{"base": "no", "no": "Fecamp opp til h\u00f8gre er bru og sluse inn i den indre havna.", "se": "F\u00e9camp upp till h\u00f6ger \u00e4r bro och sluss in i den inre hamnen.", "en": "Fecamp up to the right is a bridge and a lock into the inner harbor.", "da": "Fecamp op til h\u00f8jre er bro og sluse ind i den indre havn.", "fr": "F\u00e9camp, vers la droite, il y a un pont et une \u00e9cluse menant au port int\u00e9rieur.", "de": "Fecamp, nach rechts befindet sich die Br\u00fccke und die Schleuse, die in den inneren Hafen f\u00fchrt.", "es": "Fecamp a la derecha hay un puente y una esclusa que lleva al puerto interior.", "it": "Fecamp a destra c'\u00e8 il ponte e la chiusa per entrare nel porto interno.", "pt": "Fecamp \u00e0 direita est\u00e1 a ponte e a eclusa que leva ao porto interior.", "nl": "Fecamp naar rechts is een brug en sluizen naar de binnenhaven.", "pl": "Fecamp po prawej stronie znajduje si\u0119 most i \u015bluza prowadz\u0105ca do wewn\u0119trznej przystani.", "uk": "\u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f, \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0442 \u0456 \u0448\u043b\u044e\u0437, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0432\u0435\u0434\u0435 \u0434\u043e \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Fecamp \u00een dreapta sus este un pod \u0219i o ecluz\u0103 pentru a intra \u00een portul interior.", "tr": "Fecamp yukar\u0131 sa\u011fda bir k\u00f6pr\u00fc ve i\u00e7 limana bir havuz var.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7 \u03a6\u03b5\u03ba\u03ac\u03bc\u03c0, \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03cd\u03bb\u03b7 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03b5\u03af \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Fecamp nahoru k prav\u00e9 stran\u011b je most a zdymadlo do vnit\u0159n\u00edho p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Fecamp jobb oldal\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3 a h\u00edd \u00e9s a zsilip, amelyek a bels\u0151 kik\u00f6t\u0151be vezetnek.", "fi": "F\u00e9campin oikealla puolella on silta ja sulku sis\u00e4satamaan.", "bg": "\u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f \u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0438\u043c\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442 \u0438 \u0448\u043b\u044e\u0437 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.", "sr": "Fecamp gore desno nalaze se most i brana ka unutra\u0161njoj luci.", "et": "Fecampist paremale on sild ja l\u00fc\u00fcs, mis viib sisemisse sadamasse.", "lv": "Fecamp aug\u0161up pa labi ir tilts un sl\u016b\u017eas uz iek\u0161\u0113jo ostu.", "lt": "Fecamp de\u0161in\u0117je yra tiltas ir \u0161liuzas \u012f vidin\u012f uost\u0105."}
Fecamp Marina: {"base": "no", "no": "Marinaen sett fra en h\u00f8yde i n\u00e6rheten. V\u00e6r obs p\u00e5 tidevannet n\u00e5r man g\u00e5r inn i havna", "se": "Marinan sett fr\u00e5n en h\u00f6jd i n\u00e4rheten. Var uppm\u00e4rksam p\u00e5 tidvattnet n\u00e4r man g\u00e5r in i hamnen", "en": "The marina seen from an elevation nearby. Be aware of the tide when entering the harbor", "da": "Marinaen set fra en h\u00f8jdedrag i n\u00e6rheden. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 tidevandet, n\u00e5r man g\u00e5r ind i havnen", "fr": "La marina vue d'une hauteur \u00e0 proximit\u00e9. Faites attention \u00e0 la mar\u00e9e en entrant dans le port.", "de": "Die Marina von einer nahegelegenen Anh\u00f6he aus gesehen. Achten Sie auf den Tidenhub, wenn Sie in den Hafen einfahren.", "es": "La marina vista desde una altura cercana. Tenga en cuenta las mareas al ingresar al puerto", "it": "Il porto turistico visto da un'altura nelle vicinanze. Presta attenzione alla marea quando entri nel porto.", "pt": "A marina vista de uma eleva\u00e7\u00e3o nas proximidades. Estar atento \u00e0 mar\u00e9 ao entrar no porto", "nl": "De jachthaven gezien vanaf een hoogte in de buurt. Let op het getij bij het binnenvaren van de haven.", "pl": "Marina widziana z pobliskiego wzniesienia. Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119 na przyp\u0142ywy i odp\u0142ywy podczas wchodzenia do portu", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430, \u044f\u043a \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u0432\u0438\u0441\u043e\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0437\u0443. \u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0438 \u0456 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043b\u0438\u0432\u0438, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Marina v\u0103zut\u0103 de pe o \u00een\u0103l\u021bime din apropiere. Fi\u021bi aten\u021bi la maree c\u00e2nd intra\u021bi \u00een port.", "tr": "Marinay\u0131 yak\u0131ndaki bir tepeden g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor. Limana girerken gelgitlere dikkat edin.", "el": "\u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03cd\u03c8\u03c9\u03bc\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac. \u039d\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Marina vid\u011bn\u00e1 z v\u00fd\u0161ky pobl\u00ed\u017e. D\u00e1vejte pozor na p\u0159\u00edliv a odliv p\u0159i vplouv\u00e1n\u00ed do p\u0159\u00edstavu", "hu": "A marin\u00e1t egy k\u00f6zeli magaslatr\u00f3l n\u00e9zve. Figyelj\u00fcnk az \u00e1rap\u00e1lyra, amikor behaj\u00f3zunk a kik\u00f6t\u0151be", "fi": "Marina n\u00e4htyn\u00e4 l\u00e4heiselt\u00e4 korkeudelta. Ole tietoinen vuorovedest\u00e4 sis\u00e4\u00e4n tultaessa satamaan", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u0438\u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0431\u043b\u0438\u0437\u043e. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0432\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Marina vi\u0111ena sa visine u blizini. Obratite pa\u017enju na plimu prilikom ulaska u luku", "et": "Marina, mida on vaadatud l\u00e4hedalasuvast k\u00f5rgusest. Ole t\u00e4helepanelik loodete suhtes sadamasse sisenemisel.", "lv": "Marina no tuv\u0113j\u0101 augstuma. Esi uzman\u012bgs ar paisumu un b\u0113gumu, ieejot ost\u0101", "lt": "Marina matoma nuo netoliese esan\u010dio auk\u0161\u010dio. B\u016bkite atsarg\u016bs d\u0117l potvynio ir atosl\u016bgio, kai \u012fplaukiate \u012f uost\u0105."}
{"base": "no", "no": "Innseiling fecamp", "se": "Insegling fecamp", "en": "Approach Fecamp", "da": "Indsejling F\u00e9camp", "fr": "Entr\u00e9e de F\u00e9camp", "de": "Einfahrt fecamp", "es": "Navegaci\u00f3n a Fecamp", "it": "Ingresso fecamp", "pt": "Entrada fecamp", "nl": "Invaart fecamp", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie fecamp", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u043f\u043e\u0440\u0442 \u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f", "ro": "Intrarea \u00een port fecamp", "tr": "Fecamp liman\u0131na giri\u015f", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 Fecamp", "cs": "Vplut\u00ed F\u00e9camp", "hu": "Behaj\u00f3z\u00e1s fecamp", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo fecamp", "bg": "\u041f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437\u0430\u043a \u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f", "et": "F\u00e9campi sisses\u00f5it", "lv": "Iebrauk\u0161ana F\u0113kampa ost\u0101", "lt": "\u012eplaukimas fecamp"}
{"base": "no", "no": "Fecamp  med marinakontoret oppe til h\u00f8gre", "se": "Fecamp med marinakontoret uppe till h\u00f6ger", "en": "Fecamp with the marina office up to the right", "da": "Fecamp med havnekontoret oppe til h\u00f8jre", "fr": "F\u00e9camp avec le bureau de la marina en haut \u00e0 droite", "de": "Fecamp mit dem Yachthafenb\u00fcro oben rechts", "es": "Fecamp con la oficina de la marina arriba a la derecha", "it": "Fecamp con l'ufficio del porto in alto a destra", "pt": "Fecamp com o escrit\u00f3rio da marina \u00e0 direita acima", "nl": "F\u00e9camp met het havenkantoor rechtsboven", "pl": "F\u00e9camp z biurem mariny po prawej stronie u g\u00f3ry", "uk": "\u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f \u0437 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0443\u0433\u043e\u0440\u0456", "ro": "Fecamp cu biroul marinei sus \u00een dreapta", "tr": "Fecamp, marinadaki ofis sa\u011fda", "el": "\u03a6\u03b5\u03ba\u03ac\u03bc\u03c0 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac", "cs": "Fecamp s kancel\u00e1\u0159\u00ed mar\u00edny naho\u0159e vpravo", "hu": "<p>F\u00e9camp, a marinai hivatal fel\u00fcl jobbra</p>", "fi": "F\u00e9camp sataman konttori oikealla ylh\u00e4\u00e4ll\u00e4", "bg": "\u0424\u0435\u043a\u0430\u043c\u043f \u0441 \u043e\u0444\u0438\u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e", "sr": "Fecamp sa kancelarijom marine gore desno", "et": "Fecamp koos jahisadama kontoriga paremal \u00fcleval", "lv": "Fecamp ar jahtu ostu biroju aug\u0161\u0101 pa labi", "lt": "Fecamp su prieplaukos biuru vir\u0161utin\u0117je de\u0161in\u0117je"}
Satelite image of Fecamp Marina

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Fecamp Marina.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Gorivo.

Ажурирано 15. Aug 2022. Aжурирај објекте.

Привезивање

Немамо податке о томе како се пристаје у овој луци. Ако знате како се овде пристаје, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.fecamp-bolbec.cci.fr

телефон: 02 35 28 13 58

имејл: plaisance@fecamp-bolbec.cci.fr

Опис и рецензије

Odd Tufte. S/Y Vindreken kaже:

подручје

поморске особине

опис

Лак улазак, али се упозорава на улазак у комбинацији са јаким ветром и плимним током.
Осим спољашње луке, постоји и унутрашња лука у коју се може ушуњати.
Угодан мали град.





[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 2. Oct 2025

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Fecamp Marina

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Gorivo.

Ажурирано 15. Aug 2022. Aжурирај објекте.

Привезивање

Немамо податке о томе како се пристаје у овој луци. Ако знате како се овде пристаје, молимо вас да ажурирате ову страницу како бисте помогли својим колегама морнарима. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

84 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 17 Nov 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 18 Nov 18:00 12m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 37 minutes ago (Ponedeljak 17 Novembar 09:16). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Безбедни правци ветра за ову луку одређени су алгоритмом, на основу висине терена око луке. Углавном је тачан, али понекад основни подаци о нивоу висине нису довољно добри да доносе тачне одлуке. Било би од велике помоћи другима ако можете. потврдити или прилагодити безбедне правце ветра. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Последње посете на Fecamp Marina

Pon 11 Avg 2025

SV JUST BLUE [MMSI: 244100275]

Čet 14 Nov 2024

MILPAT [MMSI: 227797580]

Ned 10 Nov 2024

CO2 [MMSI: 228113170]

Sub 09 Nov 2024

LIDIJA [MMSI: 261001387]

Čet 24 Okt 2024

WILD GOOSE V [MMSI: 228220660]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Fecamp Marina, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Wenche Magerøy, SY Fryd and Odd Tufte. S/Y Vindreken

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Fecamp Marina

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука