Lyø Lystbådehavn

Jahtsadam

favoritt

Region: Denmark (621), Fyn (96) and Faaborg (16)

Lyø Lystbådehavn: {"base": "no", "no": "Innl\u00f8p til godt beskyttet havn. Noen gjesteplasser mellom peler p\u00e5 utsiden av moloen, bak r\u00f8d bygning", "se": "Inlopp till v\u00e4l skyddad hamn. N\u00e5gra g\u00e4stplatser mellan p\u00e5lar p\u00e5 utsidan av piren, bakom r\u00f6d byggnad", "en": "Entrance to a well-protected harbor. Some guest berths between piles on the outside of the breakwater, behind the red building", "da": "Indsejling til godt beskyttet havn. Nogle g\u00e6stepladser mellem p\u00e6le p\u00e5 ydersiden af molen, bag r\u00f8d bygning", "fr": "Entr\u00e9e vers un port bien prot\u00e9g\u00e9. Quelques places pour visiteurs entre les pieux \u00e0 l'ext\u00e9rieur de la jet\u00e9e, derri\u00e8re le b\u00e2timent rouge", "de": "Zufahrt zu gut gesch\u00fctztem Hafen. Einige G\u00e4steliegepl\u00e4tze zwischen Pf\u00e4hlen au\u00dferhalb der Mole, hinter dem roten Geb\u00e4ude", "es": "Entrada a puerto bien protegido. Algunos lugares para hu\u00e9spedes entre pilotes en el exterior del malec\u00f3n, detr\u00e1s del edificio rojo.", "it": "Ingresso al porto ben protetto. Alcuni posti per ospiti tra i pali all'esterno del molo, dietro l'edificio rosso", "pt": "Entrada para um porto bem protegido. Alguns lugares para visitantes entre estacas do lado de fora do quebra-mar, atr\u00e1s do edif\u00edcio vermelho.", "nl": "Ingang naar goed beschermde haven. Enkele gastenplaatsen tussen palen aan de buitenkant van de golfbreker, achter rood gebouw", "pl": "Wej\u015bcie do dobrze chronionego portu. Kilka miejsc dla go\u015bci pomi\u0119dzy palami na zewn\u0105trz falochronu, za czerwonym budynkiem", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. \u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043c\u0456\u0436 \u043a\u0456\u043b\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u043c\u043e\u043b\u0443, \u0437\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u043e\u044e \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0435\u044e", "ro": "Intrare \u00eentr-un port bine protejat. C\u00e2teva locuri pentru oaspe\u021bi \u00eentre pilo\u021bi, \u00een afara digului, \u00een spatele cl\u0103dirii ro\u0219ii", "tr": "Korunakl\u0131 bir limana giri\u015f. Dalgak\u0131ran d\u0131\u015f\u0131nda, k\u0131rm\u0131z\u0131 binan\u0131n arkas\u0131nda direkler aras\u0131nda birka\u00e7 misafir yeri", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u039f\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03c9\u03bd \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf", "cs": "Vjezd do dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00e9ho p\u0159\u00edstavu. N\u011bkolik m\u00edst pro hosty mezi piloty na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b vlnolamu, za \u010dervenou budovou", "hu": "J\u00f3l v\u00e9dett kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata. N\u00e9h\u00e1ny vend\u00e9ghely c\u00f6l\u00f6p\u00f6k k\u00f6z\u00f6tt, a m\u00f3l\u00f3n k\u00edv\u00fcl, a piros \u00e9p\u00fclet m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti hyvin suojattuun satamaan. Joitakin vieraspaikkoja paalujen v\u00e4liss\u00e4 aallonmurtajan ulkopuolella, punaisen rakennuksen takana.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u041d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430, \u0437\u0430\u0434 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430", "sr": "Ulazak u dobro za\u0161ti\u0107enu luku. Nekoliko mesta za goste izme\u0111u stubova sa spoljne strane mol sa crvenom zgradom u pozadini.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s h\u00e4sti kaitstud sadamasse. M\u00f5ned k\u00fclaliskohtadel vaiade vahel kai v\u00e4lisk\u00fcljel, punase hoone taga.", "lv": "Ieie\u0161ana labi aizsarg\u0101t\u0101 ost\u0101. Da\u017eas viesu vietas starp p\u0101\u013ciem \u0101rpus molas, aiz sarkan\u0101s \u0113kas", "lt": "\u012eplaukimas \u012f gerai apsaugot\u0105 uost\u0105. Keletas sve\u010di\u0173 viet\u0173 tarp poli\u0173 prieplaukoje, u\u017e raudono pastato."}
Lyø Lystbådehavn: Mot øst i havnen.
Lyø Lystbådehavn: {"base": "no", "no": "Ly\u00f8 havn. \r\nNoe trang innseiling til havna.", "se": "Ly\u00f8 hamn. N\u00e5got tr\u00e5ng insegling till hamnen.", "en": "Ly\u00f8 harbour.<br>Somewhat narrow entrance to the harbour.", "da": "Ly\u00f8 havn.<br>En smule trang indsejling til havnen.", "fr": "Port de Ly\u00f8. <br> Une entr\u00e9e de port quelque peu \u00e9troite.", "de": "Ly\u00f8 Hafen.<br>Etwas enge Einfahrt zum Hafen.", "es": "Puerto de Ly\u00f8. <br>Entrada algo estrecha al puerto.", "it": "Porto di Ly\u00f8.<br>Entrata un po' stretta nel porto.", "pt": "Ly\u00f8 havn. <br> Navega\u00e7\u00e3o de entrada um pouco apertada para o porto.", "nl": "Ly\u00f8 haven.<br>Noe smalle doorvaart naar de haven.", "pl": "Port Ly\u00f8. Troch\u0119 ciasne wej\u015bcie do portu.", "uk": "\u041f\u043e\u0440\u0442 \u041b\u044c\u043e. \u0414\u0435\u0449\u043e \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439 \u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443.", "ro": "Portul Ly\u00f8. <br />Intrare oarecum \u00eengust\u0103 \u00een port.", "tr": "Ly\u00f8 liman\u0131. Limana giri\u015f biraz dar.", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 Ly\u00f8.<br>\u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ae \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "P\u0159\u00edstav Ly\u00f8. Pom\u011brn\u011b \u00fazk\u00fd vjezd do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Ly\u00f8 kik\u00f6t\u0151. A kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata kiss\u00e9 sz\u0171k.", "fi": "Ly\u00f8 satama.<br>Noe ahdas v\u00e4yl\u00e4 satamaan.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u041b\u044e. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d \u0432\u0445\u043e\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u041b\u0438\u00f8 \u043b\u0443\u043a\u0430.<br>\u041d\u0435\u0448\u0442\u043e \u0443\u0441\u043a\u0438 \u0443\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443.", "et": "Ly\u00f8 sadam. Sadamasse sisenemine on veidi kitsas.", "lv": "Ly\u00f8 osta. Nedaudz \u0161aura ieeja ost\u0101.", "lt": "Ly\u00f8 uostas.<br>Noe siauras \u012fplaukimas \u012f uost\u0105."}
Lyø Lystbådehavn: {"base": "no", "no": "Mot vest i havnen.", "se": "Mot v\u00e4st i hamnen.", "en": "Towards the west in the harbor.", "da": "Mod vest i havnen.", "fr": "Vers l'ouest dans le port.", "de": "Nach Westen im Hafen.", "es": "Hacia el oeste en el puerto.", "it": "Verso ovest nel porto.", "pt": "Para o oeste no porto.", "nl": "Naar het westen in de haven.", "pl": "W kierunku zachodnim w porcie.", "uk": "\u041d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Spre vest \u00een port.", "tr": "Liman\u0131n bat\u0131s\u0131na do\u011fru.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Sm\u011brem na z\u00e1pad v p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Nyugatra a kik\u00f6t\u0151ben.", "fi": "Sataman l\u00e4nsiosaan p\u00e4in.", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Ka zapadu u luci.", "et": "Sadama l\u00e4\u00e4neosas.", "lv": "Uz rietumiem ost\u0101.", "lt": "Vakarin\u0117je uosto dalyje."}
Satelite image of Lyø Lystbådehavn

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Lyø Lystbådehavn.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Saadaval olevad rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Ujumisala.

Uuendatud 25. May 2025. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 25. May 2025. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: lyohavn.mono.net/

telefon: Lisa telefoninumber

e-post: havnefoged.lyoehavn@gmail.com

Kirjeldused ja ülevaated

Øyvind Nesse ütles:

ala

meresõidu omadused

kirjeldus

Kaunis sadam, peamiselt sildumine vaiade vahel. Veidi kitsas, mis võib tugeva tuulega sildumist raskendada. Sadamakontori juures on kohvik ja saare keskel on toidupood, mis avatakse kell 12. Lyø-l on palju ilusaid matkaradu.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Jul 2025

Marianne Bakken ütles:

kirjeldus

Sadamal on kitsas sissepääs. Nähtav pildi kõige vasakpoolses osas.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 4. Jul 2025

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Lyø Lystbådehavn

Rajatised

Saadaval rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Pesumaja, Ujumisala.

Uuendatud 25. May 2025. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres.

Uuendatud 25. May 2025. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

75 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 13m/s 4m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 1 hour and 17 minutes ago (Laupäev 02 August 18:28). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud suunad lisati kell 18. Jun 2021. Klõpsake siin, et redigeerida.

Viimased külastused Lyø Lystbådehavn

Ree 25 Juul 2025

WIKEL [MMSI: 244732885]

Nel 24 Juul 2025

AGNETE [MMSI: 219014735]

HYBEN [MMSI: 219030216]

AZRA [MMSI: 244730382]

JUNI 98 [MMSI: 211721910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Lyø Lystbådehavn, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: Olav Pekeberg, BueVela, Marianne Bakken and Øyvind Nesse

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Lähimad sadamad Lyø Lystbådehavn

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid