Fridesund

Natural harbour

favoritt

Region: Norway (3402), Møre og Romsdal (304), Herøy (31), Gurskøy (6) and Håheim (1)

{"base": "no", "no": "Inn\u00f8pet til Fridesund p\u00e5 styrbord.", "se": "Inloppet till Fridesund p\u00e5 styrbord.", "en": "The entrance to Fridesund on starboard.", "da": "Indl\u00f8bet til Fridesund p\u00e5 styrbord.", "fr": "Entr\u00e9e de Fridesund \u00e0 tribord.", "de": "Die Einfahrt nach Fridesund an Steuerbord.", "es": "La entrada a Fridesund por estribor.", "it": "L'ingresso per Fridesund a dritta.", "pt": "A entrada para Fridesund a estibordo.", "nl": "De ingang naar Fridesund aan stuurboord.", "pl": "Wej\u015bcie do Fridesund po prawej burcie.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0424\u0440\u0456\u0434\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434\u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447.", "ro": "Intrararea \u00een Fridesund pe babord.", "tr": "Fridesund'a sancaktan giri\u015f.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03a6\u03c1\u03af\u03bd\u03c4\u03b5\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac.", "cs": "Vjezd do Fridesundu na pravobok.", "hu": "A Fridesund bej\u00e1rata jobb oldalon.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Fridesundiin tyyrpuuriin.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0424\u0440\u0438\u0434\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043d\u0430 \u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.", "sr": "Ulaz u Fridesund sa desne strane.", "et": "Sisses\u00f5it Fridesundi parempoolsel pardal.", "lv": "Ien\u0101k\u0161ana Fridesund\u0101 pa labo bortu.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Fridesund de\u0161in\u0117je."}
Fridesund: Idyllisk
Fridesund: {"base": "no", "no": "Mot nordvest", "se": "Mot nordv\u00e4st", "en": "Towards the northwest", "da": "Mod nordvest"}
Fridesund: {"base": "no", "no": "Mot vest", "se": "Mot v\u00e4st", "en": "Towards the west", "da": "Mod vest"}
Fridesund: {"base": "no", "no": "Mot s\u00f8rvest", "se": "Mot sydv\u00e4st", "en": "Towards southwest", "da": "Mod sydvest"}
Fridesund: {"base": "no", "no": "Mot s\u00f8r", "se": "Mot s\u00f6der", "en": "To the south", "da": "Mod syd"}
Fridesund: {"base": "no", "no": "Festet i b\u00f8ye og anker ute akterut. Baugen mot nord\u00f8st.", "se": "F\u00e4stet i boj och ankare ute akterut. Bogen mot nordost.", "en": "Attached to buoy and anchor out aft. Bow facing northeast.", "da": "Fort\u00f8jet i b\u00f8je og anker ude agterud. St\u00e6vnen mod nord\u00f8st.", "fr": "Amarr\u00e9 \u00e0 une bou\u00e9e et \u00e0 l'ancre \u00e0 l'arri\u00e8re. La proue vers le nord-est.", "de": "An der Boje befestigt und den Anker nach achtern ausgebracht. Der Bug zeigt nach Nordosten.", "es": "Fijado a una boya y ancla fuera hacia popa. Proa hacia el noreste.", "it": "Ormeggiato alla boa e con l'ancora a poppa. Prua verso nord-est.", "pt": "Preso na boia e \u00e2ncora na popa. A proa voltada para nordeste.", "nl": "Aanmeren aan een boei en het anker naar achteren uitwerpen. Voorsteven richting noordoost.", "pl": "Zaczepiony bojk\u0105 i kotwic\u0105 z ty\u0142u. Dzi\u00f3b skierowany na p\u00f3\u0142nocny wsch\u00f3d.", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e \u0431\u0443\u044f \u0456 \u044f\u043a\u043e\u0440\u044f \u0437\u0437\u0430\u0434\u0443. \u041d\u0456\u0441 \u0441\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Fixa\u021bi de geamandur\u0103 \u0219i ancor\u0103 pe pupa. Prova spre nord-est.", "tr": "\u015eamand\u0131raya ba\u011flanm\u0131\u015f ve k\u0131\u00e7tan demirlenmi\u015f. Ba\u015f taraf\u0131 kuzeydo\u011fuya y\u00f6nlendirilmi\u015f.", "el": "\u0391\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9. \u0397 \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Upevn\u011bn\u00ed na b\u00f3ji a kotva venku na z\u00e1di. P\u0159\u00ed\u010f k severov\u00fdchodu.", "hu": "R\u00f6gz\u00edtve b\u00f3j\u00e1n \u00e9s horgony h\u00e1tul. Orr \u00e9szakkelet fel\u00e9.", "fi": "Kiinnitetty poijuun ja ankkuri ulos per\u00e4\u00e4n. Keula kohti koillista.", "bg": "\u0412\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0431\u0443\u0439 \u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434. \u041d\u043e\u0441\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a.", "sr": "Povezan za bovu i sidro na krmi. Pramac prema severoistoku.", "et": "Kinnitatud poiga ja ankruga ahtrist. P\u00f6\u00f6ratud v\u00f6\u00f6riga kirdesse.", "lv": "Piestiprin\u0101ts pie bojas un enkurs \u0101r\u0101 aizmugur\u0113. Priek\u0161a uz zieme\u013caustrumiem.", "lt": "Prikabinta prie pl\u016bduro ir inkaras gale. Laivo priekis \u012f \u0161iaur\u0117s rytus."}
{"base": "no", "no": "Bilde av omr\u00e5det. B\u00e5ten ligg i Fridesund. Kjellsund til BB og Fur\u00f8ya til SB. Hestholmen naturhavn rett forut.", "se": "<p>Bild av omr\u00e5det. B\u00e5ten ligger i Fridesund. Kjellsund till babord och Fur\u00f6ya till styrbord. Hestholmen naturhamn rakt f\u00f6r\u00f6ver.</p>", "en": "Picture of the area. The boat is located in Fridesund. Kjellsund to port and Fur\u00f8ya to starboard. Hestholmen nature harbor straight ahead.", "da": "<img src=\"omr\u00e5debillede.jpg\" alt=\"Billede af omr\u00e5det\" /> B\u00e5den ligger i Fridesund. Kjellsund til BB og Fur\u00f8ya til SB. Hestholmen naturhavn ret forude.", "fr": "Image de la zone. Le bateau est \u00e0 Fridesund. Kjellsund \u00e0 b\u00e2bord et Fur\u00f8ya \u00e0 tribord. Le port naturel de Hestholmen droit devant.", "de": "<img src='bild_omr\u00e5de.jpg' alt='Bild des Gebiets.'> Das Boot liegt in Fridesund. Kjellsund an Backbord und Fur\u00f8ya an Steuerbord. Hestholmen Naturhafen direkt voraus.", "es": "Imagen del \u00e1rea. El barco est\u00e1 en Fridesund. Kjellsund a babor y Fur\u00f8ya a estribor. El puerto natural de Hestholmen directo hacia adelante.", "it": "Immagine dell'area. La barca si trova a Fridesund. Kjellsund a babordo e Fur\u00f8ya a tribordo. Porto naturale di Hestholmen proprio di fronte.", "pt": "Imagem da \u00e1rea. O barco est\u00e1 em Fridesund. Kjellsund a BB e Fur\u00f8ya a EB. Hestholmen porto natural direto \u00e0 frente.", "nl": "Afbeelding van het gebied. De boot ligt in Fridesund. Kjellsund aan bakboord en Fur\u00f8ya aan stuurboord. Hestholmen natuurhaven recht vooruit.", "pl": "Obraz okolic. \u0141\u00f3d\u017a znajduje si\u0119 w Fridesund. Kjellsund po lewej burcie i Fur\u00f8ya po prawej burcie. Twierdza przyrody Hestholmen prosto przed nami.", "uk": "<img src=\"omr\u00e5de.jpg\" alt=\"\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043e\u0440\u0456\u0457\"> \u0427\u043e\u0432\u0435\u043d \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0443 \u0424\u0440\u0456\u0434\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434\u0456. \u041a'\u0454\u043b\u043b\u044c\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043f\u043e \u043b\u0456\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0456 \u0424\u0443\u0440\u043e\u0439\u044f \u043f\u043e \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443. \u041f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0413\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u044c\u043c\u0435\u043d \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443.", "ro": "<p>Imagine a zonei. Barca este situat\u0103 \u00een Fridesund. Kjellsund la babord \u0219i Fur\u00f8ya la tribord. Hestholmen, port natural, drept \u00eenainte.</p>", "tr": "<img src='omr\u00e5de_bilde.jpg' alt='Omr\u00e5det'><p>Tekne Fridesund'da duruyor. Kjellsund iskelede ve Fur\u00f8ya sancakta. Hestholmen do\u011fa liman\u0131 ileride.</p>", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2. \u03a4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03a6\u03c1\u03af\u03bd\u03c4\u03b5\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4. \u03a4\u03bf \u039a\u03b9\u03b5\u03bb\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03a6\u03bf\u03c5\u03c1\u03cc\u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac. \u03a4\u03bf \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u0395\u03c3\u03c4\u03c7\u03bf\u03bb\u03bc\u03b5\u03bd \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac.", "cs": "<img src='bilde_av_omraadet.jpg'> Lo\u010f kotv\u00ed v Fridesundu. Kjellsund na levoboku a Fur\u00f8ya na pravoboku. P\u0159\u00edrodn\u00ed p\u0159\u00edstav Hestholmen p\u0159\u00edmo p\u0159ed n\u00e1mi.", "hu": "K\u00e9p a ter\u00fcletr\u0151l. A haj\u00f3 Fridesundban fekszik. Balra Kjellsund \u00e9s jobbra Fur\u00f8ya. Hestholmen term\u00e9szetes kik\u00f6t\u0151 k\u00f6zvetlen\u00fcl el\u0151tte.", "fi": "Kuva alueesta. Vene sijaitsee Fridesundissa. Kjellsund vasemmalla ja Fur\u00f8ya oikealla. Hestholmenin luonnonsatama suoraan edess\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0430. \u041b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u0432\u044a\u0432 \u0424\u0440\u0438\u0434\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434. \u041a\u044c\u0435\u043b\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u044f\u0432 \u0431\u043e\u0440\u0434 \u0438 \u0424\u0443\u0440\u044c\u043e\u044f \u043d\u0430 \u0434\u0435\u0441\u0435\u043d \u0431\u043e\u0440\u0434. \u041f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0425\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u043c\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0434.", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0440\u0443\u0447\u0458\u0430. \u0411\u0440\u043e\u0434 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438 \u0443 \u0424\u0440\u0438\u0434\u0435\u0441\u0443\u043d\u0434\u0443. \u041a\u0458\u0435\u043b\u0441\u0443\u043d\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u0432\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0438 \u0424\u0443\u0440\u00f8\u0458\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438. \u041f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0430 \u0425\u0435\u0441\u0442\u0445\u043e\u043b\u043c\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e \u0438\u0441\u043f\u0440\u0435\u0434.", "et": "Pildi piirkonnast. Paadiga asutakse Fridesundis. Kjellsund vasakul ja Fur\u00f8ya paremal. Hestholmeni looduslik sadam otse ees.", "lv": "Att\u0113ls ar apgabalu. Laiva atrodas Fridesund\u0101. Kjellsunda kreisaj\u0101 bort\u0101 un Fur\u00f8ya\u00a0labaj\u0101 bort\u0101. Hestholmens dabas osta tie\u0161i priek\u0161\u0101.", "lt": "Vietov\u0117s nuotrauka. Laivas yra Fridesunde. Kjellsund kair\u0117je ir Fur\u00f8ya de\u0161in\u0117je. Hestholmen gamtos uostas tiesiai priekyje."}
Satelite image of Fridesund

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Fridesund.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 9. Aug 2023. Update mooring.

Descriptions and reviews

Escaro says:

area

maritime qualities

description

A fine gem. Located between Bakarholmen and Blåbærholmen. Free from noise and lights, only the sounds of nature.
The entrance is about 2.8m deep, about 6m when you get inside. Moor at the buoy and/or anchor. Good anchoring bottom, the anchor set immediately.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 31. May 2025 | updated_on 31. May 2025

Landstryker1 says:

area

maritime qualities

description

A beautiful little strait with good protection against most wind directions except west-southwest. Relatively small, but also good wind protection for sailboats ⛵️, as the strait is surrounded by fairly high islets with lots of trees on top. An idyllic spot without noise for either ears or eyes. Got a good hold for the anchor on the first try ⚓️.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 5. Aug 2023 | updated_on 5. Aug 2023

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Fridesund

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Mooring buoy<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Towards land.

Updated on 9. Aug 2023. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

93 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 31 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 5m/s 0m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 42 minutes ago (Thursday 31 July 02:28 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 6. Aug 2023. Click here to edit.

Last visits to Fridesund

Wed 23 Jul 2025

MORIMOT [MMSI: 258153780]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Fridesund, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Landstryker1 and Escaro

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Fridesund

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours