Risselö: {"base": "no", "no": "Mot nord\u00f8st", "se": "Mot nordost", "en": "Northeast", "da": "Mod nord\u00f8st", "fr": "Vers le nord-est", "de": "Nach Nordosten", "es": "Hacia el noreste", "it": "Verso nord-est", "pt": "Para nordeste", "nl": "Noordoostwaarts", "pl": "Na p\u00f3\u0142nocny wsch\u00f3d", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434", "ro": "Spre nord-est", "tr": "Kuzeydo\u011fuya do\u011fru", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Na severov\u00fdchod", "hu": "\u00c9szakkelet fel\u00e9", "fi": "Kohti koillista", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a", "sr": "Ka severoistoku", "et": "P\u00f5hjakirde suunas", "lv": "Uz zieme\u013caustrumiem", "lt": "\u012e \u0161iaur\u0117s rytus"}
Risselö: {"base": "en", "no": "En smal bukt omgitt av hus og tr\u00e6r.", "se": "En smal vik omgiven av hus och tr\u00e4d.", "en": "A narrow bay surrounded by houses and trees.", "da": "En smal bugt omgivet af huse og tr\u00e6er.", "fr": "Une baie \u00e9troite entour\u00e9e de maisons et d'arbres.", "de": "Eine schmale Bucht, umgeben von H\u00e4usern und B\u00e4umen.", "es": "Una bah\u00eda estrecha rodeada de casas y \u00e1rboles.", "it": "Una stretta baia circondata da case e alberi.", "pt": "Uma ba\u00eda estreita cercada por casas e \u00e1rvores.", "nl": "Een smalle baai omringd door huizen en bomen.", "pl": "W\u0105ska zatoka otoczona domami i drzewami.", "uk": "\u0412\u0443\u0437\u044c\u043a\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0430, \u043e\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Un golf \u00eengust \u00eenconjurat de case \u0219i copaci.", "tr": "Evler ve a\u011fa\u00e7larla \u00e7evrili dar bir koy.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1.", "cs": "\u00dazk\u00e1 z\u00e1toka obklopen\u00e1 domy a stromy.", "hu": "Egy keskeny \u00f6b\u00f6l, amelyet h\u00e1zak \u00e9s f\u00e1k vesznek k\u00f6r\u00fcl.", "fi": "Kapea lahti, jota ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4t talot ja puut.", "bg": "\u0422\u044f\u0441\u0435\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432, \u0437\u0430\u043e\u0431\u0438\u043a\u043e\u043b\u0435\u043d \u043e\u0442 \u043a\u044a\u0449\u0438 \u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430.", "sr": "Uski zaliv okru\u017een ku\u0107ama i drve\u0107em.", "et": "Kitsas laht, mida \u00fcmbritsevad majad ja puud.", "lv": "\u0160aura l\u012bcis, ko ieskauj m\u0101jas un koki.", "lt": "Siaura \u012flanka, apsupta nam\u0173 ir med\u017ei\u0173."}
Risselö: Mot nord
Risselö: {"base": "no", "no": "Mot s\u00f8rvest og innseilingen. Det er mulig \u00e5 fort\u00f8ye langs fjellet, men ikke lett \u00e5 komme p\u00e5 lan", "se": "Mot sydv\u00e4st och infarten. Det \u00e4r m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs berget, men inte l\u00e4tt att komma i land.", "en": "Towards the southwest and the entrance. It is possible to moor along the mountain, but not easy to go ashore.", "da": "Mod sydvest og indsejlingen. Det er muligt at fort\u00f8je langs bjerget, men ikke let at komme p\u00e5 land", "fr": "Vers le sud-ouest et l'entr\u00e9e. Il est possible de s'amarrer le long de la roche, mais il n'est pas facile de d\u00e9barquer sur la terre ferme.", "de": "Nach S\u00fcdwesten und die Einfahrt. Es ist m\u00f6glich, am Felsen entlang festzumachen, aber es ist nicht einfach an Land zu kommen.", "es": "Hacia el suroeste y la entrada. Es posible amarrar a lo largo de la roca, pero no es f\u00e1cil desembarcar.", "it": "Verso sud-ovest e l'ingresso. \u00c8 possibile ormeggiare lungo la montagna, ma non \u00e8 facile sbarcare.", "pt": "Para sudoeste e a entrada. \u00c9 poss\u00edvel atracar ao longo da rocha, mas n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil desembarcar.", "nl": "Naar het zuidwesten en de ingang. Het is mogelijk om langs de berg vast te maken, maar het is niet gemakkelijk om aan land te komen.", "pl": "Na po\u0142udniowy zach\u00f3d i w kierunku wej\u015bcia. Mo\u017cna cumowa\u0107 przy skale, ale nie jest \u0142atwo zej\u015b\u0107 na l\u0105d.", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0456 \u0434\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0430\u0436\u043a\u043e \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433.", "ro": "Spre sud-vest \u0219i intrarea \u00een port. Este posibil s\u0103 se trag\u0103 de-a lungul st\u00e2ncii, dar nu este u\u0219or s\u0103 ajungi la \u021b\u0103rm", "tr": "G\u00fcneybat\u0131ya ve limana giri\u015fe do\u011fru. Da\u011f\u0131n kenar\u0131na yana\u015farak ba\u011flanmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr, ancak karaya \u00e7\u0131kmak kolay de\u011fildir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03c9\u03bd, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b2\u03b3\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae.", "cs": "Na jihoz\u00e1pad a do p\u0159\u00edstavu. Je mo\u017en\u00e9 kotvit pod\u00e9l hory, ale nen\u00ed snadn\u00e9 se dostat na b\u0159eh.", "hu": "D\u00e9l-nyugat fel\u00e9, a behaj\u00f3z\u00e1s ir\u00e1ny\u00e1ba. Lehets\u00e9ges a r\u00f6gz\u00edt\u00e9s a szikl\u00e1k ment\u00e9n, de nem k\u00f6nny\u0171 partra sz\u00e1llni.", "fi": "Kohti lounasta ja sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4. On mahdollista kiinnitty\u00e4 kallion viereen, mutta maihin p\u00e4\u00e4sy ei ole helppoa.", "bg": "\u041d\u0430 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u0430\u0447\u0438 \u0432\u044a\u0436\u0435 \u043f\u043e \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0437\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430.", "sr": "Ka jugozapadu i prilaz. Mogu\u0107e je privezati uz planinu, ali nije lako pristati na obalu.", "et": "L\u00f5una-edela suunas ja sissep\u00e4\u00e4s. Fjordi \u00e4\u00e4res on v\u00f5imalik s\u00f5ita, aga pole kerge maale tulla.", "lv": "Uz dienvidrietumiem un ieeja ost\u0101. Ir iesp\u0113jams pietauvoties gar klinti, bet nav viegli nok\u013c\u016bt uz sauszemes.", "lt": "Prie pietvakari\u0173 ir \u012fplaukos. Galima \u0161vartuotis palei uol\u0105, bet n\u0117ra lengva i\u0161lipti \u012f krant\u0105."}
Satelite image of Risselö

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Risselö.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Nu avem date despre facilitățile disponibile în acest port. Dacă știți ce facilități sunt disponibile aici, vă rugăm să actualizați acest site pentru a vă ajuta colegii marinari. Actualizare facilități.

Ancorare

Nu avem nicio informație despre cum să acostăm în acest port. Dacă știți cum să acostăm aici, vă rugăm să actualizați acest site pentru a-i ajuta pe colegii marinari. Actualizează ancorarea.

Descrieri și recenzii

Paula spune:

zonă

calități maritime

descriere

O mulțime de case foarte apropiate. Este ca și cum ai veni în vizită la cineva.

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 1. Jul 2026

ArOp spune:

zonă

calități maritime

descriere

Aceasta este un port pentru o oprire scurtă în drumul spre sud sau nord. Oferă o bună protecție împotriva tuturor vânturilor, cu excepția vântului din sud,
care poate fi puternic. Soarele apune devreme. Aveți parte de o viață bogată de păsări.

Intrare simplă, dar există o adâncime de 2,2 metri la intrare. Poate fi trecută ușor pe ambele părți.
Cel mai bine se potrivește ca port pentru ancorare liberă pentru 3-4 bărci. Fund foarte bun pentru ancorare.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 29. Jun 2026

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Risselö

Facilități

Nu avem date despre facilitățile disponibile în acest port. Dacă știți ce facilități sunt disponibile aici, vă rugăm să actualizați acest site pentru a vă ajuta colegii marinari. Actualizare facilități.

Ancorare

Nu avem nicio informație despre cum să acostăm în acest port. Dacă știți cum să acostăm aici, vă rugăm să actualizați acest site pentru a-i ajuta pe colegii marinari. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

89 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 13 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 14 Jul 6m/s 2m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 1 hour and 34 minutes ago (Duminică 12 Iulie 23:28). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile sigure ale vântului pentru acest port au fost decise de un algoritm, bazat pe cât de ridicată este terenul din jurul portului. Este în mare parte corect, dar uneori datele de bază despre nivelurile de elevație nu sunt suficient de bune pentru a lua decizii corecte. Este un mare ajutor pentru alții dacă poți validați sau ajustați direcțiile sigure ale vântului. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ultimele vizite la Risselö

Sâm 30 Aug 2025

LIV WITH KIDS [MMSI: 265651540]

Lun 28 Iul 2025

S/Y TRECE [MMSI: 265528850]

Vin 11 Iul 2025

PELICAN [MMSI: 265627300]

Joi 12 Iun 2025

BUSHPOINT [MMSI: 265028730]

Vin 22 Sep 2023

TRIOHE [MMSI: 265039620]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Risselö, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Paula and ArOp

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Risselö

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi