Znakovi ukazuju na to da ovde postoje staze za \u0161etnju.", "et": "Sildid n\u00e4itavad, et siin on matkarajad.", "lv": "Z\u012bmes nor\u0101da, ka \u0161eit ir t\u016brisma takas.", "lt": "\u017denklai nurodo, kad \u010dia yra turistiniai keliai."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Bilde tatt fra innerste gjestebrygge.", "se": "Bild tagen fr\u00e5n innersta g\u00e4stbryggan.", "en": "Picture taken from the innermost guest dock.", "da": "Billede taget fra inderste g\u00e6stebro.", "fr": "Photo prise depuis le quai d'accueil le plus int\u00e9rieur.", "de": "Bild vom innersten G\u00e4stesteg aufgenommen.", "es": "Foto tomado desde el muelle interior para visitantes.", "it": "Foto scattata dal molo interno per gli ospiti.", "pt": "Foto tirado do ancoradouro de visitantes mais interior.", "nl": "Foto genomen vanaf de binnenste gaststeiger.", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione z najbli\u017cszego nabrze\u017ca dla go\u015bci.", "uk": "\u0424\u043e\u0442\u043e, \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0435 \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0457 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Imagine luat\u0103 de la pontonul de oaspe\u021bi cel mai interior.", "tr": "\u0130\u00e7 konuk iskelesinden \u00e7ekilen foto\u011fraf.", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b7\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "Obr\u00e1zek po\u0159\u00edzen\u00fd z nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00edho hostuj\u00edc\u00edho mola.", "hu": "K\u00e9p az legbels\u0151 vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3r\u00f3l.", "fi": "Kuva otettu sisimm\u00e4iselt\u00e4 vieraslaiturilta.", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430, \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "Fotografija snimljena sa najudaljenijeg pristani\u0161ta za goste.", "et": "Foto tehtud sisemisest k\u00fclalissillast.", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts no vist\u0101l\u0101k\u0101 viesu piest\u0101tnes.", "lt": "Vaizdas i\u0161 vidinio sve\u010di\u0173 prieplaukos."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Svalgang over til servicebygget. Hang en vannslange p\u00e5 sj\u00f8huset her men den er kanskje privat.", "se": "Svalg\u00e5ng \u00f6ver till servicebyggnaden. H\u00e4ngde en vattenslang p\u00e5 sj\u00f6huset h\u00e4r men den \u00e4r kanske privat.", "en": "Covered walkway to the service building. There is a water hose hanging on the boathouse here but it might be private.", "da": "Svalegang over til servicebygningen. H\u00e6ng en vandslange p\u00e5 s\u00f8huset her, men den er m\u00e5ske privat.", "fr": "Galerie couverte pour acc\u00e9der au b\u00e2timent de service. Il y a un tuyau d'arrosage accroch\u00e9 \u00e0 la maison de la mer ici, mais il est peut-\u00eatre priv\u00e9.", "de": "Galerie zum Servicegeb\u00e4ude. Es h\u00e4ngt ein Wasserschlauch im Bootshaus hier, aber dieser ist vielleicht privat.", "es": "Pasarela cubierta hacia el edificio de servicios. Cuelgue una manguera de agua en la casa del mar aqu\u00ed, pero quiz\u00e1s sea privada.", "it": "Passerella coperta fino all'edificio di servizio. Appesa una manichetta d'acqua alla casa sul mare qui ma forse \u00e8 privata.", "pt": "Corredor coberto at\u00e9 o edif\u00edcio de servi\u00e7os. Pendure uma mangueira de \u00e1gua na casa do mar aqui, mas talvez seja privada.", "nl": "Overdekte gang naar het servicegebouw. Hang een waterslang aan het boothuis hier, maar die is misschien priv\u00e9.", "pl": "Zadaszony chodnik do budynku serwisowego. Powieszono tu w\u0119\u017c wodny przy budynku morskim, ale by\u0107 mo\u017ce jest on prywatny.", "uk": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456. \u0422\u0443\u0442 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0441\u0438\u043b\u0438 \u0432\u043e\u0434\u044f\u043d\u0438\u0439 \u0448\u043b\u0430\u043d\u0433 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0435, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0456\u043d, \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e, \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0439.", "ro": "Coridor lung acoperit spre cl\u0103direa de servicii. Am ag\u0103\u021bat un furtun de ap\u0103 de casa de pe mal aici, dar este posibil s\u0103 fie privat.", "tr": "Servis binas\u0131na ge\u00e7i\u015f i\u00e7in \u00fcst\u00fc kapal\u0131 yol. Buradaki deniz evine bir su hortumu as\u0131l\u0131 ama belki ki\u015fiseldir.", "el": "\u03a3\u03ba\u03b5\u03c0\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae \u03b4\u03b9\u03ac\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03c4\u03c9\u03bd \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd. \u039a\u03c1\u03ad\u03bc\u03b1\u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c9\u03bb\u03ae\u03bd\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b8\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03b9\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03af\u03c3\u03c9\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2.", "cs": "P\u0159\u00ed\u010dn\u00fd most k servisn\u00ed budov\u011b. Zav\u011bste vodn\u00ed hadici na mo\u0159skou chatu zde, ale je mo\u017en\u00e1 soukrom\u00e1.", "hu": "Fedett \u00e1tj\u00e1r\u00f3 vezet a szerviz\u00e9p\u00fclethez. Tegyen ki egy v\u00edzcs\u00f6vet a tengerh\u00e1zra ide, de az tal\u00e1n mag\u00e1ntulajdon.", "fi": "K\u00e4yt\u00e4v\u00e4 palvelurakennukseen. Ripusta vesiletku meritalolle, mutta se saattaa olla yksityinen.", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0430\u043d\u0434\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430. \u0417\u0430\u043a\u0430\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043e\u0434\u043d\u0438\u044f \u043c\u0430\u0440\u043a\u0443\u0447 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430 \u0442\u0443\u043a, \u043d\u043e \u0442\u043e\u0439 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u043d.", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0438\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043b\u0430\u0437 \u0434\u043e \u0437\u0433\u0440\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0430\u043c\u0430. \u041e\u043a\u0430\u0447\u0438\u043b\u0438 \u0441\u0443 \u0446\u0440\u0435\u0432\u043e \u0437\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0443 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u043e\u0458 \u043a\u0443\u045b\u0438 \u043e\u0432\u0434\u0435, \u0430\u043b\u0438 \u0458\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e.", "et": "Varikatus \u00fcle teenindushoone juurde. Riputasin siia paadikuuride juurde vee\u0161ahtli, aga see v\u00f5ib-olla on eraomand.", "lv": "P\u0101reja uz servisa \u0113ku. \u0160eit uz j\u016bras m\u0101jas ir pak\u0101rta \u016bdens \u0161\u013c\u016btene, ta\u010du t\u0101, iesp\u0113jams, ir priv\u0101ta.", "lt": "Savanoris per \u0117jim\u0105 \u012f paslaug\u0173 pastat\u0105. Pakabinkite vandens \u017earn\u0105 ant j\u016bros namelio \u010dia, bet ji gali b\u016bti privati."}
Kolbeinshamn Gjestehamn: {"base": "no", "no": "Flott gammelt hus rett ovenfor bryggene.", "se": "Vackert gammalt hus precis ovanf\u00f6r bryggorna.", "en": "Beautiful old house right above the docks.", "da": "Flot gammelt hus lige ovenfor bryggerne.", "fr": "Belle maison ancienne juste au-dessus des quais.", "de": "H\u00fcbsches altes Haus direkt oberhalb der Kaianlagen.", "es": "Hermosa casa antigua justo encima de los muelles.", "it": "Bella vecchia casa proprio sopra i moli.", "pt": "Casa antiga bonita logo acima dos cais.", "nl": "Mooi oud huis direct boven de steigers.", "pl": "Pi\u0119kny stary dom tu\u017c nad przystaniami.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430\u0434 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Cas\u0103 veche frumoas\u0103 chiar deasupra docurilor.", "tr": "R\u0131ht\u0131mlar\u0131n hemen \u00fczerinde g\u00fczel eski bir ev.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00fd star\u00fd d\u016fm p\u0159\u00edmo nad moly.", "hu": "Csod\u00e1latos r\u00e9gi h\u00e1z k\u00f6zvetlen\u00fcl a m\u00f3l\u00f3k felett.", "fi": "Hieno vanha talo aivan laitureiden yl\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043d\u0430\u0434 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Prelepa stara ku\u0107a odmah iznad dokova.", "et": "Suurep\u00e4rane vana maja otse kai kohal.", "lv": "Br\u012bni\u0161\u0137\u012bga, veca m\u0101ja tie\u0161i virs piest\u0101tn\u0113m.", "lt": "Puikus senas namas tiesiai vir\u0161 prieplauk\u0173."}
Satelite image of Kolbeinshamn Gjestehamn

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Kolbeinshamn Gjestehamn.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă.

Actualizat la 2. Jan 2023. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 2. Jan 2023. Actualizează ancorarea.

Informații de contact

site web: www.kolbeinshamn.no

telefon: +4748202013

email: peder@kolbeinshamn.no

Descrieri și recenzii

Monica Ådland spune:

zonă

calități maritime

descriere

Port bun și liniștit. Canalul de intrare este bine marcat. Cheiurile sunt bune. Există o clădire veche de servicii, aici sunt disponibile doar toalete și dușuri. Nu mai sunt posibilități de spălare a hainelor. Niciun magazin.
Am stat doar câteva ore înainte să plecăm mai departe, așa că nu am văzut prea mult din zonă. Vom reveni cu plăcere altădată.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 29. Jun 2026

Martin Henskes spune:

zonă

calități maritime

descriere

Intrarea este îngustă cu stânci serioase, deci necesită atenție la intrare. Portul oferă o protecție bună împotriva vântului. Docul plutitor este în regulă, dar nu are cleme. Deci, ancorarea durează puțin mai mult timp. Portar prietenos, prețul pentru 2026 este de 120 kr pe noapte și 100 kr pentru electricitate.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 26. May 2026

ARIS spune:

zonă

calități maritime

descriere

Port frumos și liniștit.
Adâncime bună la ambele docuri plutitoare, intrarea este puțin puțin adâncă, dar nu periculos de așa (~ 4m)
Portul are formă de potcoavă și oferă un adăpost foarte bun. Există debarcadere mai mici și private pentru bărci cu motor mai jos.
Preț comparativ ieftin pentru ședere, apă și electricitate.
Poate fi plătit prin Vipps, numerar în plic sau transfer bancar.

Recomand

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. Jul 2025

Stein Løland spune:

zonă

calități maritime

descriere

Port sigur și bun. Ponton plutitor din beton și posibilități bune de ancorare.
Există câteva metode de lucru acostate de-a lungul pontonului.
Preț pe zi 120,- Curent 100,-
Împrejurimi liniștite și calme.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Jun 2025

paul@pakos.info spune:

zonă

calități maritime

descriere

Ședere foarte confortabilă. Andocare bună și ușoară la docul plutitor, într-un mediu protejat și prietenos. Portar foarte prietenos. Un loc în care să te întorci.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 10. Jun 2025

Tore Knudsen spune:

descriere

Port larg cu pontoane și cheu. Tensiunea aeriană de 15m spre sud a fost îndepărtată și, prin urmare, nu există limitări de înălțime. Prețul pe zi în 2023 este de 100 kr și curentul electric este 150 kr. Plătiți cu Vipps la Kolbeinshamn 529372 sau cu numerar în cutia poștală. Contactați-l pe Peder Kolbeinshavn la mobil 48202013 pentru întrebări.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 8. Jun 2023 | updated_on 8. Jun 2023

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Kolbeinshamn Gjestehamn

Facilități

Facilități disponibile: Curent de țărm, Apă dulce pentru bărci, Duș, Toaletă.

Actualizat la 2. Jan 2023. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare la cheu.

Actualizat la 2. Jan 2023. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

85 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 12 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 13 Jul 5m/s 0m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 2 hours and 26 minutes ago (Sâmbătă 11 Iulie 23:29). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la None. Click aici pentru a edita.

Ultimele vizite la Kolbeinshamn Gjestehamn

Mie 25 Feb 2026

POSEIDON JR. [MMSI: 257979290]

Joi 04 Ian 2024

BRITA [MMSI: 257097790]

Lun 02 Oct 2023

FLYT [MMSI: 258089030]

Dum 01 Oct 2023

SOENNAVIND [MMSI: 257832480]

Mar 26 Sep 2023

CHAMSIIN [MMSI: 258157620]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kolbeinshamn Gjestehamn, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Odd Tufte. S/Y Vindreken, Anonymous sailor 1110, Tore Knudsen, ARIS, Monica Ådland and Kristen Vikane

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Kolbeinshamn Gjestehamn

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi