Voldsdalsvågen Marina

Marina

favoritt

Region: Norway (3279), Møre og Romsdal (296) and Ålesund (50)

Voldsdalsvågen Marina: {"base": "en", "no": "Ponton sett fra veien.", "se": "Pontonen sedd fr\u00e5n v\u00e4gen.", "en": "The pontoon seen from the road.", "da": "Pontonen set fra vejen.", "fr": "Le ponton vu de la route.", "de": "Der Ponton von der Stra\u00dfe aus gesehen.", "es": "El pont\u00f3n visto desde la carretera.", "it": "Il pontile visto dalla strada.", "pt": "O pont\u00e3o visto da estrada.", "nl": "De drijvende steiger gezien vanaf de weg.", "pl": "Pomost p\u0142ywaj\u0105cy widziany z drogi.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438.", "ro": "Pontoonul v\u0103zut de pe drum.", "tr": "Yoldan g\u00f6r\u00fclen iskele.", "el": "\u0397 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf.", "cs": "Ponton vid\u011bn\u00fd z cesty.", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 l\u00e1that\u00f3 az \u00fatr\u00f3l.", "fi": "Laituri n\u00e4htyn\u00e4 tielt\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442, \u0432\u0438\u0434\u044f\u043d \u043e\u0442 \u043f\u044a\u0442\u044f.", "sr": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u043f\u0443\u0442\u0430.", "et": "Pontoon n\u00e4htud teelt.", "lv": "Pontons redzams no ce\u013ca.", "lt": "Prieplauka matoma nuo kelio."}
Voldsdalsvågen Marina: {"base": "en", "no": "Pontoongen hvor det er mulig \u00e5 legge til. De andre bryggene i havnen er private/l\u00e5ste. Det anbefales ikke \u00e5 legge til der i d\u00e5rlig v\u00e6r.", "se": "Bryggan d\u00e4r det \u00e4r m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja. De andra bryggorna i hamnen \u00e4r privata/l\u00e5sta. Det rekommenderas inte att f\u00f6rt\u00f6ja d\u00e4r i d\u00e5ligt v\u00e4der.", "en": "The pontoon where it is possible to lay. The other piers in the harbour are private/locked. It's not recommended to lay there in bad weather.", "da": "Pontonbroen hvor det er muligt at l\u00e6gge til. De andre broer i havnen er private/l\u00e5ste. Det anbefales ikke at l\u00e6gge til der i d\u00e5rligt vejr.", "fr": "Le ponton o\u00f9 il est possible de s'amarrer. Les autres quais dans le port sont priv\u00e9s/verrouill\u00e9s. Il n'est pas recommand\u00e9 de s'y amarrer par mauvais temps.", "de": "Der Ponton, an dem es m\u00f6glich ist, festzumachen. Die anderen Piers im Hafen sind privat/verschlossen. Es wird nicht empfohlen, bei schlechtem Wetter dort festzumachen.", "es": "El pont\u00f3n donde es posible fondear. Los otros muelles en el puerto son privados/bloqueados. No se recomienda fondear all\u00ed en mal tiempo.", "it": "Il pontone dove \u00e8 possibile ormeggiare. Gli altri moli del porto sono privati/bloccati. Non \u00e8 consigliato ormeggiare l\u00ec in caso di maltempo.", "pt": "O pont\u00e3o onde \u00e9 poss\u00edvel atracar. Os outros cais no porto s\u00e3o privados/trancados. N\u00e3o \u00e9 recomendado atracar l\u00e1 em mau tempo.", "nl": "De ponton waar het mogelijk is aan te leggen. De andere steigers in de haven zijn priv\u00e9/vergrendeld. Het wordt niet aanbevolen om daar aan te leggen bij slecht weer.", "pl": "Pomost, przy kt\u00f3rym mo\u017cna cumowa\u0107. Inne nabrze\u017ca w porcie s\u0105 prywatne/zamkni\u0119te. Nie zaleca si\u0119 cumowania tam podczas z\u0142ej pogody.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d, \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438. \u0406\u043d\u0448\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0454 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u043c\u0438/\u0437\u0430\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u043c\u0438. \u041d\u0435 \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0442\u0443\u0442 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u043e\u0457 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0438.", "ro": "Pontoonul unde este posibil s\u0103 acostezi. Celelalte diguri din port sunt private/blocate. Nu este recomandat s\u0103 acostezi acolo \u00een condi\u021bii meteo nefavorabile.", "tr": "\u00dczerinde ba\u011flanman\u0131n m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011fu y\u00fczer iskele. Limandaki di\u011fer iskeleler \u00f6zel/kilitlidir. K\u00f6t\u00fc havalarda burada ba\u011flanmak tavsiye edilmez.", "el": "\u0397 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5. \u039f\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2/\u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2. \u0394\u03b5\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c3\u03b5 \u03ba\u03b1\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc.", "cs": "Ponton, kde je mo\u017en\u00e9 zakotvit. Ostatn\u00ed mola v p\u0159\u00edstavu jsou soukrom\u00e1/zam\u010den\u00e1. Nedoporu\u010duje se kotvit tam za \u0161patn\u00e9ho po\u010das\u00ed.", "hu": "A m\u00f3l\u00f3, ahol kik\u00f6tni lehet. A kik\u00f6t\u0151 t\u00f6bbi m\u00f3l\u00f3ja mag\u00e1ntulajdonban van/z\u00e1rva van. Rossz id\u0151 eset\u00e9n nem aj\u00e1nlott ott kik\u00f6tni.", "fi": "Ponttonilaituri, jossa on mahdollista kiinnitty\u00e4. Muut sataman laiturit ovat yksityisi\u00e4/lukittuja. Ei ole suositeltavaa kiinnitty\u00e4 siell\u00e4 huonolla s\u00e4\u00e4ll\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430. \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0441\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u0438/\u0437\u0430\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0438. \u041d\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u0442\u0430\u043c \u043f\u0440\u0438 \u043b\u043e\u0448\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435.", "sr": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0433\u0434\u0435 \u0458\u0435 \u043c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438. \u041e\u0441\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438 \u0443 \u043b\u0443\u0446\u0438 \u0441\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438/\u0437\u0430\u043a\u0459\u0443\u0447\u0430\u043d\u0438. \u041d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0443\u0458\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0442\u0430\u043c\u043e \u0443 \u043b\u043e\u0448\u0435\u043c \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0443.", "et": "Ujuvkai, kus on v\u00f5imalik peatuda. Teised sadamakaid on eraviisilised/lukustatavad. Halva ilmaga seal peatuda ei soovitata.", "lv": "Piest\u0101tne, kur ir iesp\u0113jams pietauvoties. P\u0101r\u0113jie piest\u0101t\u0146u piest\u0101tnes ost\u0101 ir priv\u0101ti/aizsl\u0113gti. Nav ieteicams pietauvoties \u0161aj\u0101s viet\u0101s sliktos laika apst\u0101k\u013cos.", "lt": "Pontonin\u0117 vieta, kur galima \u0161vartuotis. Kiti uosto prieplaukos yra privat\u016bs/u\u017erakinti. Nerekomenduojama ten \u0161vartuotis esant blogam orui."}
Voldsdalsvågen Marina: {"base": "no", "no": "\u00c5lesund sentrum like i n\u00e6rleiken", "se": "\u00c5lesund centrum ligger alldeles i n\u00e4rheten", "en": "Alesund city center is nearby", "da": "Aalesund centrum lige i n\u00e6rheden"}
Voldsdalsvågen Marina
Voldsdalsvågen Marina
Voldsdalsvågen Marina: Flyfoto av VOLSDALSVÅGEN MARINA

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Voldsdalsvågen Marina.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 24. Mar 2024. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: Add website

telefon: Přidat telefonní číslo

e-mail: Add email

Popisy a recenze

Journey of Jera říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Je možné přistát na vnitřní straně vnějšího pontonu. Nedoporučuje se zde přistávat za špatného počasí/neklidného moře. Nejsou zde k dispozici žádná zařízení. Do centra města je to přibližně 20-30 minut chůze.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 27. Apr 2025

Jomani říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Přístav leží podél přístupové cesty do Ålesundu, takže se možná hodí nejlépe pro denní návštěvy? Do města je to asi 10 minut pěšky. Kotví se na vnitřní straně betonového mola/vlnolamu. Plachta se platí aplikací GoMarina. V současné době je cena 30 NOK za hodinu/200 NOK za den. K dispozici není elektřina ani voda, pravděpodobně ani toalety.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 14. Jul 2024

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Voldsdalsvågen Marina

Zařízení

Nemáme žádné údaje o dostupných zařízeních v tomto přístavu. Pokud víte, která zařízení jsou zde k dispozici, prosím, aktualizujte tento web, aby jste pomohli ostatním námořníkům. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 24. Mar 2024. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

81 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 02 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 03 Mai 12m/s 1m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 2 hours and 25 minutes ago (Pátek 02 Květen 01:28). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v 24. Mar 2024. Klikněte zde pro úpravy.

Last visits to Voldsdalsvågen Marina

Ne 04 Úno 2024

LIV MARI [MMSI: 258547310]

Út 28 Lis 2023

HOMLONGEN [MMSI: 257128960]

Po 27 Lis 2023

HOMLONGEN [MMSI: 257128960]

So 18 Lis 2023

LIV MARI [MMSI: 258547310]

So 04 Lis 2023

LIV MARI [MMSI: 258547310]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Voldsdalsvågen Marina, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Journey of Jera, Håkon Aspehaug and Jomani

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Voldsdalsvågen Marina

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů