Bringsinghaug
Bringsinghaug: {"base": "no", "no": "God plass", "se": "Gott om utrymme", "en": "Plenty of space", "da": "God plads"}
Bringsinghaug: {"base": "no", "no": "Flytebrygge langs moloen.", "se": "Flytbrygga l\u00e4ngs v\u00e5gbrytaren.", "en": "Floating dock along the breakwater.", "da": "Flydebro langs molen."}
Bringsinghaug: {"base": "no", "no": "Flott stran rett bak havnen", "se": "Fin strand precis bakom hamnen", "en": "Great beach right behind the harbour", "da": "Flot strand lige bag havnen"}
Bringsinghaug: {"base": "se", "no": "Mot byen.", "se": "Mot stad.", "en": "Towards the city.", "da": "Mod by."}
Bringsinghaug: {"base": "no", "no": "Fint turomr\u00e5de i n\u00e6rheten med grusvei opp til Myravatnet. Utsikt mot havnen.", "se": "Fint utflyktsomr\u00e5de i n\u00e4rheten med grusv\u00e4g upp till Myravatnet. Utsikt mot hamnen.", "en": "Nice hiking area nearby with a gravel road up to Myravatnet. View towards the harbor.", "da": "Sk\u00f8nt turomr\u00e5de i n\u00e6rheden med grusvej op til Myravatnet. Udsigt mod havnen."}
Bringsinghaug
Bringsinghaug
Bringsinghaug
Bringsinghaug: {"base": "no", "no": "Man kan benytte seg flytebrygga rundt b\u00e5tgarasjen ogs\u00e5. Her er det lagt opp str\u00f8m p\u00e5 s\u00f8rsiden.", "se": "Man kan anv\u00e4nda flytbryggan runt b\u00e5tgaraget ocks\u00e5. H\u00e4r har man lagt upp str\u00f6m p\u00e5 s\u00f6dra sidan.", "en": "One can also use the floating dock around the boat garage. Power is available on the south side.", "da": "Man kan ogs\u00e5 benytte flydebroen rundt b\u00e5dgaragen. Her er der lagt str\u00f8m p\u00e5 sydsiden.", "fr": "On peut \u00e9galement utiliser le ponton flottant autour du garage \u00e0 bateaux. Ici, l'alimentation \u00e9lectrique est install\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 sud.", "de": "Man kann auch den Schwimmsteg um die Bootsgarage herum benutzen. An der S\u00fcdseite gibt es Strom.", "es": "Tambi\u00e9n se puede utilizar el muelle flotante alrededor del garaje para botes. Aqu\u00ed se ha instalado electricidad en el lado sur.", "it": "Si pu\u00f2 anche utilizzare il pontile galleggiante intorno al garage per le barche. Qui \u00e8 stata predisposta l'elettricit\u00e0 sul lato sud.", "pt": "Pode-se utilizar o cais flutuante ao redor da garagem de barcos tamb\u00e9m. Aqui h\u00e1 fornecimento de eletricidade no lado sul.", "nl": "Men kan ook de drijvende steiger rond de bootgarage gebruiken. Aan de zuidkant is er stroomvoorziening.", "pl": "Mo\u017cna r\u00f3wnie\u017c korzysta\u0107 z p\u0142ywaj\u0105cego pomostu wok\u00f3\u0142 gara\u017cu dla \u0142odzi. Na po\u0142udniowej stronie jest dost\u0119pny pr\u0105d.", "uk": "\u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e \u0433\u0430\u0440\u0430\u0436\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436. \u0422\u0443\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435\u043d\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0443.", "ro": "De asemenea, se poate folosi pontonul plutitor din jurul garajului pentru b\u0103rci. Aici este instalat curent electric pe partea de sud.", "tr": "Tekne garaj\u0131n\u0131n etraf\u0131ndaki y\u00fczer iskeleyi de kullanabilirsiniz. G\u00fcney taraf\u0131nda elektrik tesisat\u0131 mevcuttur.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b3\u03ba\u03b1\u03c1\u03ac\u03b6 \u03c3\u03ba\u03b1\u03c6\u03ce\u03bd. \u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac.", "cs": "Lze tak\u00e9 vyu\u017e\u00edt plovouc\u00ed molo kolem lodn\u00ed gar\u00e1\u017ee. Na ji\u017en\u00ed stran\u011b je zde p\u0159\u00edvod elekt\u0159iny.", "hu": "A haj\u00f3gar\u00e1zs k\u00f6r\u00fcli \u00fasz\u00f3 st\u00e9get is ig\u00e9nybe lehet venni. Az \u00e1ramell\u00e1t\u00e1s a d\u00e9li oldalon van ki\u00e9p\u00edtve.", "fi": "Voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s venevajan ymp\u00e4rill\u00e4 olevaa kelluvaa laituria. Etel\u00e4puolella on saatavilla s\u00e4hk\u00f6\u00e4.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f\u0442 \u043a\u0435\u0439 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0433\u0430\u0440\u0430\u0436 \u0441\u044a\u0449\u043e. \u0422\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0430\u0440\u0430\u043d \u0442\u043e\u043a \u043d\u0430 \u044e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430.", "sr": "Tako\u0111e mo\u017eete koristiti plutaju\u0107u pristani\u0161te oko gara\u017ee za \u010damce. Na ju\u017enoj strani je postavljena struja.", "et": "Saan kasutada ka paadigaraa\u017ei \u00fcmber asuvat ujuvkaid. Siin on l\u00f5unak\u00fcljel saadaval vool.", "lv": "Var izmantot ar\u012b peldo\u0161\u0101 piest\u0101tni ap laivu gar\u0101\u017eu. Dienvidu pus\u0113 ir pieejama elektr\u012bba.", "lt": "Galima naudotis pl\u016bduriuojan\u010diu pontonu aplink laiv\u0173 gara\u017e\u0105 taip pat. Pietin\u0117je pus\u0117je yra \u012frengta elektros tiekimo sistema."}
Satelite image of Bringsinghaug

📸 Завантажити фото

Показуйте свої фотографії та допомагайте іншим планувати їхню подорож до Bringsinghaug.harbourmaps.com створено спільнотою яхтсменів у колективних зусиллях, щоб зробити круїзи простішими та веселішими. Завантаження фотографії займає менше хвилини і може бути зроблено з вашого телефону, планшета або ноутбука.

📸 Завантажити фото

Зручності

Доступні зручності: Берегове живлення, Прісна вода для човнів, Паливо, Зона для купання.

Оновлено 12. Jul 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу, Якірна стоянка.

Оновлено 12. Jul 2025. Оновити швартовку.

Контактна інформація

вебсайт: Add website

телефон: ±4795029631

електронна пошта: Post@beitveit.com

Опис і відгуки

Per Garen говорить:

зона

морські якості

опис

Маленьке місце для більших суден, довелося скористатися плавучим пірсом, де заправляють дизель. Оскільки ми прибули пізно і вирушили рано, все було добре.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. Aug 2024

PILA på tur говорить:

зона

морські якості

опис

Diesel fra flytebryggen rett nord om fergekaia på innsiden av moloen. Det er nå (2025) også bensin fylling fra flytebrygga. Flott sandstrand rett ved gjestebrygga - starten av moloen.
Man kan fortøye rundt båtgarasjen, ved gjestebrygga. Det er satt opp strømstolpe på sørsiden av denne. Ved nordavind er det vindstille bak denne garasja.

2 x helpful | written on 8. Jul 2024 | updated_on 12. Jul 2025

Jan Bremnes говорить:

опис

Безпечна гавань, гостьові місця біля сталевого причалу у самій глибині гавані. Заходив на яхті з осадкою 2 м без проблем.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 26. Jun 2024

Tor Bor говорить:

опис

Недалеко до магазину з паливним насосом (95).
Деякий шум від прилеглої промисловості.
Доступні гостові місця.

[translated from Norwegian with AI]

3 x helpful | written on 29. Aug 2022

Чи знаєте ви цю гавань? Це велика допомога для інших моряків, якщо ви додасте короткий опис або відгук про гавань.

📜 Додати опис

Карта Bringsinghaug

Зручності

Доступні об'єкти: Берегове живлення, Прісна вода для човнів, Паливо, Зона для купання.

Оновлено 12. Jul 2025. Оновлення споруд.

Швартування

Можливості швартування в цій гавані: Швартування до пірсу, Якірна стоянка.

Оновлено 12. Jul 2025. Оновити швартовку.

Захист від вітру

Захист наступної ночі

72 бали

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 6m/s 2m/s

Хочете знати, як працює оцінка вітру? Тоді вам варто прочитати це пояснення.

Прогнози вітру надходять від yr.no (Норвезький метеорологічний інститут) та були востаннє оновлені 1 hour and 18 minutes ago (Четвер 31 Липень 20:27). Наступної ночі оцінка покаже вам найгіршу годину між 22:00 та 08:00 наступної ночі. Ми рекомендуємо перевіряти кілька джерел для прогнозів вітру.windy.com є хорошим вебсайтом для показу більших вітрових систем.

Безпечні напрямки для цієї гавані були додані на 13. Jul 2021. Натисніть сюди для редагування.

Останні візити в Bringsinghaug

Чет 29 Сер 2024

RUFUS [MMSI: 257586820]

JEAVONNE [MMSI: 257024140]

Пон 19 Сер 2024

LEKA [MMSI: 211451390]

Пон 05 Лют 2024

JEAVONNE [MMSI: 257024140]

Нед 04 Лют 2024

JEAVONNE [MMSI: 257024140]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bringsinghaug, as well as statistics about the ships that visits

Додайте цю гавань до маршруту

Зареєструйтесь зараз

Виберіть іншу дату, ніж сьогодні

Важливо: Коли ви відмічаєтеся в гавані, ви додаєте її до подорожі на цьому веб-сайті. Ви не бронюєте місце в марині.

Співавтори

Користувачі, які зробили внесок у цю сторінку: Jan Bremnes, Olav Pekeberg, PILA på tur, Berry Spruijt and Tor Bor

harbourmaps.com оновлюється спільнотою яхтсменів. Коли ви додаєте інформацію, огляд чи фотографії на цю сторінку, вас відображають тут разом з іншими дописувачами (ми вказуємо ваше ім’я користувача, яке може бути вашим справжнім ім’ям або псевдонімом).

Найближчі гавані до Bringsinghaug

Фільтрувати за

Природна гавань
Марина
Безпечний вітер наступної ночі

Замовити за

АБВ
Популярність
Оцінка вітру на наступну ніч

0 гавані

Показати більше портів